
Онлайн книга «Не устоять!»
— Странно… Никогда не слышал, чтобы Фелисити и Найджел упоминали ваше имя. Рейф чуть замешкался, стаскивая толстую рабочую рукавицу, чтобы ответить на рукопожатие. — Я о Вас тоже ничего не слышал. Граф же свою дорожную перчатку не снял, и отчего-то это показалось Фелисити исполненным тайного смысла, хотя и чем он состоял, ей вряд ли удалось бы объяснить. Все говорило в пользу Рейфа, который повел себя как истинный джентльмен, а то и как дворянин. — Вот… — начала она. — Мы… Дверь кухни распахнулась, и на пороге возникла фигурка Мэй. — Рейф! Кувшин очень тяжелый, я не дотащу! — крикнула девочка. Старый друг семьи отрывисто кивнул графу: «Мое почтение, Дирхерст», — стянул другую рукавицу, задержал взгляд на Фелисити, потом сложил рукавицы вместе и положил их в повозку Грэма. — Мое почтение, Лис. Он развернулся и, широко шагая, с хозяйским видом направился в сторону кухни. Фелисити, услышав из его уст свое уменьшительное имя, застыла на месте, чувствуя, как горячо становится щекам. Когда, она повернулась к графу, то увидела, что тот смотрит на нее с нескрываемым недоверием. — Так кто такой этот… Бэнкрофт? — поинтересовался он, демонстративно обтирая по-прежнему затянутую в перчатку правую руку о брючину. — Я уже вам сказала, — коротко ответила Фелисити. Пора было ставить точку. Чем дальше, тем тяжелее ей будет оправдывать присутствие у себя в доме Рейфа, пусть и в качестве гостя. Было бы просто замечательно, если бы каждый занялся наконец своим делом — по крайней мере до тех пор, пока не будет починена крыша. — Старый друг Найджела. — Надеюсь, он здесь не живет? — Вы хотели бы оказаться на его месте, не так ли, Джеймс?! Граф налился кровью и какое-то время просто шипел от ярости. Потом, взяв себя в руки, прочистил горло: — Я ни в коей мере не подвергаю сомнению ваш здравый смысл, но вы же знаете, как я переживаю за вас! Жить одной, в такой глуши, без надежной мужской защиты… Фелисити решила не доводить до сведения графа, что Мэй показала себя более чем надежным телохранителем, и дружелюбно положила руку на плечо своего собеседника. — Я это знаю, граф, и весьма ценю вашу заботу. Но поверьте, мы с сестрой прекрасно со всем справляемся и бояться нам, право, некого и нечего. — Пусть даже и так, но мне было бы гораздо спокойнее, если бы вы с Мэй пожили у меня в поместье до возвращения Найджела. Похоже, все вокруг спали и видели, как она оставляет Фортон-Холл, а для этого присутствие брата вовсе и не нужно. — Думаю, в этом нет необходимости. — По крайней мере позвольте мне вам помочь оплатить часть расходов на ремонт славного старого Фортон-Холла. Второй раз за этот день ей предлагали подачку. Глаза у Фелисити сузились. — Очень признательна за ваше предложение, но повторяю еще раз, Джеймс: в этом нет необходимости. Как видите, — она показала рукой на стоявшего на крыше Денниса Грэма, — мы справляемся. — Понимаю, но… — Лис, не хочешь лимонаду? — окликнула ее подошедшая Мэй, держа два запотевших бокала. Рейф шел следом и нес большой подносе массивным шагом и еще парой бокалов. Мельком Фелисити подумала кого же они исключили из приема с прохладительными напитками. Встретившись глазами с близким другом семьи, она все поняла. — Мистер Бэнкрофт, земли графства Дирхерст граничат с нашими владениями на востоке, — пояснила она и, взяв с подноса бокал, протянула его графу. То ли от жары, то ли от прямого взгляда Рейфа, но сердце у молодой женщины готово было выпрыгнуть из груди. — Мы знаем друг друга с очень давних пор. Трехдневное знакомство с ней предполагаемого младшего сына герцога Хайброу отнюдь не давало тому права вести себя грубо — особенно в отношении настоящего графа с настоящим титулом и настоящей земельной собственностью. — О да, — заулыбался Дирхерст, принимая бокал. — Мы, можно сказать, выросли вместе. Поэтому я так удивился, что до сегодняшнего дня никогда не слышал о вас. — Я тоже знаю Рейфа целую вечность, — влезла в разговор Мэй и взяла старого друга семьи за руку. — Пошли, отнесем мистеру Грэму попить лимонада. Да что же это такое, все сговорились, что ли, ее мучить? — Послушай, Мэй, отчего бы не предложить мистеру Грэму спуститься вниз и присоединиться к нам? — Ладно, — насупилась Мэй и протопала к лестнице. — Не вздумай на нее залезать! — крикнула ей вслед Фелисити. — Проклятие! — отозвалась, юная леди. — Мэй! Это еще что такое! — Фелисити резко обернулась к Рейфу: — Ваших рук дело? В ответ Рейф ухмыльнулся, поднес бокал с лимонадом к губам и с видимым удовольствием сделал несколько глотков. — Как долго вы намерены задержаться здесь, Бэнкрофт? — сухо поинтересовался граф. — До возвращения Найджела, — торопливо ответила Фелисити, лишая Рейфа возможности завести разговор о фальшивом титуле, герцогах и Африке. — Он продает мне поместье. — Рейф не спеша долил лимонад, не сводя при этом глаз с Фелисити. — Что?! У Дирхерста кровь отхлынула от лица, и он, онемев, лишь переводил изумленный взгляд с Рейфа на Фелисити и обратно. — Ничего подобного, — как можно убедительнее заявила Фелисити, бросая возмущенный взгляд на Рейфела. — Мистер Бэнкрофт вас разыгрывает. Дирхерст еще раз оглядел их обоих и принужденно рассмеялся — Признаюсь, странные шутки у вашего друга. Фелисити забрала бокал у графа и легонько подтолкнула того к фаэтону. — Вполне с вами согласна. Но можете не волноваться — Харрингтоны как были, так и останутся вашими соседями. Граф улыбался и изо всех сил тянул шею, стараясь не потерять из виду Рейфа. — Будем надеяться. Вы мои близкие друзья! — Он взял девушку за руку и патетически прижал ее к груди. — Мои самые близкие друзья! — Конечно, граф, конечно, — с готовностью подтвердила Фелисити. — Если я вас потеряю, то просто не вынесу этого. — Не переживайте, граф, ничего такого не случится. — Фелисити осторожно, но настойчиво высвободила руку, удивляясь про себя, с чего это их сосед так расчувствовался, Дирхерст, помимо одной своей привычки, появившейся сразу после отъезда Найджела — время от времени предлагать ей в долг большие суммы денег, — был вполне приятным джентльменом. Кроме того, он был ее первым и пока единственным поклонником. Граф влез в фаэтон и уселся на скамью. — Вы по-прежнему собираетесь посетить в пятницу ужин в Вордсворте? Мне хотелось бы с вами немного поболтать. |