
Онлайн книга «Принцесса из одного места»
–Драгоценности?– холодно поинтересовалась я.– У меня их много, спасибо. –Вовсе нет,– кажется, обиделся Стич.– Но для того, чтобы его продемонстрировать, нам придется выйти на улицу. Тут я слегка заинтересовалась. Быть может, он хочет подарить мне лошадь? Это было бы весьма кстати, пока я не придумаю, как заполучить Зверя в свою конюшню! Я встала и решительно сказала: –Так идемте! Чего мы ждем? И первой спустилась с постамента. Замешкавшиеся герцог и принц поспешили догнать меня. Мы вышли на улицу, и я с наслаждением вдохнула свежий, пахнущий розами, воздух. Летнее небо над головой было голубым, солнце сияло, в кронах деревьев пересвистывались птицы, а в кустах роз, украшавших подходы к парадной лестнице, жужжали пчелы. Эх, скинуть бы эту бордовую портьеру, умыться родниковой водой и сбежать к мальчишкам, сидящим с удочками на пруду… Смотреть на сонный блеск воды, на солнечные всполохи в прибрежных волнах, на мерное движение камыша под ветром… Пока я мечтала о свободе, принц отдал своим сопровождающим какие-то указания. Все забегали, засуетились, и вскоре нашим взглядам предстало нечто квадратное, накрытое плотной тканью. Из-под нее раздавались подозрительные звуки – то ли вой, то ли шипение. –Там приведение, Ваше Высочество?– удивилась я.– Оно будет летать по коридорам нашего дворца, жалобно завывать и греметь цепями? –Разве вы не знаете?– ответно удивился принц.– Привидений не бывает, это все суеверия необразованных людей! –А я верю в привидения, хотя ни одного ни разу не видела,– прищурилась я.– Наверное, я ужасно, просто чудовищно не образована! Стич побледнел, потом покраснел, направился к накрытому предмету, сдернул полотнище и торопливо шагнул в сторону. Вой поднялся до небес, а затем резко смолк. Оцепенев от восторга, я смотрела на существо, запертое в клетке – а это была клетка! Оно было длиннолапым, грациозным, светло-серым и покрытым крупными черными пятнами. Особое восхищение у меня вызвали уши, высокие, полукруглые, на кончике каждого из них красовался идеально ровный круг черной шерсти. Животное оглядело столпившихся вокруг людей, открыло розовую пасть и зашипело. –Ей не нравится в клетке,– вдруг произнес Онтарио. Я даже не заметила, когда он оказался рядом со мной.– Смиссы не любят ограниченных пространств. –Как вы сказали?– переспросила я, не сводя взгляда с восхитительного существа. –Это смисса – неверийская степная кошка,– пояснил принц Стич.– Они хорошо приручаются и преданы своим хозяевам, как собаки. Долгая дорога, к сожалению, утомила ее. Потребуется время, чтобы она успокоилась. –Она бы успокоилась быстрее, если бы была на свободе…– прошептал Онтарио. Как тихо он ни говорил, я его услышала и была с ним согласна! Эти сила и грациозность никак не ассоциировались у меня с прутьями клетки, в которые были заключены. Не соображая, что делаю, я быстро подошла к дверце, откинула щеколду и позвала: –Кошка, иди сюда! Герцог Ананакс не сдержал стона. Толпа придворных дружно отпрянула и вместе с ней отступил побелевший как полотно принц. Смисса зашипела, топорща усы, молниеносным движением вышибла створку, выскочила на свободу и остановилась рядом со мной, угрожающе вздыбив шерсть. Она была так прекрасна, что я с восхищением уставилась на нее, совершенно забыв об опасности. Кошка низко заворчала и забила хвостом по бокам… Чья-то крепкая рука задвинула меня за не менее крепкую спину. Подняв взгляд, я увидела светлый, коротко стриженный затылок. Онтарио Ананакс без страха протягивал животному открытую ладонь и негромко говорил: –Тихо, тихо… успокойся! Никто не желает тебе зла. Обещаю, ты больше не вернешься в клетку! Я изумленно наблюдала, как смисса успокаивается. Как обвисает ранее напряженный хвост, скрываются под четко очерченными черными губами белоснежные клыки, а зрачки теряют устрашающий блеск. Продолжая разговаривать с кошкой, Онтарио медленно приблизился и положил руку ей на холку. Потом повернулся ко мне. –Она не опасна, Ваше Высочество! Если хотите, можете ее погладить. –Онти, может не стоит?– воскликнул Его Светлость. –Как это – не стоит?– возмутилась я и, стараясь не делать резких движений, тоже подошла к смиссе, протянула руку и коснулась ее восхитительно шелковистой макушки… Потом я почесала ее за ухом. Потом под подбородком. Потом коснулась кончика белого клыка, торчащего из-под губы, и почесала его тоже – все знакомые мне уличные кошки обожали, когда их так гладили. Смисса неожиданно мурлыкнула и упала на бок. Онтарио, пристально наблюдающий за нами, рассмеялся. –Теперь она будет ходить за вами хвостом, Ваше Высочество. Смиссы понимают, когда люди действительно любят животных, а когда – нет. –Как замечательно!– раздался голос рядом. Обернувшись, я увидела принца, с которого забавно сходила бледность – пятнами.– Вы подоспели так вовремя, Онтарио… Я ужасно вам благодарен за помощь! –Все нормально, Ваше Высочество,– махнул рукой младший Ананакс,– я пробыл на вашей родине долгое время и восхищен этими животными не менее принцессы Альвины. Говорят, во дворце Его Величества Панча Первого живут ручные смиссы, это правда? –П… правда,– заикаясь, ответил Стич. –Еще я слышал, что вы воспитали нескольких котят… –Да?– я с интересом посмотрела на принца. –Э-э-э…– проблеял Его Высочество.– Они милые, но я предпочитаю держаться от них подальше. Фыркнув, я вернулась к герцогу. Смисса вскочила и, подойдя ко мне, села рядом. –Умная Кошка!– восхитилась я и снова почесала ей клык. –Ваше Высочество, моя смерть будет на вашей совести!– патетически возгласил старший Ананакс. –Ваше Высочество, он лукавит,– шепнул тоже подошедший Онтарио,– у него здоровье как у быка. Я хихикнула, но, к своему сожалению, вспомнила, что должна поблагодарить принца. –Ваше Высочество,– сказала я Стичу, стараясь, чтобы в моем голосе не прозвучал холод,– подарок – выше всяких похвал. Я искренне благодарю вас за него! –О, я очень рад!– с энтузиазмом воскликнул тот.– Теперь ваш зоосад пополнится новым чудесным экземпляром. –Зоосад?– не поняла я, а потом вспомнила о том, что патронирую этот самый зоосад. –Ни о каком зоосаде даже речи нет, дорогой принц,– мурлыкнула я.– Кошка будет жить со мной во дворце, когда я вернусь в Тессу, и в доме моей тетушки Селесты – здесь, в Самыйсоксе. В толпе раздался женский вскрик и звук падения тела. После кратковременной суматохи, вызванной обмороком Бабайки, герцог предложил: |