Онлайн книга «Покушение на убийство»
|
Настроение улучшилось от того, как Энн описала Майкла. Ответ Сары был таким же беззаботным. Обе женщины смеялись. Сара сделала паузу, прежде чем ответить честно: — Я просто бегу от своего прошлого. — В каком смысле — бежишь? От мужчины? — Наверное, но это не то, о чем ты подумала. Это мой папа. В Бостоне я росла в достатке. Папа был основателем и генеральным директором собственной компании. — Похоже, тяжелая жизнь, — смеялась Энн. — Конечно, нет, — ответила Сара. — Я не жалуюсь, правда. В богатстве много плюсов. Но и минусов прилагается до черта. У моего отца были планы на мой счет. Он ожидал, что я буду работать на него, пока не встречу подходящего парня. Подходящего не мне, а ему. Кого-то с достаточно светлым будущим или из достаточно важной семьи, чтобы заинтересовать папу. Тогда я должна была бы выйти замуж, как послушная принцесса. — А у тебя были другие планы на будущее? — Да, черт возьми! Я хотела быть репортером. Хотела этого много лет. Даже когда я была ребенком и играла с братьями и сестрами. Они были Суперменами или Бэтменами или Чудо-Женщинами. А я всегда хотела быть Лоис Лейн. Из-за этого мне всегда было трудно участвовать в дорогих костюмированных вечеринках. Но я хотела только этого, и именно эту профессию выбрала. В конце концов я решилась рассказать папе. — И он, как я понимаю, принял эту идею не очень хорошо? — Совсем не хорошо. Сначала он пытался отговорить меня. Затем он кричал и ругался, что «Труманы не сообщают о новостях, Труманы творят новости». А потом, перестав кричать, он прибегнул к тому, что не давал мне денег и душил мою карьеру. Ни одна новостная компания не брала меня, потому что он добирался до них первым. У меня кончились деньги, я не могла платить за квартиру, с трудом могла прокормить себя. В конце концов стала жить на кофе и сигаретах. Только потому, что он хотел сломать меня. Затем я увидела объявление о работе в CNN в Англии и поняла, что это был выход. Папа не имел никакого влияния там, поэтому мне не нужно было переживать о том, что он достанет мое начальство. Это решило дело. Я переехала в Англию, получила в партнеры лучшего оператора, а остальное уже история. — Просто поразительно. — Энн выглядела искренне впечатленной. — Не думаю, что я смогла бы отказаться от столь многого ради мечты. Ты храбрая девушка. — Едва ли! Я в ужасе с тех пор, как вся эта каша заварилась. А теперь, смотри, сижу и волнуюсь за человека, которого только что встретила. Вот ты крутая. — Это приходит со временем, дорогая. Я с Лиамом больше двадцати лет, и из-за него мне пришлось пережить целую адову кучу всего. Но я люблю его и не хотела бы его изменить. Единственный минус — я волнуюсь за него, переживаю, что с ним может что-то случиться. Так же, как ты переживаешь о Майки. Только я привыкла к этому. — Ой, да ладно тебе, Энн, это не одно и то же. Вы с Лиамом всю жизнь вместе. А Майкл и я только что встретились. Это совсем не одно и то же. — Может быть, еще нет, но все возможно. Я видела, как ты смотришь на него и как он смотрит на тебя. Сара не знала, что сказать. Ее чувства были смешанными. Она была удивлена и смущена, что ее влечение к Майклу было так очевидно. И нервно возбуждена от того, что Энн — женщина, которая так хорошо знала настоящего Майкла Дэвлина, — предполагала, что он может чувствовать то же самое. Смущение в конце концов победило. Сара решила сменить тему: — Значит, ты знала их обоих мальчишками? — Да. Если Энн и заметила смену темы — в чем Сара была уверена, — то не подала виду. Сара была благодарна за любезность. — И какие это были мальчишки, Сара! Веселые, дикие и умные. Они все делали вместе. Почти все из этого — какое-то сумасшествие. Они спокойно бегали по улицам в те годы, когда Белфаст был опасным, кровавым местом. Все их знали. Лиам и Майки Кейси. Ужасные близнецы! — Близнецы? — Так их называли. Ирландцы всегда предпочитают броскую фразу факту! Но они и правда были как близнецы. Где находили одного, там же находили и второго, и оба делали все, что хотели, пока отец их не видел, слушаясь его в остальное время. Они были очень веселыми. Такими живыми. — Но они ведь кажутся такими разными? — Почему? Потому что один адвокат, а другой злодей? Все могло бы быть совсем иначе, поверь мне. Сара выглядела озадаченной. Энн продолжила: — Не пойми меня неправильно, Лиам в любом случае оказался бы там, где оказался. Это у него в крови. Майки, однако, это совсем другая история. Майки всегда был умным, но все равно мог закончить, как Лиам. Или даже хуже. Сара внимательно слушала. Она хотела знать все, что могла, о Майкле. Хорошее и плохое: — Что ты имеешь в виду? Что случилось? — Однажды все стало слишком серьезно. — Тон Энн полностью изменился. Стал ровным, безрадостным. — Однажды это перестало быть просто забавой. — Как? Кто-то пострадал? — Хуже — был убит. За словами Энн последовало молчание. Оно особенно подчеркнуло пустоту бара. Сара обнаружила, что смотрит по сторонам. Проверяет, что они все еще одни. Радостная от того, что так и было, она повернулась к Энн. — Кто умер? — почти шептала Сара. — В смысле, что произошло? — Ты действительно хочешь знать? — Энн, я думаю, мне нужно знать. Смысл этих слов Сары был ясен, и Энн кивнула в знак понимания. Она сделала большой глоток вина, прежде чем продолжить: — В баре произошла драка. Недалеко отсюда. — Голос Энн звучал отдаленно, так, будто она была сейчас там, в прошлом. — Майки и Лиам были грубы, Сара. Они были в состоянии заботиться о себе так же, как их папа. Майки было семнадцать, когда это случилось. Лиаму двадцать. Еще практически дети, но грозные. А самое ироничное знаешь что? Майки был более опасным из них двоих. Тот, у кого были мозги для лучшего будущего, обладал также норовом, который мог это будущее отобрать. В ту ночь это почти и случилось. Мы были в баре, принадлежавшем одному из конкурентов их отца. Бог знает почему мальчики заставили нас пойти туда. Вероятно, бравада, но не было ни шанса, что мальчики Шона Кейси смогут выпить в баре Дейва Финнегана без происшествий. И эти двое прекрасно это понимали. Во всяком случае, вечер тек своим чередом, и атмосфера все сильнее накалялась. Нужна была только искра, и Майки об этом позаботился. — Что он сделал? — Ну, Лиам возвращался к нашему столу от бара, когда в него врезался один из завсегдатаев. Пытаясь, чтобы это выглядело как несчастный случай, но мы все знали, что это не так. В любом случае, Лиам проигнорировал это. Это был разовый инцидент, и, веришь или нет, Лиам никогда не был таким уж безрассудным. Он всегда даст людям небольшой шанс. |