
Онлайн книга «Репутация герцога»
— Нет. Я был вынужден танцевать с сумасшедшей, и я выполнил долг. Конец. — Но тебя влекло к ней, это было очевидно. — Да? — спросил он резко. — Для меня. Для семьи, я имею в виду. Каро чуть Закери пощечину не залепила, когда у того челюсть отвисла. Уверен, остальные не заметили. — Она симпатичная. — Себастьян встал и буквально выпихнул Шарлеманя в коридор. — И безумная. На поверхностный взгляд интригующая комбинация, на более глубокий — ужасная. — Все равно, Себ, это было давно… — Прекрати, — прервал Себастьян. — Я любил Шарлотту. Я все еще люблю ее. Ты, Зак и Элинор вступили в брак и завели потомство, моей Пип почти восемь, так что Род Гриффинов в безопасности. Продолжение рода было бы для меня единственной причиной ухаживать за дамой, я вам всем троим благодарен, что вы меня от этого избавили. — Однако даже если тебя не интересует новый брак, остается факт, что секс — это удовольствие. — Шарлемань состроил гримасу. — Не с сумасшедшей, конечно, но есть масса… — Я когда-либо производил впечатление, что нуждаюсь в советах, как обращаться с женщинами? Боже мой, думал Себастьян, одна пощечина этой… женщины, и его семейство решило, что он потерял способность рассуждать. Можно только представить, что думают в свете. И это, к сожалению, могло вызвать проблемы. — Конечно, нет. Но ты не проявляешь к ним ни малейшего интереса, с тех пор как Шарлотта умерла. — Это мое дело. Тебе признаюсь, что принцесса Жозефина удивила меня вчера вечером. Теперь я буду держаться на приличном расстоянии от нее. — Себастьян натянуто улыбнулся. — И не буду сожалеть об ее отъезде, что рано или поздно произойдет. Шей пристально смотрел на него. Себастьян не знал, что брат хочет увидеть: сожаление, уклончивость? Но Шей не увидит ничего из того, что он не желает показывать. — Хорошо, — наконец сказал Шарлемань. — Это ты умеешь читать мысли, не я. Хотя ты вряд ли можешь винить нас в том, что мы желаем тебе добра. — Я доволен и спокоен, — дипломатично ответил Себастьян. — И в любом случае интрижка с замужней дамой не может нарушить мое душевное равновесие. — Я напишу Праску о наших предложениях. Думаю, он согласится. Ты прав относительно цены. — Не сомневаюсь, что прав. Провожая Шея до порога дома, Себастьян почувствовал, как пустота Гриффин-Хауса обступает его. Здесь Пип и много слуг, но дом чересчур велик для него и дочери. — Мельбурн? Он вздрогнул. — Извини, Шей. Что ты сказал? — Я только спросил, едешь ли ты в «Олмак» сегодня вечером. — Принни прислал записку с просьбой проводить туда гостей из Коста-Хабичуэлы, так что поеду. Пришлось отменить посещение Воксхолла с Пип. Лорд и леди Бернард заберут ее и Мэри Хейли. — Держу пари, что между леди Маргарет Трент и ее высочеством большой разницы нет. — Шей блеснул улыбкой. — Ты мог бы надеть вечером доспехи прадедушки Гарольда. — Я подумаю. Усмехнувшись, Шей похлопал его по плечу и спустился по ступенькам к своей лошади. Вскоре он уже мчался по улице. Себастьян посмотрел ему вслед, потом вернулся в дом. — Письма есть, Стэнтон? — спросил он, когда дворецкий закрыл дверь. — Да, ваша светлость. — Стэнтон взял со столика поднос. Груда посланий, приглашений и визитных карточек ждала его внимания. Его секретарь Риверз всегда забирал деловые бумаги, значит, здесь только светская переписка. — Спасибо. — Ваша светлость, мне поручено сообщить вам, что леди Пенелопа просит аудиенции как можно скорее. Себастьян усмехнулся: — Где она? — В музыкальной комнате с миссис Бичем и неназванным другом. — Неназванным? — По просьбе леди Пенелопы, ваша светлость. Бросив корреспонденцию в своем кабинете, Себастьян поднялся по лестнице. Издалека через закрытую дверь он услышал звуки фортепьяно. Либо Пип со вчерашнего вечера сделала поразительные успехи в игре, либо играл неназванный друг, и весьма хорошо. — Господи, только не леди Маргарет Трент, — пробормотал он и распахнул дверь. — Ты хотела видеть меня, Пене… — начал Себастьян и закрыл рот. Его дочь танцевала, импровизируя под музыку, но не она привлекла его изумленное внимание. За фортепьяно с улыбкой на лице, проворно бегая пальцами по клавишам, сидела она! Сумасшедшая принцесса Жозефина Эмбри. У него снова внутри все сжалось. — Папа, посмотри! — Пип указала на инструмент. — У нас принцесса. — Да, я знаю. Мы встречались. — Он запоздало поклонился: — Ваше высочество. Продолжая играть, она наклонила голову: — Мельбурн. — Позвольте поинтересоваться, — сказал он, сердито посмотрев на миссис Бичем, — что вы делаете в моей музыкальной комнате? — Я приехала повидаться с вами. — Я увидела ее в дверях, — вставила Пип, — и сказала ей, что ты заперся с дядей Шеем. А потом она сказала, что она принцесса Жозефина, и я пригласила ее послушать мой музыкальный урок. Она росла на Ямайке и знает пиратскую музыку. — Это не пиратская музыка, — поправил Себастьян. — Это матросская джига. — Он посмотрел на принцессу, ему явно не нравилось ее появление в его доме. Это странно, учитывая, что у него нередко бывают члены парламента, которых он терпеть не может, но встречается с ними за бренди, чтобы заручиться их поддержкой по тому или иному вопросу. — И где принцесса крови научилась исполнять джигу, позвольте спросить? Она закончила бравурным пассажем. — Я не всегда была принцессой. Моего отца объявили королем Коста-Хабичуэлы два года назад. Он шагнул ближе, когда она встала. На ней было белое и новое платье с россыпью весенних цветов, на левом рукаве вышит зеленый крест. — А кем вы были до того, как стали принцессой? — Дочерью заслуженного, отмеченного многочисленными наградами и всеми любимого армейского полковника и внучкой вице-короля Венесуэлы, — ответила она, вскинув подбородок. — А вы кем были, прежде чем стать герцогом? — Сыном герцога. — И маркизом Халперном, но сейчас это не имело значения. Он знал, куда она метит. — Гм. Так что мой отец заслужил королевский титул единодушным одобрением, а вы унаследовали ваш титул. — А что вы сделали, чтобы заработать свой титул, ваше высочество? Она фыркнула: — Подумать только! Я прибыла сюда с идеей примирения, а вы продолжаете оскорблять меня. — Ты оскорбил ее, папа? Пип и миссис Бичем, округлив глаза, наблюдали обмен репликами. — Только когда она ударила меня. |