
Онлайн книга «Правила флирта»
— Чушь! — Июнь 1999 года, — продолжала Саманта, мысленно скрестив пальцы. Один неверный шаг, и он уйдет в себя. А ей не хотелось задерживаться в этой комнате. Господи, Саманта Джеллико в тюрьме! Партино смотрел на нее с такой ненавистью, что она была готова к тому, что он вот-вот накинется на нее. Он шумно выдохнул, подошел к зеркалу и вернулся обратно. Рик повернулся на стуле, чтобы не упустить его из виду. Он явно не доверял итальянцу точно так же, как и Саманта. — Вы ничего не сможете доказать, — прошипел он. — Я честный человек. — Я как раз все могу доказать, — отозвалась Саманта с оттенком презрения в голосе. — Хотите, назову весь список? Ремингтон! Голубой Гоген! — Заткнись! — Пожалуйста, но это ничего не изменит. Утром вас навестят агенты ФБР. Я просто хотела сообщить вам, что знаю, что вы сделали. Более того, я рассказала об этом Рику, а он, в свою очередь, поставит в известность ФБР. Пойдем отсюда? — Она посмотрела на Рика, молча призывая его подыграть ей. Менеджер посерел. Не выдержав, он рухнул на стул. — ФБР? Шлюха! Рик с силой обрушил кулак на стул, так что Партино с Самантой подскочили от страха. — Хватит! — взревел он. — Рик, я… — Заткнись, Данте! Мне нужно от тебя два слова, и я сделаю все, чтобы помочь тебе. Если же ты промолчишь, то я отдам все, что у меня есть, но добьюсь, чтобы тебя обвинили в убийстве Прентисса и покушении на меня. — Я никогда… — Это не те два слова. — А что… что ты хочешь услышать? — Имя покупателя таблички. Мы знаем, что у тебя были планы относительно ее. — Я не… — И ты снова ошибся. Третья попытка, Данте. И последняя. Ричард откинулся на спинку стула, не отрывая глаз от Данте. — Кто собирался купить у тебя табличку? Данте молча открыл и закрыл рот, как выброшенная из воды рыба, а затем конвульсивно сглотнул. — Меридьен, — выдохнул он наконец. — Гарольд Меридьен. Имя показалось Саманте смутно знакомым. Рик плотно сжал челюсти. На секунду она подумала, что Рик не знает этого человека, но тут он вскочил со стула. — Я прослежу за тем, чтобы судьи узнали о том, что ты всего лишь соучастник, — резко проговорил он. — Но ради твоей же безопасности, Данте, тебе лучше никогда не выходить из тюрьмы. — Рик… Рик подошел к двери и громко постучал. Офицер открыл. Коротко кивнув, Рик вышел. Саманта вздохнула и поспешила следом за ним. — Дай мне ключи, — сказал он, когда они вышли на стоянку. — Я знаю, что ты их подняла. — Нет. Залезай в машину, я поведу. — Я сам хочу сесть за руль. Склонив голову набок, Саманта внимательно вгляделась в его лицо. — А ты бы позволил мне сесть за руль в таком состоянии? — Саманта… — Ты рассержен, ты хочешь разогнаться до бешеной скорости и убить этого типа по фамилии Меридьен. Не бойся, я буду ехать быстро, и у тебя будет возможность побуйствовать в поместье. А пока ты расскажешь мне, кто такой Меридьен и откуда ты его знаешь. Не забывай, что мне стоило большого труда прийти сюда. Надеюсь, это был первый и последний раз. Коротко кивнув, Ричард обошел машину и сел на пассажирское место. — Только езжай побыстрее, — проворчал он. Саманта не обманула его ожиданий. Рик сидел, уставившись в лобовое стекло, как статуя или, скорее, как готовый извергнуться вулкан. Меридьен. Кажется, это имя как-то связано с большим бизнесом, а точнее, банковским делом. Когда Данте назвал эту фамилию, она думала о чем-то другом, иначе непременно вспомнила бы. Рик расскажет, но если он будет медлить, то ей придется уйти. Даже ради Рика она не готова была попасться в руки ФБР. Фрэнк Кастильо дождался, пока офицер наденет на Данте наручники и уведет его. Он сломал карандаш, пока делал записи, но, несмотря на клокочущую внутри ярость, он не мог не признать, что из Сэм Джеллико вышел бы отличный детектив, если бы судьба и генетика не толкнули ее на другую дорожку. Гарольд Меридьен. Кажется, банкир или что-то в этом роде. Надо будет проверить. Не местный, иначе он сразу вспомнил бы. Ладно уж, благодаря тому, что Ричард Аддисон воспользовался своим влиянием и решился обойти закон, он получил информацию. Фрэнк устало поднялся на ноги. Джеллико и Аддисон не стали выспрашивать у Партино имя его босса по кражам и изготовлению подделок, значит, у них на уме нечто иное. И Аддисон явно понял, о ком идет речь. Похоже, утром ему снова придется наведаться в Солано-Дорадо. Каковы бы ни были результаты, формальности необходимо было соблюдать. Может, Аддисону с Джеллико достаточно получить ответы на вопросы, но ему нужен подозреваемый и приговор. И хватит этим двоим играть в игры. Не успела Саманта остановить машину, как Ричард вылез и стремительно направился к дому. Ему надо было сделать несколько звонков, и плевать он хотел на разницу во времени. Он с силой захлопнул за собой дверь. — Так и будешь молчать? — осведомилась Саманта. — Потом, — отрезал он. — Завтра я должен быть в Штутгарте. Только преодолев первый лестничный пролет, Ричард осознал, что Саманта осталась внизу. Сделав глубокий вдох, он обернулся: — Просто это стало очень личным, Саманта. Я все объясню позже. — Хорошо, — произнесла она с непроницаемым лицом, — удачи тебе. Это прозвучало как приговор. Ричард нахмурился: — Что это значит? — Только то, что я сказала. Удачи. — У меня нет времени на разборки, Саманта. Наклонив голову, она посмотрела на него. Он готов был поклясться, что разглядел в полумраке, как по ее щеке скатилась слеза. — Это не разборка, Ричард, — спокойным, ровным голосом произнесла она. — Тебе нужно идти, и мне нужно идти. Это только факты. Сердце Ричарда пропустило один удар. — Что? Я просто еду в Штутгарт. Я вернусь через день-другой, в зависимости от того, что обнаружу там. — Он спустился на одну ступеньку. Саманта тяжело вздохнула. Ее плечи поднялись и опустились. — Завтра, когда за Данте придут из ФБР, он будет выкрикивать мое имя на каждом углу, чтобы спасти свою задницу. Я не могу сидеть и ждать этого. При мысли о том, что Саманту могут вот так же запереть в крохотной комнатушке перед зеркалом во всю стену, Ричарда прошиб холодный пот. Решение пришло мгновенно. — Поднимайся наверх, — сказал он, — и собирай вещи. Ты едешь со мной. — Ты больше не должен играть роль моего защитника, — отозвалась Саманта, не двигаясь с места. — Наш договор этого не предусматривал. |