
Онлайн книга «Гостья замка Лорримор»
Саманта вдруг подумала, что все эти разные места связывало нечто общее. Каждый раз ее сопровождал пес... – Хан! – Я все думал, когда ты наконец догадаешься. – Но как?.. Неужели на нем спрятан какой-то передатчик? – Это последнее слово техники. Он такой крошечный, что легко умещается под ошейником. Хан – хорошо обученный, умный пес. Мне нужно было только приказать ему охранять тебя. У Саманты кровь застыла в жилах. Она спросила дрогнувшим голосом: – Ты поступаешь так со всеми гостями? – Здесь не часто появляются люди, которым я не могу доверять, – ответил Кэл. – И, конечно, этот способ не всегда годится. Например, если возникает взаимная антипатия. В твоем случае, поскольку ты любишь собак и Хан тоже почему-то вдруг привязался к тебе, все оказалось просто. Саманта стиснула зубы. Итак, Кэл с самого начала установил за ней слежку. Он контролировал все ее перемещения. Ее охватило смятение. Он обращался с ней как с преступницей! Но она и вела себя как преступница, и самое худшее то, что он это знал. Она хотела сказать, что не замышляла ничего недоброго, но прекрасно сознавала, что если не откроет ему всего, то никогда не сумеет оправдаться в его глазах. Впрочем, если даже она вынуждена будет подорвать его веру в честь семьи, это, ничего не изменит. Свои поступки она этим не оправдает. По-видимому, их отношения изначально были обречены на неудачу. Саманта чувствовала себя глубоко несчастной. Ей хотелось остаться одной, чтобы обдумать все как следует. Она закрыла глаза и сделала вид, что засыпает. – Ты устала? – заботливо спросил Кэл. – Тогда ложись и спокойно спи до прихода доктора. Он взбил подушки и укрыл ее одеялом. Его хлопоты были полны нежности, словно он укладывал спать любимое дитя. Саманта знала, что он должен был о ней думать, и его доброта только еще больше ее расстроила. Не успела дверь за Кэлом закрыться, как она снова погрузилась в сон. Проснувшись, она мгновенно вспомнила все, что произошло. Но, несмотря на подавленное состояние духа, она чувствовала себя уже намного лучше. Она встала, прошла в ванную и приняла душ, а потом тщательно причесалась. Возвращаться в постель не хотелось. Она огляделась в поисках одежды, которая была на ней вчера вечером, но не нашла ее. Накинув на ночную рубашку пеньюар, она направилась было к двери, но та внезапно распахнулась, и вошел Кэл. – Куда это ты собралась? – сердито спросил он. – Ты должна была лежать до прихода доктора. За ним следом шел пожилой человек в очках, с черным саквояжем в руке. Он укоризненно посмотрел на Саманту. – Не ожидал увидеть вас на ногах. Травма достаточно серьезная. – Я чувствую себя вполне сносно. – И тем менее вы должны лежать. Его голос оказался неожиданно властным, и она повиновалась без дальнейших возражений. – Сейчас поглядим, как там наша голова... – Он неторопливо и со знанием дела осмотрел ее висок, потом посветил в зрачки ярким лучиком. – В глазах не двоится? – Нет. – Головокружения и тошноты не испытываете? – Нет. – А как аппетит? – Хороший. Доктор удовлетворенно хмыкнул. – Кажется, все неплохо. Но до конца дня вам лучше оставаться в постели. Он обратился к Кэлу: – Я не предвижу каких-либо осложнений, сэр Чарльз, но, если возникнет повод для беспокойства, будьте добры, незамедлительно известите меня. Кэл поблагодарил доктора и пошел проводить его, но тут же вернулся. – Что-то не так? – спросил он, увидев выражение лица Саманты. – Я хотела бы в свою комнату. Кэл покачал головой. – Лучше слушайся указаний доктора. Травма в области виска может преподнести неприятные сюрпризы. – Но я в самом деле почти здорова. Это всего лишь шишка. – А если бы у тебя было сотрясение мозга? – спросил он серьезно. – Почему ты так стремилась уехать? Неужели боялась меня? Я никогда не стал бы принуждать тебя силой... ты веришь мне? – Ты тут ни при чем. Если бы я сама не вела себя так глупо... На его лице отразилась какая-то внутренняя борьба, и он, кажется, собрался возразить ей, но передумал. Взглянув на плоские золотые часы-браслет, облегавшие его запястье, он отрывисто произнес: – Надеюсь, ты проголодалась. – Умираю от голода. Его напряженное лицо расслабилось, и он улыбнулся. – Отлично. Я уже сказал, чтобы принесли ужин. – Мне не нравится есть в одиночестве. Я лучше оденусь и сойду вниз. Он покачал головой. – Тебе и не придется ужинать в одиночестве. Я составлю тебе компанию. Тут появился Мейтклифф, который нес маленький раскладной столик, за ним следовали две горничные с подносами. Столик установили у кровати и один край выдвинули над ее коленями. Они снова остались одни. Кэл положил на ее тарелку самые изысканные лакомства и только тогда сел. Саманта поймала себя на мысли, что сейчас они с Кэлом напоминают счастливую супружескую пару. Вот-вот за невинными ласками последуют другие... Его руки, губы и могучая энергия тела подарят ей несказанную радость, утолят голод совсем иного рода... Вздрогнув, Саманта отогнала от себя чувственные фантазии и нагнулась над тарелкой, чтобы он не заметил ее возбужденного состояния. К концу ужина Саманта чувствовала, что находится на грани нервного срыва. Она знала, что Кэл не позволит ей встать, если не убедится, что она окончательно поправилась, и потому проговорила решительно: – Я чувствую себя совсем здоровой! – Тогда кое-кто хочет тебя проведать. И он вышел, прежде чем она успела спросить его, о ком речь. Через несколько секунд раздался стук, и на пороге в нерешительности замялся светловолосый молодой человек. – Ричи! – воскликнула она. – Когда ты вернулся? – Пару часов назад. – Он подошел и остановился у кровати, весь его облик говорил о сильном смущении. – Мне очень жаль, что с тобой случилась эта неприятность, Самми. Кэл объяснил, как это произошло... Как ты себя чувствуешь? – Просто прекрасно, – заверила его Саманта. – Я понятия не имел, что ты в Лорриморе. Если бы я знал, то вернулся бы вовремя. Но Кэл сказал, что тебя направили в срочную командировку и ты сможешь приехать только через неделю. – Ее отменили в последнюю минуту, – солгала она. – Послушай, Самми, – взволнованно произнес Ричи. – Мне необходимо поговорить с тобой. После нашего знакомства все произошло так стремительно... |