
Онлайн книга «Загадочное поместье»
Артур протянул руку, но женщина едва прикоснулась к ней кончиками пальцев, а потом тут же отдёрнула их. Когда Молли попыталась пожать ей руку, то ухватилась лишь за кончики вязаных перчаток. – Я мисс Бэдкрамбл. Боже мой! – Приятно познакомиться, мисс Брэдкрамбл, – сказала Молли. – У меня в деревне маленькое кафе. И музей при нём. Или наоборот… Я… Боже мой! – Возможно, мы зайдём в ваш музей. Что скажешь, Артур? – Молли показалось, что у её кузена был такой вид, словно он ни за что на свете не пошёл бы туда, но ей не следовало беспокоиться. Мисс Брэдкрамбл яростно покачала головой, и её растрёпанные волосы разлетелись по ветру. – Вы должны как можно скорее вернуться в поместье! – Она принялась заламывать руки в заштопанных перчатках. – Приближается туман. Вы должны немедленно вернуться домой и не ходить к утёсам! Артур поймал взгляд Молли и подмигнул. – Хорошо. Мы не пойдём к утёсам. – Обещаете? – В чёрных глазах мисс Бэдкрамбл сверкало беспокойство. – Мы сразу же пойдём домой, – добавила Молли. – Мне бы не хотелось гулять в тумане. – Но, Молли… – Тихо, Джек! Дома можно много чем заняться. – Хорошие дети. Молодцы! – Мисс Бэдкрамбл быстро закивала. – А теперь домой! Очень хорошо, очень хорошо. – Она протиснулась мимо них, подол её юбки зацепился за заросли утёсника, и ей пришлось распутывать его рукой. Пробормотав на прощание «боже мой», мисс Бэдкрамбл поспешила прочь. Артур шумно выдохнул. – Ну и встреча! На этом острове полно чудиков. – Очень странно, – согласилась Молли. – Думаю, теперь нам надо вернуться. – С ума сошла? Мы идём к утёсам. – Ура! – закричал Джек. – Но… – Молли обеспокоенно обернулась в поисках мисс Бэдкрамбл, но та уже исчезла на следующем поле. – Я сказал так, чтобы успокоить её. Она же совсем чокнутая! Смотри, какая погода, Молли! Никакого тумана нет. Молли крепче сжала руку Джека. – Но твой папа тоже так говорил. Туман появляется неожиданно. – Мы заранее его увидим. Пошли! Будет весело. Мгновение Молли размышляла, не стоит ли повернуть назад и увести Джека. Но тогда Артур останется на утёсах один, и если что-нибудь случится, ему никто не поможет… – Ладно, идём, – наконец сказала она. – Но только ненадолго. Артур был прав, недовольно подумала Молли, пока они медленно шли по тропе. Это место стоило увидеть. Внизу блестело синее море, и крошечные белые волны облизывали острые камни. Солнечные лучи сверкнули на крыльях моевки, устремившейся к каменной стене прямо у них под ногами. Должно быть, она направлялась к своему гнезду на утёсе, потому что дети больше её не видели. Повсюду слышались оглушительные крики морских птиц. – Тупики! – воскликнула зачарованная Молли. – Да. – Артур указал Джеку на птиц. – Смотри, какие маленькие. Джек, видишь их полосатые клювы? Вон у того в клюве полно рыбы! Джек широко распахнул глаза. – Ух ты! Как он это делает? – Не думал, что тебя что-нибудь удивит, мальчик-фокусник, – засмеялся Артур. – Разве твои мама и папа не волшебники? – Да, – с гордостью ответил Джек. – Но это не настоящее волшебство. Просто они очень умные. И они нас учат, да, Молли? Молли умеет лучше меня. – У тебя тоже хорошо получается. – Но Молли хочет выступать с ними. Она тоже будет волшебницей! – Когда-нибудь, – ответила Молли и покраснела. – Но это произойдёт, только когда я стану старше. И мне придётся много тренироваться. – По-моему, это здорово, – заметил Артур, и на этот раз пришла очередь Молли удивляться. – А мои родители только покупают старьё, а потом опять продают его. И посмотрите, куда я попал. На всё лето застрял на этом острове. – Он вздохнул. – Молли хочет изучать настоящее волшебство, – признался Джек своему новому другу. – Она хочет учиться в школе для волшебников, изучать заклинания и варить волшебные зелья. Она хочет изучать не фокусы, как у мамы с папой, а настоящее волшебство! – Джек, перестань! – Молли покраснела ещё сильнее. – Я просто шутила. – Уверен в этом, – ответил Артур, и Молли снова с изумлением отметила, что в его голосе не было и тени насмешки. – Было бы здорово, если бы это были не просто фокусы. Если бы действительно существовали заклинания, помогающие стать невидимым, и всё в таком роде. Они сидели на краю утёса. Молли по-прежнему крепко держала Джека за руку, но в глубине души была рада, что они пришли сюда. Со стороны гавани появился маленький белый парус, а за ним в открытое море устремились несколько синих рыбацких лодок. Никто явно не ожидал, что погода может испортиться. Было всё ещё очень холодно, но солнце ярко светило, и воздух был чистым и прозрачным. Всё можно было разглядеть на расстоянии нескольких миль, и дети видели маяк и море вдали. Артур опёрся о землю и огляделся по сторонам. Внезапно он вскочил, указывая вдаль рукой. – Ещё одна статуя! Вон за тем деревом! Он был прав. Молли встала, потянув за собой Джека, и они побежали по тропинке, спускавшейся вниз мимо скрученного ствола старого дерева. На этот раз перед ними была статуя мальчика лет десяти. Он стоял, засунув руки в карманы и глядя на море, а за спиной у него развевался шарф. – Потрясающе. – Молли с восхищением дотронулась до каменной руки. – Видны даже мельчайшие детали. Посмотри на дырку в его свитере! – Лучше бы мама с папой собирали подобные вещи вместо всех этих старинных штук, – сказал Артур. Молли засмеялась. – Было бы странно, если бы у вас в саду стояли каменные дети. Вам бы всё время казалось… Джек! Молли на миг выпустила его руку, чтобы потрогать статую, и он воспользовался этим, чтобы помчаться вверх по склону к корявому дубу, мимо которого они только что прошли. Наверняка Джек решил, что было бы здорово на него забраться. Испуганная Молли схватила Джека за руку. – Джек, не делай глупостей! Посмотри на склон. Ты мог бы легко соскользнуть вниз. Молли повернулась, крепко держа Джека за руку, и ахнула. Всё вокруг внезапно стало бледным и размытым. Молли подбежала к расплывчатому силуэту кузена, таща за собой Джека. Артур схватил её за руку и на мгновение сжал. Он тоже был напуган. – Туман, – прошептала Молли. Мэйсон и мисс Бэдкрамбл оказались правы. Туман появился из ниоткуда с удивительной быстротой. – Не двигайтесь, – прошептал Артур, как будто туман был живым и мог их услышать. – Папа говорит, что он исчезает так же быстро, как и появляется. Не будем двигаться, пока он не исчезнет. |