Онлайн книга «Система новичка»
| 
												 — Ну, меры принимать уже поздно, — пожала плечами королева. А потом посмотрела на нас с Лолой. — И кого на этот раз? — Кого что? — я ничего не понимал. — Мадам спрашивает, кого унесли Твари, — наклонившись ко мне, пояснила Лолита. — Так ведь... — я неуверенно улыбнулся. — Никого не унесли. Мы ж с тобой здесь. Альвеола посмотрела на меня так, словно я прелюдно пукнул. — Серпент натравил Тварей на Макса, — медленно, словно сама не верила тому, что говорит, произнесла Лолита. — Но он... — и она без слов ткнула в мою сторону пальцем. — Это невозможно! — мастер Скопик выглядел крайне озадаченным. — Тварей из Подземельных Измерений нельзя остановить. Они ВСЕГДА получают то, что им обещали. — Погодите, — я наконец стряхнул оцепенение. — Серпент сказал АРЕСТОВАН. Это значит: пойман и препровождён в места не столь отдалённые. — Ну да, — хладнокровно кивнула королева. — Подземельные Измерения — это они и есть. — Иными словами, — пояснил мастер Скопик. — Попадаешь ты совершенно конкретно: недалеко, но надолго. — Точнее, навсегда, — добавила Альвеола. — Да объясните толком! — я начинал паниковать. — Это как зазеркалье, Оторва, — снизошла Лолита. — Ты вроде как всё видишь... А пройти, потрогать ничего не можешь. А ещё там живут Твари. Голодные Твари, — её вновь начала бить дрожь. И вот эта дрожь — в том, что я чудом избежал страшной участи, — убедила меня лучше, чем все описания. Немного найдётся вещей, способных заставить дрожать горгониду. И если Подземельные Измерения — это то самое, значит, бояться их следует очень серьёзно. Я почувствовал, что меня и самого начинает колотить. А потом посмотрел на Лолиту, и сказал: — Так ты знала, что происходит. Знала, куда я должен попасть по воле Серпента. Горгонида молча кивнула. — И всё равно прыгнула. В глазах Лолиты вдруг вспыхнули оранжевые искры. Давненько я их не видел. — Ты нуждался во мне, — просто сказала Медуза. Я её обнял. Уткнулся в мягкие полушария... Да, похоже, это входит у меня в привычку. — Спасибо, — пробубнил я и отстранился. — Но чтоб ты понимала: я НЕ ЗНАЛ, что обречён. Иначе я не стал бы просить тебя присоединиться. — Но... — Дай договорить, ладно? Спасибо, — я сглотнул, но горло осталось сухим, как бумажное полотенце. — Мне просто пришло в голову: заклинание явно было рассчитано на одного человека — то есть, конкретно на меня. И когда ты оказалась рядом, то просто... ну, перегрузила систему. Вот она и не выдержала. Лолита моргнула. Лицо её вдруг пошло трещинами — как скорлупа яйца. Я уже испугался, что она сейчас заплачет, но нет. Обошлось. — То есть, ты вовсе не хотел, чтобы мы погибли вместе? — КОНЕЧНО НЕТ! — я разозлился. — Ты что, с ума сошла? И что вас, горгонид, так тянет на подвиги?.. Я бы НИКОГДА не стал подвергать тебя опасности. Ну, смертельной — уж точно. — Но ты ведь не знал, что твоя догадка сработает, — оказывается, наш спор с Лолой слушала уже целая аудитория. И резонный вопрос задал как раз один из слушателей — Одиссей. — Да я был почти уверен! — "Почти" — не считается, — резонно заметила Пенелопа. Уж кто бы говорил... — А что стало с моей парковкой? Кто заплатит за это безобразие?.. Ну вот. Я знал, я знал. — Так, заткнитесь, все, — громоподобно рявкнула Лолита. — Вы что, так ничего и не поняли?.. — она оглядела толпу байкеров и других заинтересованных граждан. — ОТОРВА РАЗРУШИЛ ЗАКЛЯТЬЕ ПОДЗЕМЕЛЬНОГО УЖАСА. Повисла настороженная тишина. А я вдруг, случайно, бросил взгляд на горизонт. Святой Люцифер! Встреча с Денницей совсем вылетела у меня из головы. Ну, теперь-то поздно пить боржоми. Задница почти коснулся горизонта. Остались считанные минуты... — Макс, дорогой, можно тебя на минуточку? — королева Альвеола была просто обворожительна в светло-голубом, как лепесток колокольчика, платье. — На сколько угодно минуточек, моя королева. Я совершенно никуда не тороплюсь. — А что такой грустный голос?.. — Альвеола надула пухлые губки, отчего сделалась ещё привлекательнее. — Да так, — я хмыкнул. — Проиграл одно пари. Точнее, проиграю. Минут через пять. Так что... — Уж не с Денницей ли? — прищурилась королева. — Ваша проницательность делает вам честь, мадам, — я поцеловал душистую ладошку. А чего удивляться-то?.. После того, как я рассказал об условиях пари крабу Ролло, думаю, в Сан-Инферно только ленивый или смертельно больной труп не знает, из-за чего сыр-бор. Лицо королевы отвердело. В глазах зажглись бесовские огоньки. — Ты должен его уделать, — заявила она. — Поздно, мадам. Я, конечно, не люблю сдаваться. Но и удар держать могу. Проигрыш — так проигрыш. На душе было паршиво. — Послушай, Макс, — королева совсем не по-королевски дёрнула меня за руку. — Нам тоже не нравится этот выскочка. — Вы имеете в виду лично себя, или... — Гильдии, не будь дурачком. Мы все считаем Сан-Инферно своим домом. И мы научились уживаться. Балансировать. Но Денница... — её красивые губы скривились. — Он берёт, не давая ничего взамен. Он как... саранча. Это такое насекомое... — Я знаю, что такое саранча. — Прекрасно, — она приняла повелительную позу. — И надеюсь, ты не допустишь, чтобы саранча сожрала весь урожай. — Я бы с радостью, моя королева, — я ещё раз покосился на Задницу, и вздохнул. — Но обстоятельства работают против меня. — Пустяки. Просто воспользуйся артефактом, который поворачивает время вспять. Я почувствовал себя так, словно меня опять затягивает в чёрную дыру. Во я дурак... Впрочем, есть одно, весьма ощутимое "но". — У меня НЕТ временного артефакта. Был когда-то у Зебрины. Но я-то здесь при чём?.. — У меня есть, — пожала плечиками королева. — Могу продать по сходной цене. Я сразу насторожился. — И почём? — Одно желание. — Идёт. — И двадцать тонн золота. — ЧЕГО?.. — Берёшь или нет? — Но вы же... Вы же сами хотите, чтобы я победил! — Хотелки не должны стоять на пути у бизнеса. Как ты понимаешь, ничего личного.  |