
Онлайн книга «Герой моих грез и кошмаров»
«Бабочка» не договорила – чародей ловко схватил ее и смял в кулаке, разрушая строение иллюзии. –Ты… Ты что натворил?.. Оливер у Грэхема! Как понять теперь, чего он хочет? Боги, сын и Лил в руках у психопата, помешанного на мне из-за отказа! Из-за меня они подвергаются опасности… –Тихо!– прикрикнул Алистер строго.– Я верну их. Леди Брикойль вошла без стука. –Алистер, где мой внук? –Мама, ты ведь еще помнишь заклинание мгновенного сна, которым как-то успокоила при мне Кирайю? Удивленная леди кивнула. Алистер перевел мрачный взгляд на меня. Ох… Он ведь не станет просить мать сделать то, о чем я только что подумала? Не осмелится ведь? Еще как осмелился! –Я иду за твоим внуком, мама, к одному тупому смертнику. Если Джемма попытается отправиться за мной в поисках новых приключений, усыпи ее, я разрешаю. –Алистер!..– Я была возмущена до глубины души. Я же не ребенок, за которым нужно присматривать. Чародей меня не слушал. Быстро, но очень жадно поцеловал и исчез во вспышке портала, не забыв прихватить с собой Хельца. Губы еще горели после поцелуя, а от арки перехода не осталось и следа. В кабинете мы были с леди Брикойль одни. –Итак, моя дорогая, что происходит? Чем ты разозлила моего сына? И столько было доброжелательности в ее тоне, что я… что вся моя злость лопнула мыльным пузырем. Я все рассказала, надеясь найти поддержку. Увы, мать Алистера думала так же, как и он. –Он справится сам, ты лишняя там точно. Наше с тобой дело – ждать и не создавать новых проблем. Сейчас попьем мой любимый чай и поговорим о жизни. –Леди Брикойль, вы не понимаете… –Еще как понимаю,– доброжелательно улыбаясь, перебила меня блондинка.– Ты ведь веришь моему сыну? Тогда расслабься и жди. И да, можешь называть меня Сабиной. Я тоже переживаю, как там мой внук и Лил… Хорошая девочка, кстати, нужно будет подобрать ей достойного жениха после обучения, если сама не найдет. Речь матери Алистера напоминала журчанье лесного ручья – успокаивающая, мелодичная. И я послушно присела возле журнального столика и даже выпила чаю, щедро приправленного успокоительными каплями. Уже почти не трясло, когда я вдруг осознала одну странную вещь. –Сабина, а ведь вы совсем не удивились, что у Алистера есть сын. Женщина мило улыбнулась. –Тебе показалось, дорогая. И взгляд такой добрый и невинный… Вот же леди, врет и не краснеет. –Когда вы поняли, что Оливер его сын? А главное, как? Юлить Сабина не стала. –Родимое пятно в виде парящего ястреба передается по мужской линии в роду Велдон. –Но у Алистера такого нет! Я прикусила губу после компрометирующего заявления. Вроде взрослые и самостоятельные люди, даже общий ребенок есть, а мне почему-то неловко. Сабина не заметила мое смущение или же не считала неприемлемым интимные отношения до благословения в храме. –Зато у него много шрамов, которые и закрыли ястреба. Она права. Демоническая метка раба сильно «почеркала», исковеркала кожу на спине чародея. –Окончательно я убедилась, когда провела магический анализ крови, взятой с салфеток. Вспомнилось, как она их собирала, чтобы не травмировать видом пострадавшего. Невероятно хитрая, продуманная женщина. –Оливер – мой внук, и я благодарю за это небо каждый день. Глаза у новообретенной бабушки подозрительно блестели, и я уткнулась взглядом в пустую чашку. Время тянулось безумно медленно – я успела изучить узор ковра в кабинете. Уверившись, что я не наделаю больше глупостей, Сабина иногда ненадолго уходила к гостям, которые все так же оставались в неведении о случившемся. В очередной раз мама Алистера заглянула в кабинет с предложением вернуться в зал вместе с ней. –Я лучше побуду здесь, не могу видеть чужое веселье. Уход именинника, похоже, даже не заметили. –Поверь, среди людей легче ждать, время течет быстрее. –Возможно, но у меня нет такого самообладания, как у вас,– гости поймут, что что-то произошло. Арка портала открылась, выпуская Алистера с сыном. Он крепко держал его за плечи, будто боясь потерять по пути. –Оливер!– Мы вместе с Сабиной кинулись к нашим дорогим мужчинам. –Ты цел? Все хорошо? Наверное, я слишком его тормошила, а может, сказывался переход – Оливер недовольно пропыхтел: –Я в порядке, мам. Лил и Хельца не было, но я не лезла с расспросами – Алистер отправлял и получал магических посланников. Его короткие, сухие приказы открыли многое: Лил и Оливера, судя по всему, похитили разные люди… А еще Алистер вспомнил о несостоявшемся тесте и бывшей невесте, которые воспользовались суматохой и без проблем покинули поместье. За ними с серьезным опозданием были отправлены стражи. Что ж, даже боевые чародеи под влиянием эмоций делают ошибки. Сама я, признаюсь, забыла о преступлении генерала вообще. –Мам, это правда?..– Оливер не договорил, колеблясь. Выражение лица, тон голоса у сына растерянные. Я уже заранее знала, что вопрос мне не понравится. –Да, Оливер? –Мам, герцог – мой отец? Какой «своевременный» вопрос… –Кто тебе сказал?– Я попыталась потянуть время, лихорадочно решая, открыть правду и тем самым, возможно, травмировать ребенка или едва ли не впервые в жизни ему соврать. –Лорд Грэхем, когда схватил. Радовался, что расплатится за все не только с тобой, но и моим настоящим папашей – герцогом Аламейским. Грэхем… мерзавец. И откуда только узнал? Я мучительно подбирала правильные слова, но их, наверное, нет. Точнее, нет ничего правильнее правды. И пускай ее не так преподносят, ничего уже исправить нельзя. –Да, Оливер, герцог твой отец.– Я замерла, ожидая реакции. Мой ребенок нахмурился и глубокомысленно пробормотал себе под нос: –Это многое объясняет… От сердца отлегло. –Все расскажу, но позже, ладно? Оливер задумчиво кивнул. Слава всем богам, новость он воспринял на удивление хорошо. И все же я обрадовалась, когда меня позвал Алистер. –Джемма, мне нужна твоя помощь. Необходимо подлечить лорда Грэхема. Я слегка перестарался, а Хельц добавил. Я посмотрела на чародея внимательно: на лице следы копоти, но это после стычки с агри. А вот камзол был цел, когда он уходил, теперь же отсутствовала четверть рукава… |