
Онлайн книга «Мечтая о Флоренции»
Неохотно она указала на Пьерлуиджи, заметив, что тот смотрит на бюст Элис, но тут успокоила себя, что при знакомстве с Эл так поступало большинство мужчин. – Элис, это Пьерлуиджи. Он из Италии, и мы вчера в буквальном смысле слова налетели друг на друга. Пьерлуиджи, это Элис, моя самая близкая подруга, и она всегда знает, что для меня лучше. – Так это вы вчера выбили из седла мою подругу? – уточнила Элис. Пьерлуиджи встал, протянул ей руку и наконец оторвал взгляд от ее бюста: – Это был счастливый случай. Очень рад знакомству. Элис взяла двумя руками его руку и ответила на рукопожатие, а когда Пьерлуиджи снова сел, пока он не видит, показала Дебби два поднятых больших пальца. Она явно одобрила Пьерлуиджи и вдобавок одними губами спросила Дебби: «Нечесаный и вонючий?» – А ты, Эл? – спросила Дебби. – Не хочешь представить нам своего друга? Ей так и хотелось спросить: этот мужчина с черной бородкой – тот самый Дэйв-астрофизик? Но у нее хватило ума сдержаться. – Это Жан-Клод, – ответила Элис. – Преподаватель из Лиона, и он здесь с группой ребят из языковой школы. Не волнуйся, не из твоей. – Эл повернулась к своему приятелю. – Дебби, моя самая лучшая и самая высокая подруга. Она преподает английский здесь у нас в Кембридже. Все пожали друг другу руки. Повисла несколько неловкая тишина. Дебби попыталась решить для себя, стоит ли из вежливости пригласить за столик Эл и ее приятеля, но Элис, как умудренная женщина, быстро все для себя решила. Она поняла, что Дебби и Пьерлуиджи – пара, а четверо за столиком в данном случае – это слишком, поэтому по-хозяйски взяла Жан-Клода за локоть и помахала Дебби свободной рукой: – Веселитесь, ребята. – На секунду она встретилась с подругой взглядом. – И не делай ничего, чего не сделала бы я. – Постараюсь запомнить, Эл. Это оставляет мне широкое поле возможностей, – отозвалась Дебби. Парочка ушла внутрь ресторана, и Дебби вкратце описала Пьерлуиджи свои отношения с подругой: – Мы с Элис познакомились, когда я только приехала в Кембридж. Жили в одном доме пару лет, а потом я переселилась. Она славная. – Да, очень симпатичная. А почему вы съехали? Дебби не хотелось в этот вечер, да и вообще ни в какой заводить разговор о Поле, но особого выбора у нее не было. – Я съехала, потому что решила жить со своим парнем. В той самой квартире, где вы были. – И этот ваш парень, где он сейчас? – спросил Пьерлуиджи, и по его интонации Дебби поняла, что он спрашивает не из праздного любопытства. – Мой бывший сейчас в Штатах. Последние вести были из Сан-Франциско. – Так вы порвали? – (Дебби кивнула.) – Давно? – Четыре месяца назад, в конце марта. – Понимаю. Дальше Пьерлуиджи расспрашивать не стал, и Дебби была ему за это благодарна. Он просто немного помолчал и вернулся к прежней теме разговора – о еде: – Итак, будете что-нибудь на десерт? Пьерлуиджи провожал Дебби уже при свете фонарей. По пути она хотела взять его под руку, но передумала. В конце концов, они только вчера познакомились, и Дебби не хотела, чтобы он подумал, будто она такая же, как Элис. Да и какой смысл даже думать о новых отношениях с тем, кто через неделю-другую уедет в Италию или даже в США? Дебби все понимала, но не могла не признать, что ее влечет к этому мужчине. Поэтому, когда они подошли к калитке, она, не колеблясь, пригласила его на кофе и была очень разочарована, когда он отклонил приглашение: – Я бы с удовольствием, Дебби, но я пообещал коллеге, что помогу ей с заданием, которое надо сдать завтра. К тому же кофе в такой поздний час потом не даст мне заснуть. Дебби внимательнее к нему присмотрелась. Либо он был так наивен, что поверил, будто имеется в виду только кофе, но в его поведении и манере разговора не было и намека на наивность. Значит, была другая причина. В какой-то момент Дебби подумала, что причиной отказа могла быть коллега Пьерлуиджи, которая дожидалась его даже в полночь, но она отмахнулась от этих мыслей. В конце концов, они только недавно познакомились, а он через неделю или две уедет. – Что ж, доброй ночи, Пьерлуиджи, спасибо за прекрасный обед. В следующий раз плачу я. В одном Дебби была уверена на все сто процентов: она хотела, чтобы этот раз не был последним. – Даже не думайте! Но я действительно надеюсь, что мы еще с вами пообедаем. Вы не оставите мне свой номер телефона? Мой у вас есть, если вы, конечно, не потеряли мою визитку. Визитка была аккуратно вставлена за рамку с драгоценной открыткой, которая стояла на ее прикроватном столике. – Конечно, она у меня, – сказала Дебби и надиктовала Пьерлуиджи свой номер, а сама гадала, как скоро он ей позвонит. Пьерлуиджи убрал телефон в карман и протянул ей руку: – Buona notte, Дебби. – Buona notte, Пьерлуиджи. Он взял ее за руку, мягко притянул к себе и с нежностью поцеловал в обе щеки: – Это был чудесный вечер! – Да, чудесный. Дебби стояла возле калитки и смотрела ему вслед, пока он не свернул на главную улицу. И только после этого открыла калитку и прошла по дорожке к парадному входу, но по пути остановилась, чтобы посмотреть на новенький велосипед в закутке за мусорными баками. На следующий день надо было рано вставать на работу, поэтому Дебби сразу отправилась спать. Она лежала в кровати, веки отяжелели, мысли, как всегда, унесли ее в счастливое место на склоне холма над волшебным городом Флоренция. И впервые она почувствовала, что рядом с ней на теплой деревянной скамье сидит кто-то еще. Дебби не видела, кто это, но ей было приятно, что она больше не одна. И, засыпая, она продолжала улыбаться. Глава 3 Он связался с ней только через три дня – прислал сообщение: Привет, Дебби. Могу я снова вас увидеть? П. Это были три удивительно длинных дня. Дебби много о нем думала и пару раз поймала себя на том, что готова ему позвонить или написать сообщение, но одолевала искушение. И она постоянно спрашивала себя: почему он отказался зайти на чашку кофе и от всего, что могло бы за этим последовать? Кто эта коллега, которая нуждалась в его помощи? И есть ли у него подружка в Италии? И одновременно немного занималась самоанализом. С Полом она рассталась четыре месяца назад и ни разу не изменила своему решению держаться подальше от мужчин. Теперь ее влечет к красивому итальянцу. Означает ли это, что она оправилась после разрыва с Полом? И конечно, Элис задаст еще один важный вопрос. На следующий день после случайной встречи с подругой в «Энглер рест», направляясь из школы домой, Дебби была уверена, что Элис зайдет к ней, как только освободится на работе. Поэтому она нисколько не удивилась, когда в шесть вечера раздался звонок в дверь. |