
Онлайн книга «Прокурор рискует»
Хадсон Парлин быстро пересек комнату и ступил было на лестницу, как вдруг в дверь позвонили. — Мне открыть? — крикнул Парлин, поднимая голову. — Наверное, это Гренби. Впустите его. Селби бросил на Брэнд она многозначительный взгляд, поднялся и доложил в вазу две шоколадные конфеты. Парлин открыл дверь и сказал: — Привет, Гренби. — Он чуть запнулся и с намеком произнес: — У нас гости… официальные. — О, привет, джентльмены! — улыбнулся Гренби. — Как поживаете? — Кажется, миссис Мелвин злоупотребила снотворным, — ответил Селби. Гренби сочувственно поцокал языком. — Не рано ли вы делаете подобные заключения, Селби? — спросил Парлин. — Может быть, — последовал лаконичный ответ окружного прокурора. — Парлин! — снова послышался сверху голос Джима Мелвина. — Поднимитесь, пожалуйста, сюда. — Иду, иду, — ответил Парлин, поворачиваясь к окружному прокурору и шерифу. — Извините меня. И он стал тяжело подниматься по крутой лестнице. Селби перехватил взгляд Рекса Брэндона, незаметно вынул из кармана коричневый футляр для очков и положил его на напольную пепельницу на высокой ножке, которая стояла возле стола с вазой для конфет. — Я так и знал, что что-то случилось! — громко произнес Гренби, входя в гостиную. — Видел, как ваша машина мчалась по городу! — И тут же сообразили, что мы мчались именно сюда? — удивленно поднял брови Селби. Гренби проигнорировал замечание прокурора, подошел к столу, на котором стояла ваза с конфетами, и сказал: — Бедный Джим! И его несчастья не обошли стороной. Зато с контрактом у него все в ажуре. Я сделал все, как говорил. — В контракте что-нибудь изменилось? — задал второй вопрос Селби. — Контракт остался тем же, но теперь он полностью принадлежит Джиму. Селби посмотрел на Рекса Брэндона. — Я-то подумал, там что-то изменилось, и вы поэтому так спешили к Джиму. — Вообще, — откашлялся Гренби, — действительно, надо обсудить кое-какие детали. — Он протянул было руку к конфетам, но раздумал и, повернувшись к окну, продолжал: — Пожалуй, я у вас тут немного побуду. Сказав это, он уселся в кресло, стоявшее возле пепельницы. Селби незаметно подмигнул шерифу и сказал: — Интересно, как у них там дела наверху. — Пожалуй, мне стоит поговорить с доктором, — подхватил Брэндон. — От неизвестности я места себе не нахожу. Гренби закурил сигарету, бросил спичку в пепельницу и случайно дотронулся до коричневого очечника. Он взял его, покрутил и хмуро произнес: — Да… не повезло. — Смелее, Гренби, — резко заметил Брэндон, — кладите его в свой карман. Гренби в изумлении уставился на него: — Что в карман? — Берите ваш очечник. — Это не мой. — Ваш, ваш, — упрямо продолжал шериф. — Вы узнали его. Собрались положить в карман, да сообразили, что раз его нашли здесь и положили на пепельницу, то, взяв его, вы выдадите себя. Ведь вы потеряли очечник здесь, в ночь убийства Евы Даусон? — Вы сошли с ума! — Это вы сошли с ума. Почему вы побоялись взять эти шоколадные конфеты минуту назад? — Ах, эти, — усмехнулся Гренби. — Я очень люблю шоколад, но я вспомнил, что у меня выпала пломба. Теперь стоит мне взять конфету, как у меня тут же схватывает зуб. Я решил больше не прикасаться к ним, пока не схожу к зубному. — И когда они у вас разболелись? — Как раз сегодня днем. — Где же? — Здесь, в городе. — Вы уверены? Может быть, в Лос-Анджелесе? — Да я не был в Лос-Анджелесе. — Лжете, — усмехнулся шериф. — Вы отправились в Лос-Анджелес к Элеоноре Харлан и прихватили с собой коробку конфет. — Гренби молчал, но его лицо было белым от ярости. — Вы отрицаете это? — Я не обязан докладывать вам, как провожу свое время! — Вы купили конфеты для Элеоноры Харлан и добавили в них содиум-амитал. Когда девушка, угостившись, заснула, вы положили напичканные снотворным конфеты в карман, оставили возле кровати склянку с таблетками, чтобы имитировать самоубийство Элеоноры Харлан, и тихо удалились. — Нет, вы точно не в своем уме. — Потом вы явились сюда и наткнулись на нас с Селби. Те конфеты до сих пор лежат в вашем кармане, поскольку у вас не было возможности избавиться от них. А может быть, вы хотели убить еще и Паулу и ее мать? Ведь это вы подложили шоколадные конфеты со снотворным в вазу? — Вы обвиняете меня в убийстве Евы Даусон? — Вы чертовски правы! Селби взял шерифа за локоть. — Мы не собираемся предъявлять вам беспочвенные обвинения, мистер Гренби. Шериф просто хочет получить объяснения. Нам нужно знать, зачем вы отправились к Элеоноре Харлан, зачем вы взяли с собой конфеты и зачем… — Послушайте, я устал от ваших расспросов, — взорвался Гренби. — Я не последний человек в этих краях. Вы, возможно, забыли, но у меня есть влиятельные родственники… — Гренби не договорил, пристально глядя на окружного прокурора и шерифа. Брэндон не спеша протянул руку, взял футляр для очков. — Хорошо. Мы забираем вещественное доказательство, пока оно не пропало с вашей помощью. Они услыхали голоса двух мужчин, спускавшихся по лестнице. Джим Мелвин и Хадсон Парлин вошли в гостиную, и Мелвин, мгновенно ощутив напряженную атмосферу, резко спросил: — В чем дело? Что здесь происходит? — Они пытаются навесить на меня убийство, — ответил Гренби. — Поздравляю, — рассмеялся Мелвин. — Нашего полку прибыло. Я тоже у них на подозрении. В этот момент Селби осторожно провел рукой по правому карману пиджака Хадсона Парлина и нащупал два мягких комочка. — Ну-ка, Рекс! — позвал окружной прокурор. Парлин, ощутив прикосновение Селби, закричал: — Эй! Что вы себе позволяете? Он попытался отстраниться, но Селби крепко схватил полу пиджака, давя шоколадные конфеты. |