
Онлайн книга «Двуликие. Ведьмино пламя»
Девчонка, проклятая девчонка… Хоть бы Дрейк уже прикончил её… «Но даже если прикончил – вряд ли это вернёт мой авторитет», – угрюмо подумал Аббат и прыжком оказался у трона. Сколько новичков присягнуло ему на верность за последний месяц? Аббат наотмашь ударил по серебряному черепу. Ни одного!.. А сколько старых приспешников сбежало к Кассандре О’Гвин? Сколько ушло в Свободные охотники? Взревев, Аббат подхватил череп инициации и в бешенстве запулил его в стену. Череп разбился, словно фарфоровый ночной горшок. Аббат выругался, харкнул пенной слюной – и замер, услышав биение человеческого сердца. – Так вот ты каков… Аббат, – раздался позади него звучный холодный голос. Вампир обернулся. В арке стоял человек. Сероглазый, черноволосый… Немолодой, но ещё далеко не старый. «Новая жертва? – с сомнением подумал Аббат. – Или…» Впрочем, то, что произошло следом, вмиг избавило его от всяких дум. Мужчина вытянул руку – и Аббата швырнуло к потолку. Расплющило, как жабу, что угодила на скоростную дорогу… Аббат взвыл, захрустели кости. Секунда – и тело его ударилось о пол, проехало по каждой вздыбленной плите, не оставив ни одну незамеченной. Словно марионетка в руках сумасшедшего кукловода, Аббат мотнулся от стены к стене, поцеловал «Распутную Бэтти», головой, как тараном, влетел в ониксовый трон, из-за чего камень треснул, и снова – вверх-вниз-вверх, снова вниз, из стороны в сторону… Он не понял, когда оказался обездвиженным на полу. Только увидел, как над ним башней выросла фигура чужака, забелело полное отвращения лицо. – Дайана не убила тебя. То был не мудрый поступок… В налитых кровью зрачках отразилось фиолетовое пламя. Кто-то завизжал, будто насмерть перепуганная свинья. Спустя секунду Аббат понял, что визжал он. – …но ничего. Я довершу начатое, – бесстрастно договорил человек, чуть отводя, словно для пощёчины, руку. Пламя загудело, возликовав… – Милорд! Хлопок. Шаги. И вот уже второй человек вырос над поверженным Аббатом: белейший брючный костюм, галстук и сорочка цвета взбитых сливок, три вороньих пёрышка вместо платочка в кармане на груди… – Лерой. Ты же знаешь, как я не люблю, когда меня отвлекают, – с ледяной яростью в голосе сказал колдун. Его беловолосый собеседник кивнул, состроив трагическую мину: – Знаю, милорд. Но дело чрезвычайной важности, милорд. В общем, – он повздыхал, помялся, – они её упустили. Ваша дочь сбежала. Аббат не мог сказать, сколько тянулась тишина, которая наступила следом. Но внезапно огонь потух. Колдун глянул вниз, прямо в его перепуганные, розовые, как у кролика глаза. И Аббата понесло через арку, через весь зал, где его бросало от одной колонны к другой, припечатывало так, что вниз белым дождём сыпались выбитые зубы… Бум! Хрясь! Бац! Аббат вылетел из дверей прямиком в широкий ход, забитый вампирами, и, наконец, упал там изломанной грудой. Он замычал беззубым ртом, попытался подняться… – А вот этого делать не следует, – нежно произнёс Лерой, и острый кончик некого клинка, что легонько, однако ощутимо, упёрся в основание черепа, заставил его вновь опустить голову. Колдун перешагнул через Аббата, как перешагивают через собачье дерьмо на улице. Встал в десяти футах от настороженных вампиров. Заговорил – резко, чётко, уверенно. Будто вбивая в мозги каждого слова: – Сегодня судьба подарила вам шанс доказать свою полезность. Найдите мою дочь. Приведите в замок Ноттар, что в Нижней Каледонии… И будете вознаграждены, как никто и никогда. В толпе шевельнулись. Вперёд всех развязной и неторопливой походкой вышел Финниган. Лениво почесался, проведя ногтями по татуированной груди. – Чем докажете, мистер? Колдун не ответил ни слова. Но желтоволосого панка вдруг окутал серый дым. Финниган вскрикнул, оскалился, рванул было к врагу… Свист летящей стрелы. Мгновение – и нечто серебристое, тонкое вылетело из дверей позади них и с размаху влетело в лицо вампира. «Серебряная посмертная маска», – теряя сознание, успел подумать Аббат, когда Финниган, тоже узнав её, взревел, как боевой слон. Вампиры, что отпрянули было от него, зароптали, двинулись к магу и Лерою… Финниган перестал орать. Маска упала, явив перекошенное, но целое, ни капли не обожжённое лицо. Финниган медленно ощупал кожу, несмело улыбнулся… А затем, наклонившись, поднял маску – и смял её в серебряный ком. – Неуязвимость, – с гордостью объявил Лерой. – Вот что подарит вам господин барон. Неуязвимость от серебра – и не только. Главное – приведите ему дочь. Финниган расплылся в широкой, полной исступленного восторга улыбке. У вампиров за его спиной заблестели глаза, кто-то закивал, стал потирать руки. Все оживились, осознав грядущую выгоду. – Приведите мне дочь, – эхом повторил барон Ридделл. …Аббат шевелился недобитой крысой. Вампиры расходились, переговариваясь и галдя. Но кое-кто остался. Кое-кто хотел поговорить. Барон приподнял бровь, когда увидел блестящий, словно кошачий глаз, берилл. Лерой, наоборот, улыбнулся. Кира Дрейк отвесила поклон и выпрямилась, смело глядя на обоих мужчин. – Я знаю, где может быть ваша дочь. Но мне не достать её в одиночку. *** По октябрьскому Линдо шёл человек. И улыбался как сумасшедший. Тонкий аромат лаванды тянулся за ним невидимым шлейфом, костюм модного фасона белел, будто накрахмаленный… А тросточка с набалдашником, точно из слоновой кости, отбивала бодрый ритм по усыпанной листьями мостовой. Человек остановился у неприметного домика с обшарпанной вывеской. Взбежал по ступенькам; читая, прищурил смешливые глаза. «Мэган Моррис. Предсказатель. Медиум. Целитель». Колокольчик не звякнул. Человек вошёл. Вдохнул полной грудью, улыбнулся. Огляделся… Зеркала, что секунду назад враждебными глазами смотрели со всех сторон, погасли и помутнели. Шаг – и в них появилось отражение: подтянутый, моложавый денди в кипельно-белом. Только чернеют на груди три аккуратных пера. Насвистывая, гость прошёл к нужной двери. Помедлил перед ней, вежливо постучал. Дверь открылась сама – без единого звука. И Мэган Моррис, что обернулась от стола, замерла. Лерой приподнял воображаемую шляпу. Встал, обеими руками опираясь на трость. |