
Онлайн книга «Прости за любовь»
Флавио лежит на диване. Малышка Сара играет рядом. Ей уже чуть больше года. Ей доставляет удовольствие мешать ему смотреть телевизор, а ему это нравится. Слышно, как открывается замок. – Кристина, это ты? – Ну и вопрос. А если бы это был вор, как бы он тебе ответил? Нет. Это вор. Сейчас ограблю вас и уйду. Флавио встает и пытается поцеловать ее. Но у Кристины в руках несколько пакетов, и она сразу отдает ему два. – Держи. Хоть на что-то сгодишься. Отнеси в кухню. Осторожно, там яйца. Она видит Сару: та бежит к ней неуверенными шагами через всю гостиную. – Флавио! Сара еще не спит! – Она ждала тебя, хотела попрощаться. – Она уже час как должна спать! Ты же сказал, что придешь пораньше. Я тебя специально попросила, чтобы ты положил ее спать сам. Я же просила тебя… Она в час проснулась, я ее покормила, и она снова заснула, я тоже немного поспала. Завтра утром у меня подготовка к экзаменам по повышению квалификации. Но тебе ведь наплевать. Все самой приходится делать… Кристина быстро проходит через гостиную и, не говоря ни слова, хватает Сару, так что у той падает из рук игрушка, и несет ее под мышкой, приговаривая: – Пойдем, малышка, я тебе песенку спою. Кристина уходит в детскую, а Флавио снова садится на диван. На экране телевизора – шоу Марии де Филиппи. Она произносит: «Без противника чахнет и добродетель… как говорил Сенека». Флавио улыбается. Прямо в точку. – Любовь моя, я ухожу! Сюзанна выбегает в столовую, где Пьетро снова надевает пиджак и галстук. – Но как же так? Я поняла, что сегодня вечером ты останешься дома с нами… – Да нет, дорогая, ты забыла: сегодня я в «Перголе» встречаюсь с администратором новой ассоциации, это наши будущие клиенты. Я забежал повидаться с Каролиной и Лоренцо. – Он берет ее лицо в ладони и дарит ей долгий, страстный поцелуй. Или, во всяком случае, изображает его. – И чтобы поцеловать тебя. Сюзанна улыбается. Пьетро всегда дает ей понять, какая она красивая и по-прежнему желанная. – Возвращайся не поздно. Мы совсем не бываем вместе… – Постараюсь, звезда моя. Ты же знаешь, как это бывает… – Он открывает дверь и выскакивает на площадку. И машет ей рукой. Сюзанна возвращается в дом. Нет, я не знаю, как это бывает. Он никогда меня не берет с собой. Через минуту Пьетро заводит машину. Он берет телефон и быстро набирает номер. – Звезда моя, я еду. Алессандро, запыхавшись, звонит в домофон, он сильно опоздал. – Кто там? – Я! Дверь открывается. Алессандро перескакивает через две ступеньки, садится в лифт и поднимается. Двери квартиры уже открыты. Она стоит в дверях. – Алекс, ну наконец-то. Я уже волновалась. Мы уже все за столом. Не начинаем без тебя. Алессандро поспешно целует мать. – Прости, мама. В последнюю минуту объявили собрание. Они входят в гостиную. – Всем добрый вечер! Извините за опоздание… Мать берет его под руку. – А Елена? Где ты ее оставил? Клаудия смотрит на него. Алессандро очень хотелось бы ответить: «Мама, мне очень жаль, но ты ошибаешься: это она меня оставила». Но он прекрасно знает, что его мама не поймет такого юмора… – Она еще осталась в офисе… – Но сколько же вы работаете? Как жаль, я хотела бы ее увидеть… Ну ладно, садись. Алессандро садится рядом с отцом. – Эй, как дела? Все хорошо? – Хорошо, сынок. Тебя я даже не спрашиваю, по-моему, ты в прекрасной форме. – Да. Он смотрит на себя в стекло картины. И здоровается с сестрами и их мужьями. – Как дела? – Хорошо. – Все отлично! – Да, кроме того, что есть хочется. – Это Давиде, он по жизни ворчун. Алессандро разворачивает салфетку. Свое образный способ упрекнуть меня за опоздание. Он смотрит на Клаудию. Они улыбаются друг другу. Алессандро подмигивает ей и кивает, как бы говоря: правильно сделаешь, если бросишь его. Но тут же мотает головой. Нет, Клаудия, не делай глупостей. Мать звонит в звонок, соединенный с кухней. На пороге тут же появляется Дина. Этот ритуал повторяется десятилетиями, с тех пор когда они еще в пеленках лежали. – Дина, милая, ты можешь унести эту тарелку? Она лишняя, Елены пока нет. Она придет позже, к десерту. Алессандро наклоняется к матери: – Слушай, она вообще не сможет прийти. – Я знаю, но не надо всем все рассказывать… тем более – прислуге. – Ну да, – Алессандро выпрямляется, – какой же я дурак. Снова выходит Дина, толкая тележку, уставленную блюдами. Алессандро исподтишка рассматривает их. Ньокки с помидорами и тальолини с кабачками. И паста. Неплохо. Дина накладывает на тарелки и передает всем. – И положи в блюда ложки, пожалуйста… – Ах да, синьора… – Дина быстро убегает в кухню. – Ну что тут сделаешь! С тех пор как она переступила порог этого дома, уже тридцать лет прошло, а она постоянно их забывает… Маргарита, младшая сестра, вытирает рот салфеткой. – Мама, благодари Бога, что она так долго продержалась. У большинства наших друзей – филиппинцы или иностранцы с двойным гражданством, они не умеют так хорошо готовить… да еще и итальянскую кухню! В разговор вступает ее муж Луиджи: – И самое главное, никогда не знаешь, кого пускаешь себе в дом. Вот, например, синьора делла Марре, вы знаете, чем у нее все закончилось? И так они продолжают разговаривать: о новых налогах, о книгах, о шведском фильме, о китайском. О фестивале. О выставке. О чьей-то ужасной прическе. Об одной американской новинке, о которой Давиде так много слышал, но ничего точно сказать не может; должно быть, это недурная идея, если б можно было что-нибудь понять из его объяснений. Потом приносят отбивные с жареными артишоками, картофельное суфле с зеленью. И опять новости. Что-то из телевизионных передач. Вот, например, одна просто ужасная: молодой парень убил родителей. Следующая – дети друзей собираются жениться. Билеты на концерт известного певца в Милане. Сплетня о VIP-персоне и так далее. Вдруг Маргарита вскакивает из-за стола. И стучит вилкой по краю своего стакана. – Минуточку внимания! Я тоже хочу сообщить вам новость. Может быть, не такую важную, как те, что мы только что услышали, но для меня это главная новость! Скоро я догоню Клаудию: у меня тоже будет второй ребенок! |