
Онлайн книга «Злая принцесса»
— Нет. Я думал, мы могли бы повеселиться, только мы двое. — И вот я подумала, что тебе нравится делиться своими игрушками. Он смеется, обходит капот и садится на водительское сиденье. — Игрушки, да. Ты? Никогда. На этот раз, когда его взгляд скользит вниз к моему рту, он забывает обо всех моих протестах, обхватывает меня рукой за шею и притягивает к себе, наши губы сталкиваются в его жестоком, требовательном поцелуе, который я чувствую до кончиков пальцев ног. — Моя, — рычит он, прежде чем, наконец, отпустить меня. Мы оба задыхаемся, когда расстаемся. — Сексуально, — бормочу я, протягивая руку, чтобы смахнуть немного моего блеска с его лица. — Спасибо. — Он подмигивает. — Я тоже думал, что хорошо выгляжу. — Тщеславный придурок, — бормочу я, дотягиваясь до ремня безопасности и защелкивая его, прежде чем опустить козырек, чтобы я могла поправить свое лицо. Себ, однако, просто потирает его тыльной стороной ладони и называет это готовым. Вид блеска от моих губ, который все еще размазан по его щеке, заставляет меня усмехнуться. На нем это выглядит мило. Почти. — Здесь? — Я спрашиваю, немного шокированная, когда он останавливается рядом с Ace's. Я не спорю, хотя — я могла бы есть еду Билла каждый день и умереть очень счастливой женщиной. Я просто удивлена. — По-видимому, у них лучшие бургеры в штате. — В стране, — поправляю я. — Ну, тогда пошли. И, — добавляет он, — мне вроде как понравился наш последний визит на пляж. — Держу пари, что так и было. Ты такой кабель. Он смотрит на меня, когда я тянусь к ручке. — Нужно знать одного… — Неважно. Я больше не буду заниматься сексом на пляже. Я все еще нахожу песок в некоторых местах. — Может быть, тебя можно убедить, но тебе нужно придумать что-то получше, чем песчаная сыпь. Закатывая глаза, я вылезаю из машины и позволяю ему притянуть меня к своему телу и повести к одному из моих любимых мест в мире. Что касается свиданий, это чертовски эпично. Молочные коктейли Билла, бургеры и Себ делают все возможное, пытаясь сделать то, о чем я его просила, и доказать, что он имеет в виду то, что говорит. Я все еще настроен более чем скептически, но я не могу отрицать, что он меня ломает. Тот факт, что он, кажется, не может оторвать от меня ни рук, ни глаз, должен меня пугать, но я бы солгала, если бы сказала, что не пропустила и то, и другое, когда Билл опустил перед ним огромный бургер. Я не хочу нуждаться в нем. Черт, я не хочу ни в ком нуждаться, но я чувствую, что это происходит, и я ненавижу это, потому что, когда все это окажется просто еще одним ходом в той игре, в которую он играет, это разорвет мое гребаное сердце. — Завтра мы едем домой, — сообщает он мне, как только Билл убирает наши тарелки и по просьбе Себа приносит мне еще один шоколадно-молочный коктейль. Я начинаю задаваться вопросом, не пытался ли он просто подсластить мне этот разговор. — О, неужели мы? — Я плюю, отодвигаясь от него. — Детка, не будь такой. — Например, что? Как будто ты говоришь мне, что я должна делать? Он проводит рукой по лицу, его глаза не отрываются от моих. — Нам нужно идти домой. Тебе нужно вернуться домой. — Зачем? Чтобы, гребаный урод, который, по-твоему, охотится за мной, смог попробовать еще раз? То, как вытягивается его лицо при моих словах, наводит меня на мысль, что он действительно верит, что дома меня поджидает угроза. — Разве для меня просто не было бы безопаснее остаться? — Я дуюсь. — И ждать, пока он найдет тебя здесь, вместо того, чтобы быть там, где я могу обеспечить твою безопасность? — Потому что ты так хорошо справился с этим в первый раз. Его челюсть подергивается, когда он изучает меня. — Я не знал, что за твоей задницей таскается псих. — Мы даже не знаем, так ли я это. Его бровь приподнимается. — Ладно, прекрасно. Есть шанс, что это так. Признаю, история с ножом странная. Но это могло быть просто действительно причудливым совпадением. — Что по Лондону бегает мужчина с точной копией твоего розового ножа, и он просто так попал тебе в живот? Да, я уверен. — Он склоняет голову набок и приподнимает бровь. — Неважно. — Спорь сколько хочешь, принцесса. Мы уезжаем завтра. — И ты утащил меня от моих друзей в мою последнюю ночь здесь, — жалуюсь я, прекрасно зная, что собираюсь сесть на этот рейс завтра. — Я не буду держать тебя при себе всю ночь. — Я ценю это. — Так ли это? — язвит он. Я делаю глубокий вдох, готовая ответить каким-нибудь едким замечанием, но быстро обнаруживаю, что у меня ничего нет. Я люблю своих подруг, как будто они мои сестры, но я провела с ними две недели, которых не ожидала. Как бы сильно я ни хотела злиться из-за того, что Себ украл мою последнюю ночь с ними, я не злюсь. — Прогуляешься со мной? — спрашивает он, его тон намного мягче, чем раньше. Очевидно, он может читать меня лучше, чем я ожидала. Отодвигая свой полупустой молочный коктейль в сторону, я выскальзываю из кабинки. Себ бросает на стол достаточно наличных, чтобы покрыть нашу трапезу, а затем хватает меня за руку и выводит из закусочной. Он проводит нас всю дорогу вдоль набережной мимо всех других магазинов. Проходя мимо, мы останавливаемся и заглядываем в пару окон. — Мне все равно, что кто-то говорит, — бормочет он. — Футбольный мяч просто не такой формы… Пока он говорит, что-то — или кто-то — привлекает мое внимание. Оглядываясь назад, я нахожу мужчину, прислонившегося спиной к перилам и смотрящего вниз на свою камеру. Он не выглядит слишком подозрительным, но что-то в нем заставляет меня задуматься. — Ты в порядке? — спрашивает Себ, когда понимает, что я не слушаю его объяснений о том, почему американский футбол на самом деле не футбол. — Д-да, я в порядке. Отрывая взгляд от мужчины, я продолжаю идти вперед, когда Себ снова начинает ходить. С моей кожей, все еще покалывающей от осознания, и ладонями, начинающими потеть, я снова оглядываюсь назад несколько минут спустя. Конечно же, парень все еще там. Мне вспоминаются прежние слова Себа о каком-то психопате-преследователе. Если то, что он говорит, правда, и он действительно существует, конечно, он не стал бы следовать за мной всю дорогу сюда. Стал бы он? |