
Онлайн книга «Deus Ex: Эффект Икара»
- Возможно, я смогу вам помочь. Подняв голову, Анна заметила приближавшегося незнакомца. Этот человек был на несколько лет старше ее, на губах его играла покровительственная улыбка, темные волосы были безукоризненно подстрижены и уложены. С первого взгляда трудно было угадать его национальность; по оттенку кожи и акценту Анна решила, что в его жилах течет испанская кровь. - Мы постоянно подыскиваем новых агентов. Вы, мне кажется, превосходно подходите для этой работы. Она оглядела человека с головы до ног. На нем было длинное темно-коричневое кожаное пальто от "Хаймена", сшитое на заказ, из-под рукава виднелись золотые часы "Ролекс"; все это стоило больше, чем квартира Анны. - Не хочу вас обидеть, но вы как-то странно смотритесь в этом месте. Незнакомец улыбнулся: - У борцов за справедливость много лиц. - Он протянул руку. - Однако я забываю о правилах вежливости, мисс Келсо. Позвольте представиться; меня зовут Хуан Иванович Лебедев. Лебедев. Имя было знакомое; она вспомнила кое-что. - Я знаю, кто вы, - ответила Анна. - Вы и ваша семья - крупные шишки в транспортном бизнесе. Я видела эту фамилию на бортах самолетов. Однако это было преуменьшением. Оборот компании "Лебедев Глобал" составлял многие миллиарды долларов, она занималась воздушными, морскими и сухопутными перевозками самых разнообразных грузов по всей планете. - Вы правы, воздушные перевозки - один из основных источников дохода моей компании. Но я уверяю вас, меня интересуют и другие вещи. Анна шагнула ближе. Краем глаза она заметила нескольких мужчин, очевидно телохранителей Лебедева, наблюдавших за каждым ее движением. - А что может связывать такого человека, как вы, с группой информационных террористов и противников режима? Он хмыкнул: - Мы с вами понимаем, что это лишь удобные ярлыки, которые правительства навешивают на людей, несогласных с их политикой. - И все-таки... - Анна смолкла и снова огляделась по сторонам. - Вы ведь идете на огромный риск, верно? Появившись здесь, разговаривая со мной? Лебедев спокойно ответил: - Это не игра, мисс Келсо. Много лет назад я пришел к выводу, что для сохранения наших свобод необходимо работать, и если наши нации не желают этого делать, то люди, подобные мне, обладающие деньгами и влиянием, должны взять все в свои руки. Мы могли сдаться и служить правительствам, а могли сопротивляться. Я выбрал последнее. - Он улыбнулся одними губами. - А что касается риска... Фургон, в котором вы приехали, начинен оборудованием, блокирующим сигналы "жучков". Если бы мы обнаружили на вас записывающие устройства или подозрительные импланты, Ди-Бар высадил бы вас у дверей какого-нибудь правительственного здания и оставил на сомнительную милость копов и федеральных агентов. - Он сказал мне, что я получу ответы на свои вопросы. - Она скрестила руки на груди. - Итак, если вы гвоздь программы, почему бы для начала не объяснить мне, какого черта здесь происходит? Лебедев бросил быстрый взгляд на Ди-Бара и кивнул: - Хорошо. Но сначала я должен убедиться, что вы мне доверяете, мисс Келсо. Анна мрачно усмехнулась: - Пока мое доверие еще не успело укрепиться. - Понимаю. Поэтому я начну с того, что посвящу вас в тайну. - Он подошел к одному из столов и налил две чашки кофе. - Работая в тесном контакте с Министерством юстиции, вы, без сомнения, слышали об организации под названием "Новые сыновья свободы". - Слышала, - кивнула она. - Это коалиция независимых сил милиции. Айдахо, Юта, Аризона, еще несколько мест. В основном занимается пустым трепом, основана лет тридцать назад. Она есть в кое-каких списках наблюдения Департамента внутренней безопасности, но серьезной угрозы не представляет. - Прекрасно, - ответил Лебедев. - Это именно то, что мне и было нужно. - Увидев, что до нее дошел смысл его слов, бизнесмен улыбнулся, - "Новые сыновья" - мое детище. Мы - одна из множества групп, образующихся в этой стране и думающих о будущем. Мы готовимся. Ждем того дня, когда сможем отколоться от коррумпированного правительства. - Он отсалютовал ей своей чашкой. - Это долгий процесс, мисс Келсо. Мы готовимся к падению режима. - Вы серьезно? - Она пристально разглядывала его. - Вы хотите сказать, что за "Новыми сыновьями" стоит "Лебедев Глобал"? - Вот хохма, да? - вставил Ди-Бар. Лебедев жестко взглянул на юношу, и тот смолк. Бизнесмен кивнул на хакера: - Мои люди завязали взаимовыгодные отношения с некоторыми другими, скажем так, не совсем законопослушными группами. "Джаггернаут" - одна из них. В прошлом нам приходилось тесно сотрудничать. Частично по этой причине мы не засветились ни в ФБР, ни в АТФ [12], ни в других агентствах. - То есть вы собираете армию, я правильно поняла? - Возможно, в один прекрасный день это будет армия, - пожал он плечами. - Но не сегодня. Нет, пока мы слишком малочисленны, чтобы представлять угрозу для власть имущих. Так что приходится действовать осторожно. - Зачем вы мне все это рассказываете? - спросила женщина. - Потому что у всех нас, включая вас, общий враг. Тираны и группа заговорщиков, которых они называют своими хозяевами. Анна невольно вздрогнула: - Что вам известно о Тиранах? - Немногое,- ответил Лебедев, взглянув на часы. - Мы знаем, что это наемники, выполняющие приказы некой тайной клики. Мы знаем, что вы правы, обвиияя их в смерти своих коллег, мисс Келсо. Агент Райан. Гарретт Дански. Дональд Тиг. Все они были убиты киллерами-Тиранами. Она почувствовала, как кровь прилила к лицу: - Значит, нападение на Скайлер было... - Прикрытием, - закончил Лебедев. - Одним выстрелом были убиты два зайца. Дански устранен, Скайлер напугана до смерти. Вы не видели последних выступлений сенатора? Заметный контраст с ее прежними речами. - Я была немного занята, - отрезала Анна. - И у вас есть доказательства? - Разумеется, нет. Они хорошо знают свое дело, мисс Келсо. Они никогда не оставляют следов. И Тираны убивают и запугивают людей не только здесь, в Соединенных Штатах, но и во всем мире. Выполняя волю хозяев, они воплощают в жизнь определенный план. - Какой еще план? Лебедев уселся за стол, и Анна, последовав его Примеру, пристально взглянула ему в лицо: |