
Онлайн книга «Слово джентльмена»
![]() Как только вальс закончился, мужчины плотным кольцом окружили Маргарет. Среди них был и лорд Джеффри. Роберт же снова куда-то исчез, и Люсинда не осуждала его – ведь не мог же Роберт весь вечер танцевать с одной и той же женщиной. Или стоять у стены среди молодежи, болтавшей о лошадях, охоте, всякого рода пари и тому подобной ерунде, как будто в мире не существовало ничего более стоящего и полезного! – Не желаете ли мадеры? – раздался за спиной Люсинды голос Сента. Она обернулась и с улыбкой посмотрела на мужа своей подруги, протягивавшего ей бокал золотистого вина. – С удовольствием! А где Эвелин? – Испытывает мое терпение, флиртуя с Брэдшоу. – Интересно, почему ты так спокойно об этом говоришь? – Потому что они флиртуют не всерьез. Люсинда обвела зал глазами, пытаясь найти своего очередного партнера, которым должен был стать Чарлз Уэлдон, и уже в следующий момент убедилась, что он тоже присоединился к толпе, окружавшей Маргарет. – А вы танцуете сегодня? – спросила она Сента. – Только если вам потребуется партнер! – рассмеялся тот. – У меня, кажется, все танцы заняты. Но все же благодарю вас! Люсинда, как и добрая половина Лондона, знала Сент-Обина уже на протяжении многих лет. В обществе он пользовался репутацией безудержного обольстителя, но с тех пор, как встретил Эвелин, его словно подменили – к общему изумлению, он как-то сразу превратился в образцового супруга. И все же Люсинда всегда была с ним настороже, поскольку никогда не знала, что он может сказать или выкинуть в следующий момент. – Мне очень хотелось бы кое-что узнать, – сказал Сент, не отрывая взгляда от Эвелин с Брэдшоу. – Что именно? – Ваша семья очень близко связана с Карроуэями. Что-то произошло между генералом Барретом и Робертом… Люсинда невольно посмотрела на Джеффри. Ее отец никогда не упоминал в кругу друзей о своих подозрениях в отношении Роберта. – Не понимаю, что вы имеете в виду? – ответила она вопросом на вопрос. Сент пожал плечами: – Возможно, я просто недооцениваю Роберта, но у меня есть предчувствие чего-то очень неприятного. Люсинда давно знала, что в мире просто не существовало людей, которых Сент не понимал или понимал превратно. Конечно, ее отец не очень часто вспоминал о Роберте, но ей даже в голову не могло прийти, что это отрицательное отношение к молодому Карроуэю стало всеобщим. – Вы думаете, что знаете все о Роберте? – Я думаю, что в настоящий момент вас с нетерпением ожидает очередной партнер, – уклонился от прямого ответа Сент и, взяв Люсинду за руку, с галантным поклоном подвел ее к Чарлзу Уэлдону. – Очень даже приятно! – жаворонком пропел тот и, взяв руку Люсинды, приготовился к кадрили. Не успел заиграть оркестр, как Люсинда снова увидела Роберта: на этот раз он танцевал с Гиацинтой Стайлз – очаровательной, но патологически застенчивой девушкой. Для большинства гостей ее появление на балу оказалось не менее удивительным, чем присутствие Роберта. Пара закончила танец в середине зала достаточно далеко от Люсинды, и направиться к Роберту через опустевшую после танца половину зала ей было неудобно. Но поговорить с Робертом Люсинде очень хотелось, а потому она с трудом подавила раздражение. Эвелин и Брэдшоу тоже постоянно поглядывали в сторону молодого Карроузя. Люсинда, в свою очередь, полагала, что ему было бы лучше почаще оглядываться на мужа Эвелин, который о чем-то разговаривал с Тристаном и Джорджианой. Люсинда подумала, что Сент вряд ли касался во время их беседы отношений Роберта с Барретом, коль скоро пока еще сам не был до конца в курсе дела. – Люсинда! – неожиданно прервал молчание Чарлз. – Вы не собираетесь в субботу в Воксхолл? – Да, возможно, я поеду туда со своими друзьями. – Ах вот как! Люсинда принялась лихорадочно придумывать, как выйти из довольно щекотливого положения и объяснить Чарлзу, почему в числе приглашенных ею друзей его не оказалось. – Понимаете, нам досталась очень маленькая ложа. Если бы мы узнали об этом чуть раньше, то могли бы абонировать сразу две или даже три ложи – тогда всем хватило бы места, а не только тем, кто уже был приглашен несколько дней назад. – Да-да, конечно! – отозвался Чарлз; он, видимо, нисколько не был расстроен. Это немного успокоило Люсинду, но, поскольку Чарлз первым упомянул Воксхолл, она подумала, будет ли там присутствовать Роберт. Впрочем, ее куда больше интересовало возможное присутствие Джеффри – его, верно, уже пригласил Тристан. Надо будет выяснить это у Джорджианы… Как только танец кончился, Чарлз отвел Люсинду к Тристану и Джорджиане. Тристан тут же куда-то отошел, и Люсинда схватила Джорджиану за руку: – Ты что, показала Роберту весь список партнеров по танцам, которые числятся на твоей карточке? – Я просто сказала ему, что даме бывает весьма затруднительно оставаться с незаполненной карточкой, когда кругом столько достойных джентльменов, желающих с ней танцевать. – Понятно. Люсинда нахмурилась. Она подумала, что теперь Джорджиана будет злиться на нее или, того хуже, обвинять ее в попытке завлечь Роберта. Но ведь она не сделала ничего дурного! К тому же если кто и знал о ее повышенном интересе к лорду Джеффри, так это был именно Роберт! – Он просил меня подтвердить, – прошептала она Джорджиане, – действительно ли я остановила выбор на лорде Джеффри, а я… Джорджиана прервала ее поцелуем в щеку и тоже прошептала в ответ: – Тише! Он здесь и танцует! Не могу понять, что стало тому причиной, но и не вижу оснований его в чем-то упрекать. Чья-то ладонь легла на плечо Люсинды. Она обернулась и, к своему удивлению, увидела перед собой Тристана, наклонявшегося к ней, чтобы поцеловать в другую щеку. – Черт возьми, я не знаю, что здесь происходит, – сказал он ей на ухо, – но Джорджиана, кажется, считает вас частично виновной. – В чем именно? – удивилась Люсинда. – В том, что Карроуэй появился в этом зале и даже стал танцевать. – Джорджиана хихикнула. – Господь с тобой, Джорджи! Я-то тут при чем? Роберт сам захотел приехать. Да и танцевать тоже никто его не принуждал! Во всяком случае, не я и не ты с Тристаном! Остаток вечера прошел довольно скучно. Джеффри Люсинда почти не видела: только когда был объявлен последний танец, он вынырнул из толпы и коротко спросил: – Не возражаете? – А затем протянул Люсинде руку. Они закружились в танце. После половины первого тура Люсинда наклонилась к уху партнера: – Вы были заняты буквально весь вечер… – Она чуть было не прыснула со смеху, поймав его раздраженный взгляд. |