
Онлайн книга «Милый дом»
Он притянул наши руки к своей небритой щеке и провел ими по жесткой щетине. – Да, я тебя понимаю, – прошептала я, наблюдая, как мои пальцы скользнули мимо его рта. У меня перехватило дыхание от его признания. – Я постоянно думал о нашей последней встрече, пока меня здесь не было. – Голос Роума был почти неслышен, как будто он исповедовался в совершении страшного греха. Он, казалось, нервничал, в чем еще не был мною замечен. Полагаю, симпатия к девушке стала целым открытием для короля бессмысленного секса. – Да. Я тоже. Это… по-другому. Голова забита неким красавчиком из Алабамы, а не Данте, Декартом или Кантом. Он подтолкнул меня коленом, и веселье осветило его глаза. – Считаешь меня красавчиком? Я покраснела и толкнула его в ответ. – Можно сказать и так. Взглянув на меня из-под длинных ресниц, он выдавил улыбку. – Куда держала путь в столь раннее время, когда увидела, как эту красоту избивают? – Роум… – Отвечай на чертов вопрос, Шекспир. Я покачала головой – дерзкий Ромео начал пробуждаться от сна. – В библиотеку. Мне нужно выполнить несколько заданий для профессора Росс. Там есть кабинет, где я могу спокойно работать. Я видела… что произошло между тобой и твоим отцом, и подумала, что ты нуждаешься во мне больше, чем захватывающий мир академических наук. Похлопав меня по ноге, он дал знак, что пора вставать. Но мы по-прежнему держались за руки. – Пойдем. – Куда? – В библиотеку. Я собираюсь тебе помочь. Мы же не можем подвести академический мир, верно? – Ромео… ты уверен, что не хочешь пойти домой или заняться чем-нибудь еще? Мы могли бы поговорить еще, если хочешь. О чем угодно. Потеряв прежнюю веселость, он подчеркнул: – Мы пойдем в библиотеку, и я помогу тебе с исследованием. Он не был настроен шутить, скорее был близок к тому, чтобы сорваться. Я видела это – его невыплеснутую агрессию, которая нетерпеливо кипела, ожидая шанса выйти наружу. Ему нужно было отвлечься, и мне показалось, что лучше взять его с собой, чтобы спасти какого-нибудь бедного сокурсника от встречи с кулаком Ромео, когда он наконец выйдет из себя. – Ты собираешься помочь мне с философией? Роум обиженно надул губы. – Эй, если я спортсмен, это еще не значит, что дурак. – Он закинул руку мне на плечи. – К твоему сведению, я знаю этот предмет. Может быть, даже смогу тебе кое-что подсказать. Чуть отодвинувшись, он прижал палец к щеке, делая вид, что глубоко задумался. – Например, «Иммануил Кант тот еще плут. Бывало, пил он из двух рук». Огромная улыбка расплылась на моем лице, и я громко рассмеялась, напевая: – «Хейдеггер пропойцей стал и под столом друзей искал». Ромео расхаживал передо мной, как лектор. – «Аристотель любил бутылку. Для Гоббса виски не в новинку». – Он игриво поклонился, чтобы я продолжала. – «Рене Декарт был выпить рад. Итог: я пью, а значит, живу». Я расхохоталась, прикрыв рот рукой, чувствуя себя легкой и кокетливой, а Роум с потрясающей улыбкой поднял руку, чтобы дать пять. И я от души отбила. – Значит, ты фанат «Монти Пайтона»? – взволнованно спросила я. – Ну, нельзя изучать философию и не знать «Песню философов». – Согласна, но никогда бы не подумала, что ты помешан на британских комик-группах. – Это же «Пайтон», – фыркнул он. Как все просто. – Так что пошли. Однажды я удивил тебя своими познаниями в философии и почти уверен, что смогу сделать это снова. Я с пренебрежением от него отмахнулась. – Знаешь что? Тебе двадцать один, а мне только двадцать, а я уже получаю степень магистра. Сомневаюсь, что ты сможешь меня удивить, суперзвезда. Это моя специализация. В мгновение ока Роум прижал меня к груди и прикусил зубами мочку моего уха. – Может быть, не в философии, но я, черт возьми, могу много чем тебя удивить, Мол, по моей специализации. – Например? – хватая ртом воздух, спросила я. Он прижался губами к бешено бьющемуся пульсу на моем горле. – В гораздо более… более приятных вещах, нежели учеба. Я застыла, и он пошел вперед, таща меня за собой. – Давай, мегамозг, займемся исследованиями, не будем потакать твоему грязному воображению. ![]() Ромео оставался со мной в библиотеке в течение нескольких часов, помогая мне печатать заметки и искать контраргументы для исследования. Стоило отдать ему должное, он был чрезвычайно сведущ в этом вопросе. Когда мы разошлись, он уже казался другим, словно ноша на его плечах стала легче. Его общество успокаивало и меня, и, хотя он мог быть резким и иногда немного агрессивным, он мне нравился. И, следовательно, я снова стала постоянно о нем думать. К сожалению. На следующий день мне вновь пришлось идти в библиотеку. Оказавшись возле кабинета профессора, я открыла дверь ключом и обнаружила Ромео, который, закинув ноги на стол, а руки – за голову, сидел и ухмылялся. – Как раз вовремя, Шекспир. Я уже написал чертову диссертацию, пока ждал тебя. – Что ты здесь делаешь? – спросила я с лучезарной улыбкой, радуясь, что его губа уже не такая опухшая, а костяшки пальцев забинтованы. Убрав ноги со стола, он встал передо мной. – Я здесь, чтобы ассистировать ассистенту. Займи меня делом. Мне не терпится угодить. Я положила книги на стол и уперла руки в бока. – Не хочешь рассказать, как ты попал сюда, в запертый кабинет? Роум игриво пожал плечами. – У меня есть тайный обожатель в библиотеке. Она открыла кабинет для меня после небольшого сладкого разговора. – Мисс Роуз? Ей, наверное, девяносто! – Она та еще хищница, – хмыкнул парень. Я не смогла удержаться от смеха. – И почему, Ромео, ты снова хочешь помочь мне с исследованием? Его игривая улыбка исчезла, обнажая уязвимость, исказившую его прекрасные черты вчера днем. Он скрестил руки, защищаясь. – Ты не хочешь, чтобы я помогал? Я уйду, если мешаю. Я не хочу быть там, где мне не рады. Я встала перед ним и взяла его хмурое лицо в свои ладони. – Эй, я этого не говорила. Меня просто удивило, что ты хочешь сидеть здесь со мной. Но… как бы то ни было, с тобой приятно находиться. |