
Онлайн книга «Неисправимый повеса»
— Конечно, вы очень важны, — заявила она. — Просто я еще раньше обещала прийти кое-куда сегодня днем. Я всегда сдерживаю свои обещания. Роза, завтра ты будешь моим первым партнером, а ты, Мэтью, вторым. Как бы там ни было, ей все же удалось сплотить их вокруг себя. Малышка Роза подскочила к Эви и обвила руками ее ноги. « — Спасибо, мисс Эви. — Не за что, — ответила та с улыбкой. Сегодня был удачный день. Она взглянула на мрачное лицо Сента. Какие бы намерения он ни имел, устраивая развлечение с оркестром, ему не удалось их осуществить. — Мы также должны поблагодарить за все лорда Сент-Обина. Маркиз принял благодарность с поклоном, который дети, видимо, расценили как сигнал расходиться. Они устремились по лестнице вниз, в спальни, или во внутренний двор — поиграть. Ну что ж, она умудрилась дать урок также и ему. Пусть знает, что леди высоко ценит его добрые дела независимо от того, какими побуждениями он руководствовался. — Это было очень любезно с вашей стороны, — сказала она, подбирая отложенные книги и бумаги. — А знаете, один из них украл вашу брошь, — сказал Сент, направляясь вместе с ней к двери. Она подняла руку и ощупала воротник. А я и не заметила! Вы уверены? — Высокий мальчик с красным шарфом. — Вы даже не знаете его имени? — А вы знаете? — Рэндалл Бейкер. Почему вы его не остановили? Маркиз пожал широкими плечами. — Это ваша игра, не моя. Я верну вам эту брошь. — Раз он украл ее, значит, она ему нужнее, чем мне. Сент вопросительно поднял бровь. — Вам нравится роль мученицы? — Вовсе нет. — У меня вы требовали свое ожерелье назад. — Вам оно вовсе не нужно. И для меня это не игра. Вы до сих пор этого не поняли? Никто не смеет так ее донимать. Даже Сент-Обин. — Я уверен, вам нравится, что они смотрят на вас как на свою прекрасную спасительницу в зеленом шелку, Эвелина, — сказал он в ответ, — но это уже не ново. — Прошу прощения? Ступив на лестницу, он оглянулся через плечо. — Как только вам надоест быть предметом поклонения, вы тоже исчезнете. — Я здесь не для того, чтобы мне поклонялись. Он оставил ответ без внимания. — Моя мать обычно приезжала сюда в первый вторник каждого месяца. — В самом деле? Значит, маркиза задумывалась о том, чтобы быть полезной обществу. Вы должны гордиться, что она старалась помочь тем, кто в этом нуждается. Что… Сент презрительно рассмеялся. — Она со своим кружком шитья мастерила салфетки для праздничных обедов. — И все же она хоть что-то делала, — возразила Эви, спускаясь вслед за ним по лестнице. Если он намекал, что она поступает точно так же, ее это не устраивало. — Да, несомненно. Ходили слухи, что двое или трое прежних обитателей приюта имели прямое отношение к ее мужу, чем, вероятнее всего, и объяснялся этот интерес к ним. Я думаю, что таким образом мой отец тоже внес существенный личный вклад в это проклятое место. Щеки Эви жарко запылали. Мужчинам не пристало вести подобные разговоры с благовоспитанными леди. — А есть ли среди них ваши? — все же спросила она, сама удивляясь своей дерзости. Очевидно, он тоже считал это в порядке вещей, потому что повернулся кругом и посмотрел на нее. — Нет, насколько мне известно, — ответил он, немного помедлив. — Я не собираюсь приумножать свои несчастья. — Тогда почему вы здесь? — Сегодня? Потому что я хочу вас. О Господи! — Я имею в виду, почему вы в совете попечителей? — А-а. Я же говорил, по завещанию моей матери две тысячи фунтов в год и член семьи Холборо направляются в сиротский приют «Заря надежды». — Но… — Мне надоело смотреть, как остальные попечители покупают себе кареты и содержат любовниц на денежки моей семьи. — Не может быть! — Мы все что-то имеем с этого, — добавил он с циничной улыбкой. — Отец удовлетворял свои потребности, мать получила возможность рассказывать своим друзьям, какой трагичной и жертвенной была ее жизнь, а остальные члены совета тянут в карман все, что им удается выкачать из фондов приюта. За это их ежегодно благодарит лорд-мэр Лондона. — А что получаете вы? — Я получаю искупление. В конце концов, я помогаю сиротам. Разве это не спасает меня от ада? А что вы получаете от этого, мисс Раддик? Если бы она сказала ему, он бы только рассмеялся ей в лицо. — Разве вы не испытываете чувство некоторого… удовлетворения, — медленно спросила она, — видя, что эти дети накормлены и одеты? Они вполне могли оказаться на улице, если бы вы не следили за тем, чтобы выделенные им средства расходовались должным образом. — От чего я получаю удовлетворение, — ответил он, — так это от того, что наблюдаю, как Тимоти Ратледж и остальные стервятники пытаются неделя за неделей скрыть от меня различные махинации по выкачиванию денег, а мне удается их прихлопнуть. Сент поднялся на несколько ступенек, отделявших его от Эви. — Возможно, вам все же следовало бы более дружелюбно относиться ко мне, Эвелина. По крайней мере я не обкрадываю детей. — Я не верю тому, что вы сказали, — заявила она со всей уверенностью, которую ей удалось сохранить. — Вы просто стараетесь поразить меня и убедить отступиться. — Нет. Видите ли, если вы хотите почувствовать удовлетворение, то существуют и другие, более приятные способы его ощутить. Что бы вы здесь ни делали, это ничего не изменит. И никогда не меняло. Во всяком случае, всегда найдется какой-нибудь другой лорд, готовый жертвовать для неумытых масс. — Это неправда! Сент протянул руку и коснулся ее щеки небрежным интимным жестом. — Почему бы вам не попытаться взамен спасти меня? — произнес он. Если бы он только знал! — Мне кажется, — сказала она, настолько разозленная и расстроенная его цинизмом, что у нее дрожал голос, — единственный способ спасти вас заключается в том, чтобы не потворствовать вашим низменным побуждениям. Так что, пожалуйста, отбросьте мысли о спасении. А теперь всего хорошего, милорд. Его низкий самоуверенный смех заставил ее напрячься. — Я поцеловал вас, Эвелина Мария. А вы поцеловали меня. Вы не так уж невинны, как себе представляете. Она остановилась у подножия лестницы. — И несмотря на всю неприязнь к этому месту, вы все еще кормите этих детей, Майкл. Так что, возможно, вы не так и ужасны, как полагаете. |