
Онлайн книга «Подари мне поцелуй»
Взведя курок, она направила пистолет на Ника. Не отрывая от нее глаз, Ник сделал движение к своему пистолету, который только что держал в руке, но Джулия отрицательно покачала головой: – Мне не хочется стрелять в вас, но я это сделаю. Ник замер. Прищурившись, он еще некоторое время смотрел ей в лицо, потом, криво улыбнувшись, встал с пола и предостерегающе поднял ладони: – Осторожно, Джулия. Он очень легко стреляет. Алек тоже поднялся и потрогал подбитый глаз. – Вам надо было раньше думать об этом, Бриджтон. Теперь, когда Джулия... Она взмахнула пистолетом по направлению к дивану: – Садитесь. Оба. На миг замерев от удивления, виконт с досадой взглянул на жену, а затем нехотя направился туда, куда она указала. – Вы, конечно же, не хотите... – Садитесь наконец! Неловко ухмыляясь, оба мужчины уселись на стулья, стоявшие по краям дивана, своей настороженностью напоминая двух псов, готовых в любую минуту напасть друг на друга. Джулия с облегчением перевела дух. Это было все же лучше, чем та неприкрытая ярость на лицах, которую она видела несколько мгновений назад. – Все зашло слишком далеко. – Она повернулась к Нику: – Начнем с вас. В вашем плане имеется очень серьезный изъян. Ник откинулся назад и запрокинул голову на высокую спинку стула. Из его носа стекала узкая струйка крови. В этот миг он показался ей постаревшим и страшно уставшим. – Невозможно. Я все продумал. – Так ли? Вы все еще продолжаете бороться с кузеном за наследство вашего деда. Но вы одновременно являетесь прямым наследником Алека по мужской линии, а поэтому не можете убить человека на дуэли и потом наследовать ему. Некоторое время Ник молча переводил взгляд с Алека на Джулию, а затем как-то сразу ссутулился и обмяк. – Будь оно все проклято! – тихо произнес он. Джулия почти пожалела его в этот момент и тут же, взяв себя в руки, повернулась к Алеку: – Что до вас, то вы целые годы жили, оскорбляя вашего кузена, чего он не заслуживает. Алек нахмурился. – Не можете же вы ожидать от меня, чтобы я... Джулия взмахнула пистолетом. – Ник, расскажите Алеку о пропавших деньгах. – Да что здесь рассказывать... – Правду, Ник. Прошло несколько томительных минут, и Джулия уже начала думать, что он откажется, как вдруг Ник, пожав плечами и напряженно глядя на виконта, произнес: – Алек, я не брал деньги деда. – И вы думаете, что я вам поверю? – Можете это назвать юношеским романтизмом или просто глупостью, но в то время я еще руководствовался некоторыми моральными принципами. Тогда как теперь... – Ник с отвращением посмотрел на свою исцарапанную, всю в синяках руку. – Виной всему дурная кровь, знаете ли. Этого уже не исправить. – Но дед сказал, что вы во всем сознались. – Он не дал мне сказать даже слова. – Ник снова, уже спокойнее, посмотрел на своего кузена. – Вы ведь помните, каким он был. Брови Алека недоверчиво сошлись на переносице. – Но если деньги взяли не вы, тогда кто? – Миссис Уинстон считает, что это сделала мать Ника, – высказала предположение Джулия. Виконт нахмурился. – Она действительно появлялась в доме Бриджтонов за неделю до этого, но я никогда не думал... – Алек обескураженно почесал затылок, затем снова повернулся к своему кузену: – Это в самом деле так? Ник усмехнулся: – Думаю, это вполне возможно. Она и раньше не гнушалась воровством. – Но почему же вы тогда ничего не сказали? – Что я должен был сказать? Что моя мать – проститутка и воровка? И могли я после этого надеяться убедить вас, что отличаюсь от нее? – Ник презрительно скривил губы. Теперь виконт выглядел настолько ошеломленным, что раздражение Джулии по отношению к нему немного улеглось. Ее гордому мужу будет нелегко признать, что его обвинения в адрес кузена были несправедливы и исходили из неверных посылок. К тому же Ник был его единственным родственником, а Джулия хорошо понимала значение родственных связей. Она осторожно перевела взгляд на Ника: тот сидел, нахмурив брови, разглядывая разбитые в кровь суставы пальцев. Джулия в задумчивости прикусила губу. Как следует себя вести с человеком, имеющим агрессивные намерения, но который совершенно сбит с толку? – Ник, вы когда-нибудь бывали в Италии? Граф бросил на лее удивленный взгляд, но уже через мгновение на лице его заиграла улыбка. – Я всегда считал климат этой страны очень полезным. Алек беспокойно заерзал на стуле. – Послушайте, мы не можем позволить ему уехать! – Это почему же? – Сегодня уже нет смысла выяснять, что было когда-то. Ник только что вас похитил! – А еще он спас мне жизнь. – Джулия откинула со лба прядь волос и вздохнула. – Что я, по-вашему, должна сделать, Алек? К тому же он никому не причинил вреда. – Проклятие! Этот человек похитил вас, попытался обманным путем лишить меня наследства, вызвал скандал, заставил... Внезапно поднявшись, Ник изящным движением поправил шейный платок и холодно улыбнулся кузену: – Тогда арестуйте меня. Алек сердито поморщился, и Ник тихо рассмеялся: – Нет, вы так не поступите. Вы ведь не подвергнете свою обожаемую жену судебному разбирательству, не так ли? К счастью, моим единственным желанием теперь является поскорее забыть о событиях этой проклятой ночи. – Он слегка поклонился им обоим и, взяв шляпу, повернулся к двери. Неожиданно Алек поднялся, граф замер; его рука непроизвольно опустилась на рукоять пистолета, лежавшего у него в кармане. Некоторое время виконт изучающе смотрел на Ника. – Куда вы пойдете? Джулия понимала его смятение: порочный человек, стоявший сейчас перед Алеком, все же оставался его кузеном, которого он когда-то боготворил, а потом так несправедливо обвинил. Ник усмехнулся: – Сначала – в Италию, а потом – прямо в ад. – Послушайте, нам нужно ему помочь. Ему понадобятся деньги. Взгляд виконта ожесточился, но Джулия умоляюще протянула к нему руку: – Алек, пожалуйста! Ничего не ответив, он пристально взглянул на нее, затем медленно, почти благоговейно взял ее руку, поцеловал и снова повернулся к кузену: – Продайте мне дом Бриджтонов. |