
Онлайн книга «Загадочный джентльмен»
– Леди Джерси! Как я рада вас видеть. – Взаимно, моя дорогая, – ответила Салли Джерси. Богатая, самостоятельная дама, в счастливом браке с лордом Джерси, чья мать была «особым другом» принца-регента. Близость к королевскому дому и собственное состояние позволили ей пользоваться в обществе неоспоримым авторитетом. Ее влияние еще усилилось, когда она сделалась попечительницей великосветского общества, своего рода брачной ярмарки, где ни один состоятельный холостяк не мог ускользнуть из цепких рук алчных мамаш и их жаждущих дочек. Бет терпеть не могла бывать на их вечерах. Там играли сплошь Деревенские танцы и лишь изредка кадриль. А еще подавали несвежие пирожные и совершенно безвкусную ратафию. Она кивнула леди Джерси: – Миледи, как поживаете? – Ах! Сегодня вечером я просто выбилась из сил. Я просияла лорда Уэстервилла сопровождать меня на бал к Кроссфорргам, и что же? Он обошел бальный зал и принялся настаивать, чтобы мы ехали сюда! Я просто вне себя. Тем более что в холле двое гостей успели нам шепнуть, что развлечение здесь никуда не годится, полный провал! Бет поморщилась – голос леди Джерси гремел на весь зал. Как острили в обществе, леди Джерси следовало бы прозвать Молчуньей – в ознаменование редкостной склонности к сплетням и за характерный зычный голос. Такое прозвище стало бы вполне оправданным. Стоило даме услышать хоть намек на пикантную новость, как она спешила громогласно оповестить о ней всех присутствующих. Сейчас на ее голос обернулась Беатрис и просияла, увидев, с кем разговаривает Бет. – Леди Джерси! – оживленно воскликнула она. – Какая приятная встреча! – Миссис Тисл-Бриджтон, – отозвалась та, сверля взглядом спящего Гарри. – Вижу, вам удалось вытащить супруга из дома. Скажите, это слуги доставили его сюда спящим, или он переутомился, изо всех сил аплодируя? Беатрис рассмеялась: – Правда было скучновато. Возможно, дальше дело пойдет лучше. Говорят, следующий исполнитель весьма недурен. Не успела она договорить, как послышались вступительные аккорды рояля. Бет и Беатрис развернулись. Склонившись поближе к кузине, Беатрис прошептала: – Леди Джерси может быть тебе полезна, дорогая. Она знает всех мало-мальски подходящих мужчин в Лондоне. Бет пробормотала: – И тем не менее она явилась в сопровождении Уэстервилла. Необъяснима загадка человеческой природы! Беатрис удивилась, но не успела ничего спросить – музыка заиграла во всю мощь. Действительно, исполнитель на сей раз оказался неплох. В других обстоятельствах Бет могла бы даже получить удовольствие. Но сейчас она не в силах была слушать музыку – ей не давала покоя мысль, что виконт сидит прямо позади нее. А он, конечно, не позволял ей об этом забыть. Вытянув ноги так, чтобы мыски его ботинок упирались в ножки кресла Бет, он время от времени стучал по ее креслу, усаживаясь поудобнее в своем. Наконец, к радости Бет, музыка смолкла. Девушка аплодировала, пожалуй, громче всех и первой вскочила на ноги, поспешно хватая сумочку. Она мягко подтолкнула Беатрис, чтобы та будила мужа. Но вдруг вмешалась Салли: – Моя дорогая миссис Тисл-Бриджтон, не откажите в любезности, составьте мне компанию! Дойдем до стола с закусками, я решительно умираю от жажды. А мой спутник – какая грубость, подумать только – отказался принести мне стакан! Уэстервилл хмыкнул: – Ничего подобного я не делал! Салли широко улыбнулась в ответ, и Бет неожиданно заметила: эта дама умеет быть очаровательной, что и сделало ее любимицей света. – Достаточно, что вы не проявили никакого рвения. – Глаза Молчуньи сверкнули в сторону Бет. – Леди Элизабет, оставляю лорда Уэстервилла на ваше попечение, пока мы с вашей кузиной не отведаем лимонада. Умоляю, не спускайте с него глаз. Он слишком красив, чтобы пребывать в одиночестве, – уведут! Бет не знала, что и сказать, – слишком уж откровенной показалась ей попытка оставить их вдвоем. Она умоляюще посмотрела на Беатрис, но кузина уже решительно прокладывала дорогу между креслами, чтобы встретиться с леди Джерси в конце ряда. Где уж ей было заметить безмолвный призыв Бет о помощи! Девушка с досадой следила, как обе дамы медлен но движутся к столу с закусками в дальнем конце зала. – Как легко все получилось, – сказал Уэстервилл ей на ухо своим низким чувственным голосом. Она повернулась к Уэстервиллу: – Это ваша затея? – Я всего лишь согласился сопровождать Салли на вечер. Все остальное придумала она сама. Элизабет прищурилась: – Так она вам помогает? – Не уверен, что назвал бы это помощью. – Он недоуменно вскинул брови, на лице ни тени улыбки. – Вы думаете, она моя сообщница? – Нет. – Бет посмотрела на Гарри, который все еще креп ко спал, скрестив руки, свесив голову на грудь. Она один на один с человеком, которого без угрызений совести могла бы назвать разбойником. – Что ж, если хотите, можете оставаться здесь, а я должна вас покинуть. Прошу меня извинить, но я порвала оборку на платье. Она повернулась, чтобы уйти, но он бросил ей вслед одно-единственное слово: – Боитесь? Бет оцепенела. Затем повернулась и посмотрела ему в глаза: – Да. И ушла. Уэстервиллу недолго скучать в одиночестве! Целая толпа женщин следит за каждым его движением! Ей все равно, твердила она, понимая, что обманывает себя. Она двинулась по коридору наверх, в отведенную для дам комнату. Там опять Бет столкнулась со множеством женщин и не могла толком собраться с мыслями. Где бы найти укромный уголок, чтобы переждать, пока не начнется следующее выступление? Тогда она могла бы спокойно вернуться на свое место, не рискуя снова вступить в беседу с Уэстервиллом. Бет осмотрелась по сторонам и заметила справа полуоткрытую дверь. Внутри, насколько она могла видеть, вдоль стен шли книжные полки, а в центре размещался бильярдный стол. Она огляделась еще раз. Никто не обращал на нее ни малейшего внимания. Она скользнула внутрь и затворила за собой дверь. Наконец-то Бет перевела дух. В комнате витал запах кожи и бренди, к ним примешивался едва уловимый аромат сигар. Ясно, мужская часть обитателей дома находила здесь спасительный приют. Обретет здесь тихое укрытие и Бет. Рядом с Уэстервиллом она испытывала самые разные ощущения, только не покой. Как приятно находиться в тишине и уединении! Бет медленно подошла к столу, провела пальцем по зеленой поверхности сукна. Завтра же она отправится в Мессингейл-Хаус, обнимет дедушку. Они так давно не виделись! Бет рассеянно подняла белый бильярдный шар и принялась катать его в ладонях. – Вы играете в бильярд? Она вихрем обернулась. Дверь снова была открыта. Сердце Бет оборвалось. Она оказалась лицом к лицу с Кристианом, таким смуглым и излучающим опасность! Он просто непозволительно хорош в своем черном костюме! |