
Онлайн книга «Брак с целью дознания»
Кофе они пили, сидя на диване у камина. Это он так захотел. Уютно, конечно. Мерцал умирающий огонь, поленья, рассыпаясь, брызгали яркими искрами. Звучала музыка. Что-то знакомое? Ах да! «Тристан и Изольда»… Тема любви… Лайэл взглянула на Джордана. Опять он так странно смотрит на нее! Ею снова овладела тревога. И она, чтобы как-то подавить ее, решила, что не надо молчать, и попросила: – Вы что-нибудь об Америке не могли бы рассказать? – Конечно. Вам я не могу отказать. Тем более если вы проявляете такой интерес. Понял… Она вспыхнула и опустила глаза. Слушала его, однако, с интересом. Рассказы его об американском образе жизни были действительно занимательны и комментарии забавны, правда, не без яда порой и несколько циничны. Напряжение понемногу ослабло. А тут и мелодичный бой каминных часов случился очень кстати. – Боже, уже полночь! – Да, наступил канун Рождества! – А я и не думала, что так поздно. Ну мне пора, – заторопилась Лайэл. – Почему вы так торопитесь? Время, как говорится, еще детское. – Но я же приехала с Митч и Давидом. – Я знаю. Они вас не ждут. Я предупредил мисс Митчелл, что сам доставлю вас домой. Боже, как он самоуверен! – Тогда, пожалуйста, поехали сейчас. Мне рано вставать. Я не должна опоздать на автобус, который отходит в половине девятого утра. – Куда отправляется этот автобус? – Я уезжаю во Френчем. Рождество я встречу у дедушки. – Вы водите машину? Я потому об этом спрашиваю, что не лучше ли взять напрокат машину? – Да, вожу. Но… но я предпочитаю ездить на автобусе. Не будет же она объяснять ему, что машина напрокат ей не по карману. – Я вообще-то почему-то подумал, что ваш дедушка в больнице. – Вы правильно подумали. Но больница маленькая. Персонал знает меня. Мне разрешат быть с дедушкой до вечера. – Так. А потом? Где вы будете ночевать? – Там, где раньше жил дедушка. В коттедже. – Одна? – Да. – Нежилой коттедж – это не то место, где можно встречать Рождество. – А я… – Лайэл запнулась на мгновение. – А я не хочу встречать Рождество в другом месте. Вовремя спохватилась. Скажи она, что ей совсем не хочется встречать Рождество, он спросит почему, тогда она должна будет рассказать ему о Поле, а ей бы этого не хотелось. – Вы, должно быть, очень любите дедушку? – Очень! – Радостные огоньки вспыхнули в ее зеленых глазах. – Он для меня – все на белом свете. – А вы – у него, я полагаю? Она кивнула. Джордан поднялся и сказал: – Тогда, конечно, лучше быть уверенным, что вы завтра не опоздаете на автобус. В прихожей он помог ей надеть жакет. На лифте они спустились прямо в гараж, огромное помещение под домом. Через минуту Лайэл сидела рядом с Джорданом в серебристо-сером «ягуаре», который спустя мгновение уже мчался по улицам полуночного города. Странный вечер! Какой-то беспокойный, хотя волнения порой были приятные. Однако непонятно, зачем ему все это. Вот и сейчас, пожалуйста! Ведет машину – и ни слова, хотя бы из вежливости. Даже дорогу не спрашивает. А вот и Бактон-плейс. Он затормозил. Машина остановилась под фонарем, прямо у подъезда. Дом, конечно, – уродина. И квартира у них с Митч на третьем этаже – скромная. Джордан вышел из машины, обогнул ее, открыл дверцу со стороны Лайэл, помог выйти. Был легкий морозец. Луна в дымчатом чепчике время от времени выглядывала из облаков. Легкие снежинки торопливо неслись сверху, а потом плавно опускались на землю. – Ангел пролетел, – прошептала Лайэл. Он посмотрел на нее удивленно. – Когда я была маленькая, бабушка мне говорила, что снежинки – это перышки из крыльев ангела, которые он обронил, когда пролетал мимо, – объяснила Лайэл и улыбнулась ему. Он тоже ей улыбнулся. – А моя бабушка говорила мне, когда я был ребенком, что звезды на небе – это лампадки. И у каждого ангела своя лампадка. Если звезды светят ярко, значит, ангелы стараются, хорошо выполняют свои обязанности, а если они забывают поправить фитилек, то звездочки-лампадки начинают коптить и тогда появляются на небе тучи. Лайэл засмеялась и добавила: – А если молоденький неопытный ученик зазевается, то лампадка падает вниз и мы говорим, что звезда упала. – Ну вот, и у наших бабушек было много общего, – подвел итог Джордан. Он стоял совсем близко и смотрел на нее. Лайэл опять почувствовала, как ее охватило волнение. Такого с ней еще не было. Вот она стоит и не пытается уйти… как под гипнозом. – Большое спасибо за ужин, – заторопилась она. – Было очень приятно, – заверил ее Джордан. – Я заеду завтра утром в девять. Хотя что я?.. Сегодня утром. – Но меня уже не будет. Я же еду во Френчем, – возразила она. – Я знаю. Я собираюсь вас отвезти туда на машине. Лайэл стояла и не могла в себя прийти от этой приятной неожиданности. Ноги буквально приросли к тротуару. Но затем дверца машины хлопнула, «ягуар» рванулся и пропал. В квартире – темно. Митч еще не вернулась. Спать ложиться? Об этом и речи быть не может. Усталости, беспокойства как не бывало. А все из-за Джордана. Лайэл варила кофе, когда хлопнула дверь подъезда. Шаги на лестнице. Ключ в замке. Вошла Митч. Одна. – Кофе? Вот чего мне не хватает. А ты чего так рано? Я думала, что ты вернешься позднее, – сказала Митч. – Впрочем, нужно пораньше лечь спать, а то завтра вечером в гости. Давид сразу поехал домой, чтобы тоже выспаться. Ну, давай быстренько рассказывай, что у тебя? – Митч, почему ты мне ничего не сказала? – спросила Лайэл и посмотрела на подругу укоризненно. – Он просил не говорить. Да я и сама так решила. Ты бы ведь не пошла, если бы я все рассказала, – призналась Митч. – Ну, теперь, когда ты с ним познакомилась, согласись, что он потрясающий мужик. Лайэл задумалась. – Ну ладно. Он тебе понравился. – Я не уверена, – Лайэл сомневалась. Слово «нравиться» не отражало тех эмоций, которые в ней вызвал Джордан. – Ну ты даешь! На фирме нет ни одной женщины, которая не мечтала бы оказаться на твоем месте. Вы увидитесь? – Он сказал, что утром заедет за мной и мы поедем во Френчем. Но я до сих пор не могу понять, зачем это ему нужно. – Как зачем? Наверное, ты его покорила, – Митч театральным жестом приложила руку к сердцу. – Любовь с первого взгляда. |