Книга Призрачная вспышка, страница 49 – Ричард Ли Байерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призрачная вспышка»

📃 Cтраница 49

Она напевала слова заклинания, полные жестких согласных, и, взяв посох обеими руками, размахивала им, как молотком, которым ломала невидимую стену. Капли дождя, падающие на колючего дьявола, при соприкосновении с его шкурой начинали светиться белым, дымиться и шипеть.

Это выглядело многообещающе, но все еще не казалось, что Джесри вот-вот поборет защитное заклинание. Сейчас она все узнает.

- Теперь ты поговоришь со мной? - Спросила она.

Все еще валяясь в грязи, существо, казалось, пыталось. Его пасть шевельнулась, но не издала ни звука - по крайней мере, настолько громкого, чтобы Джесри могла услышать его сквозь шум ливня. Затем он взвизгнул и выхватил еще две пригоршни своих игл.

Джесри приготовилась защищаться. Но колючий дьявол глубоко вонзил шипы в собственное туловище и упал лицо на землю.

- Ну, вот и все. - Подумала она. Раздраженно нахмурившись, девушка спрыгнула на землю и наклонилась, чтобы осмотреть железное кольцо, которое позволило дьяволу использовать собственную контрмагию и, вероятно, до сих пор остававшееся невидимым. Судя по всему, хозяин существа дал ему этот аксессуар, но в его дизайне не было ничего особенного, чтобы предположить, кем был этот человек.

Незнание делало возвращение в Коллегию Войны еще менее привлекательной перспективой, чем было до встречи с дьяволом. Но именно там, согласно стратегии Аота, должна была быть Джесри. Итак, она что-то пробормотала грязи, и та булькнула, полностью поглощая тело дьявола. После этого волшебница вернулась в крепость.


* * * * *


Как и многие волшебники, Оракс приучил себя четко понимать свое внутреннее состояние, и в результате он очень часто запоминал свои сны. Так было сейчас, и он наслаждался этим. Во время настоящего «рейд», от страха у него пересохло во рту, но сейчас, пересматривая постановку произошедшего во сне, он получал настоящее удовольствие.

Он замаскировал себя под Аота и сделал обыкновенного грифона похожим на Джета. Иногда он даже заставлял его говорить. Поддерживать иллюзии было непросто, но когда он и его товарищи летели сквозь ночь к склону Небесных Всадников, он знал, что перед Мералейн стояла еще более трудная задача - она должна была создать впечатление, будто происходит массовая атака, одновременно управляя своими марионетками: зомби и скелетами, маскирующимися под шабаш предателей-некромантов и их приспешников-нежить.

Однако ей это удалось. Навалившись на спину своего грифона, она взмахнула совей палочкой и, по сути, атаковала первой - зазубренные осколки чего-то более черного, чем ночь, обрушились на фигуры внизу.

Мгновением позже лучники сделали первый залп. Как и положено предполагаемым волшебникам, зомби нанесли ответный удар мощными вспышками из смеси слабой магии и талисманов, которые Оракс нашел среди вещей Аота. И, как им и было приказано, мертвые направили свои атаки на драконьи отродья и Хранителей Змей, сидящих на них. Если кто-то и должен пострадать, то пусть это будут они.

В ходе последовавших за этим действий Мералейн удалось создать видимость такого яростного и фанатичного сопротивления, что, когда битва закончилась, казалось вполне справедливым то, что нападавшим не удалось захватить кого-либо из шабаша «живым». Хранители Змей были недовольны этим, но Оракс успокоил их, «обнаружив» свернутые бумаги в кармане мантии зомби. Неоднозначные, но наводящие на размышления записи выглядели просто как ключ к разгадке, ведущей Братство к другим врагам Короны. Только понадобится некоторое время на изучение этих документов.

Оракс едва смог удержаться от смеха, когда Сфоррид Нира поздравлял его с успешным боем. Он перевел дыхание, чтобы успокоиться, и начал отвечать с той же сердечностью. Затем внезапно что-то накрыло ему рот.

Это разбудило его, когда он обнаружил, что его рот был зажат чей-то рукой, а к горлу был приставлен кинжал. В палатке Аота было темно, только первые серые отблески рассветного солнца просачивались сквозь холст, но он отчетливо видел Сфоррида и других Хранителей Змеей, стоявших над ним и Мералейн. Один из жрецов закрыл рот волшебницы и прижал к её шее кинжал с односторонним лезвием.

- Не сопротивляйся, - сказал Сфоррид. – И только шепот. Не говори ничего, что может быть даже похоже на начало заклинания. В противном случае, клянусь пятью дыханиями, мы немедленно убьем вас обоих.

Он кивнул священнику, удерживавшему Оракса, и тот открыл ему рот.

- Я никогда не встречал настоящего Аот Фезима, не так ли? - продолжил Хранитель Змей. – Все это время это был ты. Вот почему ты спишь в его шатре и в его постели, дабы поддерживать обман, пока мы в здесь.

Оракс промолчал.

- Зачем? - спросил Сфоррид. - Где Аот Фезим?

Оракс пытался придумать что-то убедительное, но ничего не приходило в голову.

Сфоррид пожал плечами.

- Отвечай. Если ты не будешь говорить здесь, я гарантирую, что ты заговоришь в Лутчеке. Давай встанем и оденемся. Убедитесь, что в их одежде нет оружия или амулетов.

Хранитель Змей с кинжалом отбросил простыни и стащил Оракса с койки, а тот, у кого был нож, сделал то же самое с Мералейн. Оракс почувствовал вспышку гнева из-за того, что жрецы видели ее обнаженной, но в их поведении не было ничего непристойного. Они были заняты своим делом, и это, как он понял, было еще хуже. Если бы она смогла их отвлечь, возможно, это дало бы ему шанс сделать…что-нибудь.

Но раз уж этого не произошло, может быть, он сможет отвлечь их. Когда третий послушник начал рыться в их разбросанной одежде, Оракс спросил:

- Как вы узнали?

Сфоррид усмехнулся. Наточенные зубы придавали ему уродливое выражение.

- Ты не так умен, как думаешь. Хранители Змей - жрецы. Вы думали, что можно выдать реанимированные трупы за живых людей, и мы не заметим разницы?

- Мы надеялись, - сказал Оракс. Послушник бросил ему одежду. - Мы были высоко над ними, и было темно. Почему вы не раскрыли нас там? - Он уже знал ответ, но это было единственное, что он мог придумать, чтобы поддержать разговор.

- Потому что предположил, - сказал Сфоррид, - что все солдаты, которых вы привели с собой, были замешаны в обмане. Другими словами, на вашей стороне было численное превосходство.

- Как и сейчас, - сказал Оракс, натягивая штаны. - Все Братство собралось вокруг этого шатра.

- И по большей части, - ответил Сфоррид, - все оно крепко спит. Ты же лично проследишь за тем, чтобы любой, кто проснется, не заметит ничего угрожающего, потому что в противном случае я убью вас. А теперь одевайтесь, оба.

Оракс и Мералейн затягивали процесс так сильно, как могли, но это было совсем ненадолго, а агенты Чазара никогда не ослабляли бдительности. Когда пленники были полностью одеты, два жреца вложили свои клинки в ножны и подняли свои боевые кирки. Все четыре Хранителя Змей держали оружие небрежно, однако все равно с легкостью могли взмахнуть им. И они шли рядом с Ораксом и Мералейн, когда все вышли из шатра.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь