
Онлайн книга «В роли невесты»
– Судя по твоему тону, ты не согласна с этим? – поинтересовался Джозеф, ловко уводя ее в сторону, чтобы избежать столкновения с другой парой. – Конечно, не согласна! Смею предположить, что я не в твоем вкусе, да и ты не относишься к тому типу мужчин, которых я нахожу привлекательными. – Что же заставляет тебя думать, что ты не в моем вкусе? – Мои наблюдения, – ответила Глэдис. – Весь сегодняшний вечер ты танцевал с яркими блондинками! Джозеф довольно улыбнулся. – Мне льстит, что ты заметила это. Только должен сказать, что ты пришла к ошибочному заключению. Ведь следуя твоей логике, я не стал бы танцевать с тобой, не так ли? – Ты не пригласил бы меня на танец, если бы Берта не поставила тебя в безвыходное положение, – напомнила Глэдис. – И снова ты ошибаешься! Я хотел узнать, соответствуешь ли ты своему платью. Глэдис удивленно взглянула на него. – В каком смысле? – В твоем платье заключен некий вызов, – пояснил он. – Словно ты приглашаешь мужчину узнать, так ли ты пламенна, как эта красная ткань. Ведь ты для этого оделась подобным образом? Вначале Глэдис опешила, но потом задумалась, нет ли в словах Джозефа скрытого смысла. Сегодня она нечаянно обнаружила свою внутреннюю уязвимость, которую обычно тщательно скрывала от постороннего взгляда. Каким-то таинственным образом красное платье подсказало Мертону, что за ее неприступной внешней оболочкой скрывается ранимая душа. В прошлом она точно так же раскрылась перед Ллойдом и тот причинил ей боль. Больше ей не хотелось повторять эксперимент. Она не желала оказаться в положении своей матери или Мелинды. – Нет, – сдержанно ответила Глэдис. – Я надела красное платье, потому что это единственный вечерний туалет, который у меня есть. Джозеф неожиданно рассмеялся. – Похоже, попытки Берты подыскать тебе жениха не увенчаются успехом! По-моему, ей следовало бросить свой свадебный букет девушке, которая действительно стремится обзавестись семьей. – Совершенно верно! – подхватила Глэдис, живо припомнив неловкий момент, когда сегодня днем по окончании приема она ожидала Берту и Рэндала у автомобиля, чтобы попрощаться до вечера, а затем они наконец вышли, обсыпанные конфетти, и вдруг что-то мелькнуло в воздухе, летя прямо в руки Глэдис. Оказалось, что это букет Берты. Автоматически поймав его, она подняла лицо от цветов и внезапно встретилась с насмешливым взглядом Джозефа Мертона. – Я вообще не понимаю, зачем Берта сделала это, ведь ей прекрасно известно, что я не собираюсь выходить замуж. – Очевидно, она сомневается в этом. – Зато я говорю совершенно серьезно! – фыркнула Глэдис. – Ты боишься официального вступления в брак или того, что можешь влюбиться? – Я ничего не боюсь! – заявила Глэдис. – Почему же тогда ты настораживаешься всякий раз, когда к тебе приближается мужчина? – Возможно, я веду себя сдержанно с тобой, но это не значит, что то же самое происходит по отношению к другим! Это было, мягко говоря, неправдой. Большинство представителей сильной половины человечества ретировались после нескольких минут общения с Глэдис. Но Джозеф Мертон не подавал признаков испуга, и она растерялась, не зная, как ей поступить. – А мне показалось, что большинство твоих партнеров вели себя довольно робко, – усмехнулся Джозеф, словно читая мысли Глэдис. – Вообще у меня есть своя теория относительно таких девушек, как ты. Вы только с виду неприступные, а на самом деле просто боитесь любви, страсти и собственных желаний, потому что они могут выйти из-под контроля. – Никогда не слышала подобной чуши! – воскликнула Глэдис, возмущенная тем, что Мертон осмелился отнести ее к какой-то категории девушек. Правда, в глубине души она не могла не признать, что Джозеф очень близко подобрался к самой сути проблемы. – Еще раз повторяю: я ничего не боюсь! – Заявление, конечно, смелое, но уверена ли ты в своих словах? – Можешь не сомневаться! Он испытующе посмотрел Глэдис в лицо, затем покачал головой. – И все-таки ты не убедила меня. Мне кажется, твое красное платье чистый блеф. Ты не рискнешь принять вызов. – Вот еще! – хмыкнула Глэдис. Раздражение помешало ей понять, что Джозеф ее провоцирует. В его серых глазах вдруг появилось странное выражение. – Ты готова это доказать? Глэдис запоздало забеспокоилась. – Что? – Покажи, что ты не боишься меня. – Боюсь? Тебя? – Она саркастически рассмеялась. – Очевидно, это шутка? – Итак, – продолжил Джозеф, – ты подтвердишь свои слова? – Конечно, – гордо подняла подбородок Глэдис. – Тогда поцелуй меня, – спокойно произнес он. От неожиданности она наступила ему на ногу. Мертон поморщился, но промолчал. – Извини! – почти крикнула Глэдис. Оркестр заиграл громче, и ей показалось, что она ослышалась. – Что ты сказал? – Поцелуй меня, – повторил Джозеф. Глэдис вдруг ощутила в сердце странную пустоту. – Не глупи, – слабо произнесла она. – Это я не могу сделать. – Почему? – Здесь и объяснять нечего, – пожала плечами Глэдис, понемногу приходя в себя. – Я тебя почти не знаю. – Но ты заявила, что никогда не сможешь полюбить меня, значит, тебе известно обо мне достаточно, – невозмутимо заметил Мертон. С его логикой трудно было спорить, и она изменила тактику. – Я не могу целоваться с практически посторонним мужчиной. Это опасное занятие. – Здесь около двух сотен людей. – Джозеф обвел глазами зал. – Какая еще гарантия безопасности тебе требуется? – Неужели ты думаешь, что я поцелую тебя перед всеми гостями? – Ну хорошо, это можно сделать на террасе, – усмехнулся он. – Или ты все-таки испугалась? – Интересно получается! – Глэдис почувствовала себя загнанной в угол и перешла в атаку. – Ведь ты сам только что сказал, что не рискнул бы жениться. Значит, и ты чего-то боишься? – В данный момент речь идет не о браке. Как и ты, я достаточно здравомыслящий человек, чтобы не угодить в эту ловушку, но в отличие от тебя не боюсь своих чувств. – Я тоже не боюсь! – Не поверю, пока не докажешь, – упрямо повторил Джозеф. – Хорошо! – воскликнула Глэдис, не найдя новых аргументов. – Я докажу. – Отлично, – сказал Джозеф, опуская руки. – Я готов. Она неуверенно посмотрела на него. – Сейчас? Некоторые из танцующих начали с любопытством поглядывать на них. |