
Онлайн книга «Как покорить леди»
![]() – Наверное, скрытность свойственна тебе, когда ты встречаешься с ними. Харриет встала и по шуршащему сену, устилавшему пол амбара, направилась к большой бадье с водой, в которой долго и с шумом плескалась, а Чейз задумчиво смотрел на нее. Она походила на нимфу из старинной легенды, умывающуюся в бадье, и косые лучи вечернего света, пробивающегося сквозь щели в стенах амбара, ласкали ее гладкую кожу, придавали золотистый оттенок волосам. Но при всей ее внешней привлекательности именно внутренняя красота пленила, удерживала и не отпускала его. Несправедливость этой ситуации разрывала ему душу. Проклятие, ну почему он встретил ее лишь сейчас, когда у него нет другого выбора?! Он должен уйти, и с этим ничего не поделаешь. Ощущая стеснение в груди, Чейз повернулся к двери амбара. – Посмотрю, не надо ли помочь Стивену и Деррику, – небрежно сказал он. – Они справятся, – внезапно заявила Харриет твердым, не терпящим возражения тоном. – Единственное, что ты должен сейчас сделать, – это собрать свои вещи и как можно скорее вернуться домой. – Она подобрала свою одежду и начала одеваться. Чейз замер: – Но ведь я никуда не убегаю, я только... – Нет, убегаешь. Харриет была права, и он знал это. – Ты совершил ошибку, Чейз. Все мы совершаем ошибки. – Но не такие, которые стоят жизни другому человеку. – Какими бы ни были наши ошибки, они совершены без злого умысла – по неосторожности либо из-за того, что мы не задумывались об их последствиях. – Боюсь, все не так просто. – Разве? – Харриет спокойно встала перед ним, продолжая закалывать свои волосы. – Скажи мне, что ты делал после того несчастного случая? – Делал? Не знаю. Много пил, пытался забыться... – Ты купался в море жалости к самому себе, в этом твоя самая большая ошибка. На это Чейз не знал, что ответить. В этот момент он завидовал Харриет, завидовал ее спокойной уверенности, ее непоколебимой решительности и силе духа. Как же ему повезло, что они встретились! – Харриет Уорд, ты просто необыкновенная женщина. – Во мне нет ничего особенного, – произнесла Харриет сердито, однако при этих словах краска залила ее щеки. – Так ли? А разве не ты в одиночку управляешь всем этим хозяйством? Харриет весело рассмеялась: – Тут ты ошибаешься. Гаррет-Парком управляет целый комитет. Деррик заведует мелким домашним ремонтом – он вообще очень способный к лудильным работам. Стивен отвечает за конюшню, потому что всегда очень хорошо управлялся с лошадьми, хотя нам и пришлось продать большую их часть три года назад. – Какая жалость... – Стивен был просто в отчаянии, хотя так и не признался в этом. – А чем занимаются твои сестры? – София помогает с бухгалтерией – она почти так же хорошо разбирается в цифрах, как и в театральных пьесах. – Легкая улыбка коснулась губ Харриет. – На самом деле даже лучше, хотя я никогда не говорила ей этого. – А твоя мать? – Ну а кто, по-твоему, следит за тем, чтобы у нас каждую неделю имелось свежее постельное белье, чтобы еда была хорошо приготовлена, а полы вымыты и выскоблены? Она делает запасы еды на зиму, и она же балует нас платьями, которые сама шьет для нас. Итак, семья, оставшаяся в нищете и несчастье, сплотилась и успешно выбралась из всех передряг. Впрочем, ему нетрудно было понять это – таким же образом действовали его братья, когда им приходилось противостоять враждебным обстоятельствам. – Ну а как же неустрашимая Офелия? – Она следит, чтобы мы не забывали вовремя оказывать знаки внимания соседям. Чейз поморщился. После того, что он услышал о вкладе других в общее дело, это занятие показалось ему гораздо менее важным. Видимо, Харриет без особого труда проследила за ходом его мыслей по его лицу. – Еще Офелия тратит массу времени, помогая кухарке с травами. Она также готовит рождественские подарки и вообще делает гораздо больше, чем ей положено, – нахмурившись, добавила она. – Подарки? А это еще зачем? Харриет с удивлением взглянула на него: – Соседи очень важны для всех нас. Когда наш коренник потянул переднюю ногу в разгар весенней пахоты, сосед с западной стороны, барон Уитфилд прислал одного из своих коней, чтобы заменить его, а когда Офелия заболела и нам потребовались лекарства, на помощь нам пришел мистер Нэш. Могу еще привести примеры, если хочешь. – Пожалуй, этого не требуется. Просто я забыл... – Чейз пожал плечами. Он не мог забыть того, чего никогда не знал – ведь Сент-Джоны сами представляли собой целую общину, с помощью которой были в состоянии обеспечить себе все необходимое. Харриет отодвинула засов и открыла дверь; и тут же солнечный свет залил амбар, превратив сено в золотую канитель. Ее взгляд упал на кучу ножниц, и она рассмеялась: – О, я чуть не забыла про них! – В ее глазах снова появился влажный блеск, а рот изогнулся в призывной улыбке... Как вдруг она выпрямилась и устремила взгляд на дорогу. – Там кто-то едет. Наверное, это с постоялого двора – матушка просила прислать нам еще вина. Чейз бросил равнодушный взгляд на повозку и заметил Деррика, о чем-то оживленно беседовавшего с кучером. Затем Деррик указал рукой на амбар, и кучер стегнул лошадей. Харриет нахмурилась: – Хотела бы я знать, что ему здесь нужно. Еще немного постояв на дороге, Деррик направился к амбару. – Ну, в чем дело? – настороженно спросила Харриет. – Этот человек сказал, что хочет встретиться с капитаном. – Деррик бросил быстрый взгляд на Чейза. – Он интересовался, не тот ли вы капитан Фрекенхем, с которым он плавал пару лет назад. – Скорее всего нет. – Чейз хмыкнул. – Именно так я и ответил. – Деррик почесал затылок. – Когда я показал на вас, то думал, что разочарую его, но он, похоже, узнал вас. Взгляд Чейза сразу стал серьезным. – Ты уверен? – Пожалуй. Он кивнул так, словно ожидал увидеть именно вас, а когда я предложил представить его вам, заявил, что в этом нет необходимости. Харриет огорченно вздохнула: – Не новые ли это происки мистера Гауэра? – Ну, если так, то он опоздал. – Чейз прищелкнул пальцами. – Через пару дней мы завершим стрижку, и этот человек не сможет причинить тебе ни малейшего вреда. Деррик согласно кивнул: – И то верно. Ладно, я лучше пойду в загон, у меня еще осталась стрижка. – Он схватил ножницы и вышел, насвистывая. – Я тоже не собираюсь сидеть без дела. – Харриет взяла ножницы поменьше и направилась к двери, но Чейз схватил ее за руку. На загорелой коже кольцо сверкнуло, словно инкрустированное драгоценными камнями. |