
Онлайн книга «Прокурор добивается своего»
Они высадили Сильвию у издательства «Кларион» и поехали к Инес Стэплтон. — Что ты скажешь о собаке? — спросил Брэндон, заметив, что Селби потянулся к Фидо. — Ничего. Возьму с собой, будто это моя собака. Он засунул маленькую черную собачку под плащ, пересек тротуар и нажал звонок квартиры Инес Стэплтон. Дверь автоматически открылась, и Селби с Брэндоном вошли в холл. — Третий этаж, да? — спросил шериф. — Точно, номер 302. Они вошли в лифт, поднялись на третий этаж, подошли к квартире Инес, на пороге которой стояла хозяйка. Селби с удовольствием посмотрел на элегантное вязаное платье из красной шерсти, плотно облегающее стройную, ладную фигурку Инес. — Вы опоздали, — сказала она. — Ничего не могли поделать, — ответил Селби, — дела. Ездили за реку по делу, а потом отвозили в тюрьму арестованного, который доставил порядочно хлопот. — Господи, какие занятые мужчины… Входите же. Похоже, в нашей сельской местности многовато преступлений. — На нашу долю хватает, — согласился шериф. В комнате был большой камин, в котором весело потрескивали поленья. — Давайте сюда плащи и шляпы! — скомандовала Инес. — Боже, да вы совсем промокли! Вы считаете унизительным пользоваться зонтиками? — Они всегда мешают, — сказал Селби. — В жизни не пользовался зонтиком! — сообщил Брэндон. — Дуг, а что это у тебя? Собачка? Маленький песик! Какой маленький! Здравствуй, песик! Ты кусачий? Она протянула руку к Фидо, тот завилял хвостом. — Он очень дружелюбный малыш, — сказал Селби. — Вот уж не думала, что у тебя есть собака. — Он недавно у меня появился. — Ну какой же прелестный! Селби опустил Фидо на пол и сказал: — Чувствуй себя как дома… Фидо побежал к камину, но неожиданно остановился; втянул носом воздух, подошел к одному из глубоких кресел и начал усиленно вилять хвостом. — В чем дело, Фидо? — спросил Селби. Собачка тявкнула. — Ему здесь нравится, — сказала Инес. Селби многозначительно посмотрел на Брэндона. — Ты сегодня видела свою клиентку? — спросил он у девушки. — Да, она только что уехала. Селби вновь взглянул на Брэндона. — Я хотел бы с ней поговорить, — сказал он. — Ну… мы это обсудим. Садитесь, устраивайтесь поудобнее у огня. Инес была удивительно милой и уютной. Она понравилась Селби. Тепло, приглушенный свет; чувствовалось, что здесь живет женщина, — по контрасту с холодной, дождливой ночью и даже с комнатой самого Селби, которая была просто местом для ночевки, она и не могла не приглянуться. Молодой окружной прокурор устроился на стуле возле камина, наслаждаясь теплом и комфортом. Мужчины протянули ноги к огню, и сразу от их ботинок и брюк стал подниматься пар. В Инес Селби всегда привлекала какая-то особая женственность. Днем, возможно, она действительно была способным адвокатом, деловым партнером или противником, но вечерами, дома, превращалась в грациозную, уравновешенную, красивую женщину. Инес весело предложила: — Я только что сварила кофе, хотите? Брэндон благодарно посмотрел на нее: — Инес, ты не просто умница, ты ясновидящая! Она рассмеялась, но глаза ее были обращены к Селби. — Я так и не слышала твоего ответа, Дуг. — Конечно, хотим! А мы тебя не слишком обеспокоим лишними хлопотами? — Ты же не частый гость в моем доме, Дуг. Как только Инес вышла на кухню, Брэндон, понизив голос, сказал: — Это собака миссис Грайнс. Ты видел, как вел себя Фидо? Она сидела на этом месте. Селби кивнул. — Я могу сказать тебе еще кое-что, — продолжал Брэндон. — Женщина не была добра к собаке. Фидо обрадовался, что его хозяйка была здесь, но не сделал попытки выследить ее по запаху. Так, случайный интерес. Нет, она его не баловала. — Все можно объяснить иначе, Рекс. — Как же? — Собака жила у нее недолго — недельку, дней десять самое большее. — Это мысль! Появилась Инес с подносом, на котором стояли две большие чашки с ароматным кофе, молочник со сливками, сахар и печенье. — Сахар можете не экономить, берите, сколько хотите. Повторять дважды ей не пришлось. Они положили и сахар, и сливки. Глаза Инес Стэплтон светились спокойным удовлетворением — и она почти не сводила их с лица Дуга Селби. Она закурила сигарету и села возле него. — Дуг, ты промочил ноги. — Пустяки, ботинки намокли только снаружи. — Неправда, они пропитаны водой. Тебе надо носить галоши. — Ну да, и каждый раз их то снимай, то надевай? — Носи ботинки на каучуке. Тебе столько приходится ходить пешком! — Ну, не так уж и много. Десяток шагов сюда, десяток — туда. В основном по лестницам… Инес, когда я смогу поговорить с миссис Грайнс? — О чем? — Хочу задать ей несколько вопросов. — Каких? Селби заколебался, но все же ответил: — Не могу тебе сказать. — Ты думаешь, что я вставляю тебе палки в колеса, Дуг, но это не так… — Что ты имеешь в виду? — Ты не сможешь ее увидеть. Селби поставил кофейную чашку на стол. Он был искренне удивлен: — Почему? Инес ответила: — У нее нервное расстройство в кавычках. — Могу я узнать, что с ней случилось? — Тебя интересует, что вызвало расстройство? — Ну, в конечном итоге это одно и то же. Она улыбнулась: — Верно, только моя формулировка звучит лучше. |