
Онлайн книга «Гостья замка Лорримор»
Саманта могла только испытывать к нему благодарность за эту, пусть и показную, вежливость. После того как он застал ее в часовне, она опасалась... Мелькнувшая мысль привела ее в смятение. Как он нашел ее? Даже если он и обнаружил, что ее нет в комнате, как он догадался, где искать ее? – А откуда вы узнали, где я могу быть? – Слова вырвались прежде, чем она поняла, что выдала себя с головой. – Простите? Саманта не сомневалась, что он прекрасно расслышал ее. Она повторила свой вопрос. – Я постучал к вам около половины седьмого, чтобы предложить прогулку верхом перед завтраком, и, когда вас не оказалось в комнате, отправился на поиски. – Но вам потребовалось бы несколько часов, чтобы обыскать весь замок, не говоря о прилегающей территории... Как вы узнали, откуда следует начать? – Может быть, на меня снизошло то же озарение, что на вас. Раскаявшись, что начала этот разговор, Саманта закусила губу. Бросив на нее быстрый взгляд, Кэл осведомился: – Или же такое объяснение кажется вам слишком фантастическим? И вы предпочли бы получить более убедительный ответ? Кровь прилила к ее щекам, что, естественно, не осталось для него незамеченным. Он невозмутимо продолжал: – Входные двери были заперты, отсюда я заключил, что из замка вы не выходили. Вечером вы упомянули о часовне и высказали желание увидеть ее, поэтому вполне логично было предположить, что начинать следует оттуда... А вы решили, что я следил за вами? – Следили? – повторила она испуганно. – Как это делают во всех приключенческих романах. Догадавшись, что он потешается над ней, она сдержанно ответила: – Нет, ничего подобного мне не приходило в голову. Однако она считала его вполне способным на такое. И, судя по его иронической усмешке, он понял это. Наконец они подошли к комнате с высоким потолком, заставленной стеллажами с книгами. Окна, полузакрытые ставнями, смотрели во двор. Здесь стоял кисловатый запах старой бумаги, кожаных переплетов и типографской краски. – А это – старая библиотека, – сказал Кэл. Старая библиотека... Ну конечно! Вот же он, над камином, большой выцветший манускрипт с затейливым изображением генеалогического древа. Саманту охватило радостное волнение, но, прежде чем она успела подойти поближе, Кэл затворил дверь и повел ее на вымощенную каменными плитами лестничную площадку. – Вот и лестница в башню. – Кэл показал на затемненную шахту. – Но другой путь гораздо проще. – И он толкнул выходившую на площадку дверь, которая вела прямиком в южное крыло. Занятая мыслями о библиотеке, Саманта направилась было в галерею, но Кэл остановил ее. – Утренняя гостиная находится рядом с кухней, поэтому быстрее будет спуститься туда по черной лестнице. Хан, прекрасно осведомленный, где расположена кухня, уже спешил по каменным ступеням вниз. Утренняя гостиная выходила на восток. Ее наполняли яркое солнце и аппетитный запах жареной ветчины и кофе. Кэл учтиво усадил ее за стол, разлил апельсиновый сок в два бокала и поинтересовался: – А вы очень проголодались? – Умираю с голоду, – призналась она. Он подошел к буфету, на котором стояли закрытые крышками горячие блюда, и вопросительно поднял бровь. – Яичница с беконом вас устроит? – Да, и даже очень. Он разложил по тарелкам щедрые порции и, сев напротив, заметил: – Вчера вы не слишком много ели за ужином. – Я не была голодна. Он, словно угадав ее мысли, злорадно спросил: – Грустили, что Ричи не встретил вас? – Да. Он стиснул челюсти. Саманта увидела, что ее прямой ответ почему-то вызвал в нем раздражение. – Я и не предполагал, что его отсутствие так расстроит вас. – После того как он подарил мне кольцо... – Которое вы, кстати сказать, не носите! Пропустив мимо ушей это замечание, она закончила начатую фразу: – ...и пригласил меня в свой дом, я ждала, что он встретит меня здесь. – А может быть, он поостыл и пожалел, что поторопился? Скажите, Саманта, что вы станете делать, если так и окажется? Привлечете его к суду за нарушение обещания? – Нет. – Очень разумно, – одобрил он. – У него вряд ли хватит денег, чтобы заплатить вам. Как вы поступите, если он скажет, что передумал? – А он и правда передумал? – Это был вызов, которого Кэл явно не ждал. Он замялся, и Саманта добавила: – Я уверена, что, если бы дело обстояло так, он бы непременно остался и сказал мне об этом сам. – А вы не думаете, что он струсил и предпочел сбежать? – Мне кажется, что это вы услали его. – Значит, вы считаете, что я специально разлучил вас? – А разве не так? – Какой мне в этом прок? – Выиграть время, чтобы постараться откупиться от меня, прежде чем он вернется. – Вы отвергли все мои попытки, – сказал Кэл почти с восхищением. – Но как вы думаете, почему он не оставил вам письма? – В этом я могу положиться только на ваше слово. Серые глаза блеснули. – Мейтклифф говорит, что письма не было, а он – воплощенная честность. Хорошо понимая, что он дразнит ее, Саманта промолчала. – Я знаю, деловые встречи и разница во времени затрудняют телефонное общение, – не унимался Кэл. – Но вам не кажется странным, что Ричи даже не попытался позвонить? Саманта об этом как-то не подумала. Между тем действительно странно, что такой воспитанный молодой человек не сделал попытки связаться с ней. Решив, что ни за что не даст себя спровоцировать, она ответила: – Но я ведь не знаю, звонил он или нет. – Можете поверить, он не звонил. Слегка нахмурившись, она взяла поджаренный хлебец и молча принялась намазывать его маслом. – Вы мне не доверяете? Уже готовая сказать, что не верит ему ни на грош, Саманта вовремя остановилась. Ей и так будет нелегко продержаться несколько дней, оставшиеся до возвращения Ричи, а ссоры с Кэлом ничего хорошего не сулят. Тут она услышала тихий смех. – Решили следовать проверенному принципу? – Какому принципу? – Который утверждает, что не стоит понапрасну лезть на рожон. – Как вы догадались? – спросила она с озорной улыбкой. |