Онлайн книга «Кротовский, не начинайте»
|
Тогда что взять? Здравый смысл подсказывает взять штаны и куртку. Это самые крупные предметы. Польза кажется очевидной. Но Клык меня перебивает: «бери сапоги», а Пронизыватель добавляет: «бери шлем». На первый взгляд выбор кажется странным. В сапогах и шлеме, но без штанов и куртки? И все же решаю прислушаться к советам помощников. «Итак, вы выбрали: боевой лук, сапоги, шлем пустынного воина. Подтверждаете?» Немного поколебавшись подтверждаю. В ящике рядом с нишей что-то сгрохотало. Открываю ящик и достаю лук, сапоги и шлем. Только этот убогий хлам совсем не то, что я видел на «витрине». Что за развод? Справка поясняет: «в храме выставлен образец сотой ступени. Вы получили предметы начальной первой ступени» — теперь понимаю, боги шутят. Ой как хорошо, что не взял все сразу. «Выбор завершен. Игра продолжится в следующую полночь по времени вашего мира». Я снова оказываюсь за столом в своей барской избе. Ни лука, ни шлема, ни сапог при мне нет. На следующее утро откушав вместе с Окуньком притащенной им в котелке пшенной каши, первым делом иду в гараж. Комаринский уже отбуксировал к нам один из автомобилей, тот, что в более приличном состоянии. Сразу отдаю кузнецу весь свой запас накопителей, а заодно и мобилу. Мне она тут ни к чему, а в ней десяток кристаллов хоть и слабеньких. Я уже обратил внимание, что когда справка определяет в человеке «нулевку», это еще не значит, что к магии он не имеет совсем никаких наклонностей. Тот же Окунь-кузнец, если брать не только целые числа уровня, показывает так: «??? 0,35;0,63». Это значит, что до первого уровня он не дотягивает, но определенные способности имеет. В тех же накопителях разбирается лучше меня. — Это пригодится, барин, — Окунь бережно забирает кристаллики, — Этого всегда надо иметь в запасе. — Ты, Окунь, главное говори, что нужно. А я буду думать, где это достать. Скоро трактор привезут. Работы у тебя будет много. — Лучше бы не трактор, барин. Сейчас бы лучше из второй машины небольшой грузовичек сделать. — Вчера же вроде на второй трактор нацеливались? — пока не понимаю, с чего вдруг кузнец хочет поменять планы. — Не будет толку от второго трактора, барин. Речка совсем обмелела. Дождь накануне хороший прошел, а разлив совсем никудышный. Вот те раз. Не успел одну проблему разрулить, уже новая нарисовалась. — Давай, Окунь, вместе до речки дойдем. Объяснишь на месте. Приходим с Окунем старшим на поле. Трактор продолжает работать, только делает более короткие проходы, чем раньше. Боря тракторист сидит на берегу речки и задумчиво смотрит на воду. — От те раз. А кто же трактором управляет? — Так Мишка Окунек. Выпросил… ты не думай, барин, он правильно ведет. — Да пусть ведет. Нам трактористы еще понадобятся… ну, рассказывайте, что с речкой не так. Мишка говорил, раньше намного полноводней была, чуть не до той сопки разливалась. — Ну это только на весенней воде, но да… было… разливалась. А с каждым годом мелеет. На вчерашнем дожде всего-то вон докуда… нет смысла дальше засевать, не вызреет. — Вот так, барин, — дополняет Борю кузнец, — Тут мы и одним полутрахтером управимся. А грузовичок пригодится. Тот же лук с поля вывозить… если повезет и Балакбай замешкается. — На везение рассчитывать не люблю. Лучше мы запрудим речку ниже по течению. И всего-то. Поднимем уровень воды насколько понадобится. — Нельзя прудить, барин. Стоячая вода не годится. На ней лук расти не будет. Да что ж такое. Куда ни кинь, везде клин. А решение с прудом было бы самым простым. — Ну а сами вы ходили вверх по Шуршанке? Смотрели? Может, русло забило? Может, нам вместо трактора бульдозер делать придется? — Насколько могли ходили. — Что значит, насколько могли? — Там артель выше по реке… с охраной. Дальше нас не пускают. — Что за артель? — Этого нам неизвестно, барин. Но людишки там мутные, делишки у них темные. — Ладно, попробуем разобраться. Подъехал Комаринский грузовик, прибуксировав нам еще одну легковушку. Окунь пошел звать мужиков, чтобы откатить преобретение к гаражу, а я уже привычно залез в кабину рядом с подпоручиком. — Какие планы на сегодня? — Твоими стараниями, Кротовский, — мы с Комаринским еще вчера перешли на «ты» и он теперь обращается ко мне по фамилии, — Особо срочного ничего нет. Поедем, куда хочешь. Мы рейды по всей округе проводим. — А скажи, подпоручик, — решаю воспользоваться любезностью, — Что там за артель выше по реке? — Вот я тебе так скажу, Кротовский, — Комаринский вдруг помрачнел, — Я бы не стал называть добрым словом «артель» то, что там творится. — Даже так? — Артелью принято называть добровольное объединение людей для общего дела. Афонасий Клещов с доброй волей никак не совмещается. — Не слыхал о таком. — Лучше б и дальше не слыхал. Клещов ростовщик… беспринципная мразь. Ничем не гнушается. Людей в долги загоняет и сосет из них. Одно слово — Клещь. — А выше по реке у него что? — Если судить по названию, то у него там артель по добыче макров на Изнанке. А на деле на него там работают подневольные люди. Либо его собственные должники, либо каторжане. — Погоди-ка, Комаринский. Как-то не сходится. Вся добыча растительных макров происходит под надзором МВД… — Не вся, — возражает подпоручик, — В подобных глухоманях как наша отдают частникам в разработку. Еще и каторжных присылают для работ. Главное, чтоб туда… самому князю Мышкину отстегивал. Ну и в казну тоже что-то платит. Хотя в казну идут, я думаю, сущие копейки. — Давай съездим, Комаринский. Те места тоже ведь входят в твою ответственность. — Вот ты, Кротовский… ни за что бы туда не поехал. Но ладно, тебе отказать не могу. Полтора часа мы тряслись на совсем уж ухабистой дороге. В кабине на сидениях еще ничего, а погранцам Комаринским на лавках в кузове пришлось, я думаю, очень не сладко. Ох, боюсь, вспомнят они меня добрым словом. Надо бы потом ребятам проставится. Мы приехали к очередному поселению, но я впервые вижу в этой округе поселение, окруженное высоким капитальным трехметровым забором. — Что, Кротовский, видишь теперь, какая здесь артель? — Теперь вижу. Выпрыгиваю из кабины и иду к воротам. Долго стучу. Но в ответ только захлебывающийся надсадный многоголосый злой лай. Наконец, кто-то невежливо выкрикивает с той стороны. — Кто? Чего надо? — Я новый барин в деревне Лучково, — пытаюсь отвечать миролюбиво, хотя под песий лай выходит это с трудом. — Лук привез? — спрашивают меня из-за забора. |