
Онлайн книга «Лик»
Подушечкой большого пальца я потерла нижнюю губу, туда и обратно, туда и обратно. Ранее я ходила на длительную прогулку по пляжу, наблюдала, как волны разбиваются о берег, и оживляла в памяти тот поцелуй. Снова и снова, я проигрывала его в своей памяти. То же самое и с нашими разговорами. На самом деле, я собирала каждый момент нашего совместно проведенного времени, исследуя каждый нюанс. Каждый момент, который я смогла вспомнить, во всяком случае, я чертовски сильно пыталась вспомнить все. — Доставка? — он присел рядом с ближайшим свертком и начал рвать упаковку. Я отвела взгляд, прежде чем краешком глаза взглянуть на его полотенце, несмотря на то, что было дико любопытно. — Не возражаешь, если я воспользуюсь твоим телефоном? — спросила я. — Эв, тебе не нужно спрашивать. Бери что угодно. — Спасибо, — Лорен и мои родители, вероятно, сходили с ума, гадая, что же случилось. Пришло время мужественно встретиться с последствиями фотографии моей попы. Я застонала внутри себя. — Этот для тебя, — он подал мне толстый сверток, обернутый бумагой и перевязанный лентой, следом бумажный пакет с брендом, напечатанным сбоку, о котором я никогда не слышала. — И этот, на мой взгляд, тоже. — Это? — Да, я попросил Марту заказать для нас кое-какие вещи. — Ох. — Ох? Нет, — Дэвид покачал головой. Затем он встал на колени передо мной и сорвал коричневую бумагу со свертка в моих руках. — Никакого «ох». Нам нужна одежда. Все очень просто. — Очень любезно с твоей стороны, Дэвид, но я в порядке. Он не слушал. Вместо этого, он достал красное платье, такое же, едва прикрывающее бедра, как и у тех девушек из особняка. — Что за черт? Ты это не оденешь, — дизайнерское платье полетело в сторону, а он полез в бумажный пакет у моих ног. — Дэвид, ты не можешь просто выбросить его. — Конечно, могу. Вот, это немного лучше. Черная майка без рукавов упала мне на колени. По крайней мере, она была нужного размера. Короткое красное платье было абсурдом четвертого размера [10]. Не исключено, что оно подразумевало неприязнь Марты по поводу моего возвращения в ЛА. Не важно. На майке висела этикетка. Цена. Вот дерьмо. Они не серьезно. — Ого, я могла бы неделями платить аренду с этого топа. Вместо ответа он мне бросил черные обтягивающие джинсы. — Вот, они тоже нормальные. Я отложила джинсы в сторону. — Эта обычная хлопковая майка. Как она может стоить двести долларов? — Что ты думаешь об этом? — длинная шелковистая зеленая ткань свисала с его руки. — Мило, да? — Они прошивают швы нитью из золота? Так? — О чем ты говоришь? — он поднял голубое платье, поворачивая его так и этак. — Черт, нет, это с открытой спиной. Вероятно, в этом будет видно верхнюю часть попы, — оно присоединилось к красному платью на полу. Мои руки чесались, чтобы спасти их, сложить их аккуратно. Но Дэвид просто разорвал следующую упаковку. — Что ты сказала? — Я говорила о цене этого топа. — Черт, нет. Мы не будем говорить о цене этой майки, потому что мы не говорим о деньгах. Это спорный вопрос для тебя, и я не собираюсь это обсуждать, — джинсовая микро-мини-юбка была следующей. — О чем, черт возьми, думала Марта, заказывая тебе такие вещи? — Ну, честно говоря, это обычное дело, что на тебе висят девушки, одетые в бикини. Для сравнения, платье с открытой спиной еще вполне приличное. — Ты другая. Ты мой друг, так? — Да, — я не совсем поверила звуку своего голоса. Его лоб брезгливо поморщился. — Черт побери. Посмотри на длину этого. Я даже не могу сказать, должно ли это быть юбкой или гребаным поясом. Смех вырвался из меня, и он послал мне страдальческий взгляд, большие голубые щенячьи глаза были чрезвычайно печальными и недовольными. Очевидно, я ранила его сердце. — Извини, — сказала я. — Но ты говоришь, как мой папа. Он затолкал микро-мини-юбку обратно в пакет. Она, хотя бы, не оказалась на полу. — Да? Мне следует познакомиться с твоим отцом. Думаю, мы хорошо поладим. — Ты хочешь познакомиться с моим папой? — Зависит от того, будет ли он при виде меня стрелять? — Нет, — наверное, нет. Он просто кинул на меня пытливый взгляд и зарылся в следующей коробке. — Так-то лучше. Вот. Затем передал мне пару сдержанных футболок, черную и голубую. — Не думала, что ты будешь выбирать для меня одежду монашки, друг, — сказала я, ошеломленная его поведением. — Отчасти, это лицемерно. — Это не одежда монашки. Просто она прикрывает самое основное. Я прошу слишком много? — следующий, наполненный до отказа, пакет был передан мне целиком. — Вот. — Ты признаешь, что, тем не менее, это немного лицемерно? — Ничего не признаю. Адриан научил меня этому давным-давно. Загляни в пакет. Я так и сделала, а он расхохотался, очевидно, у меня было смешное выражение лица. — Что это? — спросила я, ощущая, что мои глаза открываются от удивления все шире. Это, вероятно, были бы трусики «танга», если бы производители добавили к ним чуть больше ткани. — Я одеваю тебя, как монашку. — «Ла Перла», — прочитала я на этикетке, затем перевернула ее, чтобы посмотреть цену. — Дерьмо. Не смотри на цену, пожалуйста, Эв, — Дэвид прыгнул на меня, а я отклонилась назад, пытаясь разобрать цифры на безумно качающейся этикетке, которая по размеру была больше, чем клочок кружева. Его большая рука сомкнулась над моей, захватывая трусики. — Не надо. Ради всего святого. Мой затылок ударился о край ступеньки, и я поморщилась от боли, мои глаза наполнились слезами. — Ой. — Ты в порядке? — его тело растянулось над моим. Рукой он бережно потер мой затылок. — Хм, да, — запах его мыла и шампуня был чистым блаженством. Господи, помоги мне. Но там было что-то еще. Его парфюм. Он не был тяжелым. Просто легкий аромат специй. Было в нем что-то очень знакомое. Этикетка висела перед моим лицом, при этом незамедлительно приведя меня в смятение. — Триста долларов? — Это того стоит. — Святое дерьмо. Нет, не стоит. Он повесил трусики на кончик пальца с сумасшедшей, наглой улыбкой на лице. — Поверь мне. За такое я бы заплатил в десять раз больше. Без вопросов. |