
Онлайн книга «Жемчуг Падуи»
Поставив багаж в прихожей, София отправилась попрощаться с миссис Калдвелл, которая пригласила ее выпить чашечку кофе. За разговором София предпочла ограничиться сообщением, что она уезжает на некоторое время в Венецию по работе. – Замечательно! Итальянские мужчины – настоящие романтики, – со знанием дела произнесла старая леди. – Я общалась с одним итальянцем. Какой акцент, какие глаза! Но… Да ладно… Давно это было. Миссис Калдвелл осеклась, когда вошла Ева. – София пришла попрощаться, она улетает в командировку в Италию, – сообщила своей племяннице старушка. – В Италию нужно ездить в отпуск, а не по делам, София, – произнесла Ева. – Не перерабатывай там. – Могу я попросить вас присмотреть за моей квартирой? – обратилась к соседкам София. – Безусловно, а ты не забудь прислать нам открытку с видом Венеции. – Пришлю обязательно. Понедельник в Лондоне выдался промозглым и ветреным. Венеция же встретила Софию ясным лазоревым небом и палящим огнем солнечного диска. И еще Венеция встретила ее теплым взглядом и радушной улыбкой Стефана в аэропорту Марко Поло. В лучах солнца его волосы отливали золотом. – Чао… Рад видеть вас снова, – сказал он, забрав у нее тяжелый багаж. – Почему вы так смотрите? – Почему вы встречаете меня? – спросила София. – Я пригласил, мне и встречать, – исчерпывающе ответил он. – Надеюсь, полет не утомил вас? – Нисколько. София была чрезвычайно удивлена. Она не ожидала увидеть Стефана Хэвиленда сразу по приземлении. Она была уверена, что он направит в аэропорт кого-то из своих служащих. А она с ним встретится значительно позже, приведя себя в порядок после полета и надев одно из тех легких платьев, которые еще очень долго ждали бы своего часа, останься она в Лондоне… – Судя по вашей одежде, в Лондоне по-прежнему непогода? – К сожалению, – кивнула София. – Позвольте… – произнес Стефан и помог ей снять жакет. – Благодарю… Я знала, что в Венеции жарко, но не предполагала, что настолько. – Вы чувствуете себя неуютно, София? – Вовсе нет, – покачала она головой. – Я рада солнцу. – Пойдемте, нас ждет машина. – А я думала, в Венеции передвигаются по воде. – По историческому центру – да. Но сначала мы поедем на машине. Вы разочарованы? – Нет, конечно, – улыбнулась девушка. Софии импонировала манера Стефана Хэвиленда общаться. Она почти не волновалась, сидя рядом с ним в автомобиле. Украдкой она наблюдала за Стефаном. Ей понравились его сильные руки с красивыми длинными пальцами. На его запястье она заметила впечатляющие своей дороговизной часы. – Вы хорошо знаете город? – спросила она его. – Да. Венеция – моя родина. Я здесь родился и прожил первые семь лет. Теперь постоянно возвращаюсь сюда. Я считаю Венецию своим домом. – Это любовь? – Безусловно, это любовь, – согласился Стефан. – Я люблю Венецию, ибо она прекрасна. И вы полюбите ее, потому что будете здесь счастливы. – Тогда почему вы не живете здесь постоянно? – Проза жизни, милая София… Мой дед завещал моему отцу бизнес в Америке. Когда старик умер, мы переехали туда… Стефан остановил автомобиль в частном гараже и передал ключи служащему. У канала он загрузил багаж Софии в моторную лодку и помог ей взобраться на борт. Девушка была крайне взволнованна, и Стефан заметил это. Он ободряюще улыбнулся. Когда София села, он завел мотор и встал за штурвал. – На изображениях Венеции я видела множество мостов, – перекрывая шум двигателя, громко сказала София. – Где они? – В Венеции сотни мостов, но только три из них пересекают Гранд Канал, – сообщил ей Стефан. – Как далеко до «Тре Поцци»? – Близко. Но я надеялся, что вы передумаете снимать номер в отеле и примете мое приглашение пожить в Палаццо дель Фортуна. – Я уже заказала номер. – Ну, разве это проблема? Вы отмените свой заказ, и какой-нибудь турист будет вам за это только благодарен. Что скажете? – спросил Стефан и очень ласково посмотрел на Софию. – Благодарю, Стефан. Но я буду придерживаться своего первоначального плана, – решительно произнесла девушка. Через некоторое время она прочла надпись «Тре Поцци» на забавной деревянной дощечке, и Стефан заглушил двигатель. – Поскольку вы благоразумно забронировали номер, вам помогут донести багаж, – хитро посмотрел на нее Стефан Хэвиленд. София вошла в холл гостиницы через массивные деревянные двери. Обстановка показалась ей в высшей степени фешенебельной. Она приблизилась к стойке портье и назвала свое имя. – Сожалею, но номер для синьорины Джордан забронирован не был. – Я звонила и заказала номер, – твердо произнесла англичанка. – Проверьте, пожалуйста, еще раз. – Комната на одного? – уточнил портье. – Я хотела заказать комнату на одного, но мне сказали, что такая освободится только через день-два, и я согласилась взять на время двухместный номер. – На имя Джордан? – вновь уточнил служащий. – Да, это мое имя, – еле сдерживала раздражение усталая путешественница. – Мне очень жаль, но на ваше имя нет забронированных номеров, – сказал портье и углубился в свои занятия. В дело решил вмешаться Стефан: – Могу я вас попросить еще раз внимательно проверить все записи? – Это не имеет смысла. Я уже дважды все пересмотрел с особым тщанием, как вы сами могли видеть. Номер на имя Джордан не заказан. – Этого не может быть! – вспыхнула расстроенная София. – Когда вы звонили? – сухо спросил ее портье. – Вчера утром. – У нас с субботы нет свободных номеров, – объявил портье. – А могу я говорить с тем человеком, который заверил меня по телефону, что номер на мое имя забронирован? – схватилась за соломинку София. – У нас сменная работа. У того, с кем вы говорили, сегодня выходной. Хотите пообщаться с ним, приходите в четверг. – И что вы мне посоветуете предпринять? – растерянно произнесла девушка. – Ума не приложу… Сейчас разгар туристического сезона. Я подозреваю, что все гостиницы забиты до отказа. София, расстроенная, отошла от конторки портье. – Вы еще держитесь на ногах? – с улыбкой поинтересовался Стефан. – Почему вы спрашиваете? – Если вы категорически отказываетесь пожить несколько дней в Палаццо дель Фортуна, то могу предложить вам отправиться в турбюро и у них узнать о вакантных местах в гостиницах. Но есть еще один вариант… |