
Онлайн книга «Люди ночи»
Семь человек (четверо в форме ВМС США, двое – в форме Королевского флота и один – в форме кригсмарине ФРГ) видели мир через экраны, слышали через наушники, отвечали через микрофоны либо щелкая тумблерами. Их задачей было связать датчики и оружие (или, как называли это производители, сенсорные и орудийные системы) крейсера «Райт» и восьми других кораблей натовского оперативного соединения CT-59, патрулирующего сейчас Северную Атлантику в ста километрах к западо-северо-западу от Скапа-Флоу. –Гидролокационный контакт,– сообщил оператор и нажал кнопку; на одном из больших экранов высветилась карта района. Дружественные корабли были показаны зеленым, недружественные – белым.– Похоже на ракетно-торпедную ПЛ… Опускаю звукоприемники. Ага. Дизельная. На экране рядом с символом вражеской подлодки появились циферки. –Она поворачивает,– сказал мичман.– Почему мы не… –Мы не в рубке,– ответила главный дежурный офицер, капитан-лейтенант Королевского флота Сьюзен Белл. Репитер машинного отделения показывал быстрое изменение числа оборотов. Советская подлодка приблизилась к символу «Райта», затем скользнула перед ним. Оператор систем связи щелкнула тумблером: –БИЦ «Райта» – «Гламоргану», вражеская подлодка курсом перехвата. Подтвердите. Она прикрыла микрофон рукой: –Эта сволочь пойдет на таран. –Похоже на то,– беспечно ответила Белл. Советская подлодка действительно пошла на таран. Зеленый и белый значки наложились. Сигнальное табло зажглось красным. –БИЦ «Райта» – оперативному соединению, «Гламорган» протаранен. Будьте на приеме.– Связистка обернулась.– У них течь. Ждут, что в любую минуту отключится энергия. –Она пропала с экранов,– доложил оператор систем обнаружения.– Дыра в радарном покрытии, двести восемьдесят – двести девяносто пять. Ловко. –Можно увеличить охват?– спросила Белл. Все слишком возбуждены, подумала она, слишком готовы поздравить противника с успехом. –Увеличиваю. Хорошо, подумала Белл. Щелк, щелк. –Черт. Три воздушных объекта, движутся быстро. Откуда они взялись? –Ракеты. –«Уиквир» открыл огонь из «Фаланкса»,– доложил оператор орудийных систем. «Фаланкс» – зенитная пушка, выпускающая в летящую ракету облако пуль. Эффективная штука, что хорошо, потому что ракеты тоже очень эффективны.– Сбили одну. Вторую. Снова то же чувство, будто все болеют за противника. –Что третья? –Попадание в «Уиквир». –Радар по правому борту вырубило. БИУС видит два ракетных катера на горизонте. Мы стреляем. В наушниках Белл раздался голос. –Дежурный офицер «Райта»… Иду,– ответила она и сняла наушники, думая: «Ну вот, как раз когда война начала становиться интересной», а вслух сказала: – Меня сменяют. Оставайтесь на постах. –Есть, сэр. Капитан-лейтенант Белл обогнула стойки с оборудованием и вышла из полутьмы БИЦа в коридор. Свет резал глаза; она закрыла их рукой и взялась за стену. Пол покрывала линолеумная плитка, стены были облицованы деревянным шпоном, люминесцентные лампы скрывались за рассеивающими панелями. Коридор выглядел обычным офисным. Таким он и был. Двери по обе стороны вели в другие игровые комнаты, в конце коридора располагалась рубка «корабля», из которого только что вышла Белл. Крейсер ВМФ США «Фрэнк Ллойд Райт» состоял из трех помещений в лондонском Центре командно-штабных игр. Белл свернула за угол и вошла в комнату отдыха. Здесь был ковер, низкие столы, кресла в полиэтиленовой пленке и чайная тележка в углу. Два лейтенанта, один американский, другой канадский, сидели, ослабив галстуки, и пили кофе из пластиковых стаканчиков. Оба были в темных авиационных очках, чтобы сохранить ночное зрение для игровых комнат. –Как команда?– спросил американец. –Пока что немного слишком азартна, но в целом нормально. Скоро их начнет тошнить за борт.– Белл глянула на аналоговые стенные часы, которые, как и все часы в Центре, были связаны с главным компьютером в подвале.– Время, господа. –«Сходящии в море на кораблех» [44], – сказал американский лейтенант. Оба мужчины вышли со стаканами в руках. Американец сменял Белл на «Райте», канадец направлялся в комнату 41 – главную полетную палубу авианосца «Виксбург». Белл заварила две чашки крепкого чаю. Как раз когда она добавляла молоко, дверь открылась и вошел Гарет Риз-Гордон. Белл протянула ему чашку. –Доброе утро, Гарет. –Доброе утро, Сьюз.– Риз-Гордон глянул на часы.– Самое время для чая. Супер. Гарет Риз-Гордон был маленького роста, худой как щепка, с непропорционально большими руками и тонкими длинными пальцами. Старый шрам от уголка глаза до уголка губ придавал его тощему лицу вечно ехидное выражение. Его нельзя было назвать по-настоящему уродливым, однако собеседники по большей части невольно отводили от него взгляд. Соломенные волосы липли к голове, будто намоченные дождем. Он был в песочном твидовом пиджаке, саржевых брюках и поношенных коричневых ботинках; Риз-Гордон всегда носил безликую одежду безликой расцветки и покроя. –Трудная ночь?– спросила Белл. –Особые процедуры для предстоящей операции,– ответил Риз-Гордон. У него был мягкий голос с намеком на мелодичный валлийский акцент.– Пять минут, чтобы все придумать, три ночи беготни с высунутым языком, чтобы осуществить. Сегодня боевое крещение. –Дядя хочет увидеть малышку в деле,– сказала Белл.– Пруэтт ставит пять фунтов, что эта штука не заработает. –Пари без подвоха? –Это секретные сведения. Не пытайтесь подловить честную девушку, мистер МИ-пять. –Фи. И я не получил квоту на этот сезон.– Он улыбнулся кривыми губами, глядя поверх чайной тележки.– Печенье осталось? –Песочное. Он окунул печенье в чай. –А сам кабинет чародея вы уже видели? –КОН-СВЕТ?– Белл мотнула головой.– Только схемы в инструкции. Как я понимаю, их всего два, и… Так вы этим занимались сегодня ночью? Везли его из Эдинбурга? –Я мотался туда-обратно последние три ночи кряду. Вам надо только угадать, под каким наперстком горошина.– Риз-Гордон поднял чашку.– Чума возьми предателей и поезда дальнего следования.– Он допил остатки чая.– Теперь ваша очередь. Идем? Они вышли из комнаты отдыха, сели в лифт. Риз-Гордон потер тыльную сторону ладони мозолистыми пальцами другой руки. Весь женский персонал Центра бурно обсуждал Риз-Гордона, и существовала сложная шутка про коробку презервативов «Дюрекс» с напечатанным на ней законом о гостайне. |