
Онлайн книга «Дьявол»
— Убери руки! — сказала она, но он лишь притянул ее ближе. — Черт возьми! — не выдержал Линк. — Отпусти ее! — Почему ты такой упрямый, гринго? Ты лишаешь себя большого удовольствия. Неожиданно Джо рванулся вперед. Его моментально сбили с ног, и мальчик рухнул в грязь. Все громко засмеялись, а громче всех старший. — Господи! — воскликнула Керри. Неужели ее упрямство будет стоить Джо жизни? — Скажи им, что ты монахиня, — подал голос Линк. — Ты разве не читал газет? — Верно. Он читал о том, как повстанцы казнили священнослужителей, даже с еще большей жестокостью, чем простых людей. Командир взял Керри за косу и стал накручивать ее себе на руку. — Сукин сын! — закричал Линк, но в ту же минуту получил удар в живот, а в спину ему уперлось дуло автомата. — Линк, нет! — кричала Керри. Командир вытащил пистолет и направил на Линка. — Рог favor, нет. — Он твой мужчина? Он посмотрел на нее таким взглядом, что Керри стала прощаться с жизнью. — Да, — пролепетала она. — Да, да, он мой мужнина. Не убивайте его. Она повторяла эти заветные слова еще и еще, до тех пор, пока он не опустил пистолет. Командир отдавал приказы быстро и четко. Керри бросилась к Линку и помогла ему подняться. — Скорее. Он сказал, что мы можем ехать. Линк обхватил ее рукой за талию и с ненавистью посмотрел на командира. Ему хотелось задушить эту гадину голыми руками, и, если бы не Керри и дети, он бы даже рискнул жизнью. Она вцепилась ему в рукав, умоляя скорее садиться в машину. Успокаивая себя тем, что поступает мудро и жертвы будут бессмысленны, Линк отвернулся. Он быстро собрал аппаратуру и пошел с Керри и детьми к грузовику. Она храбро оттолкнула солдата, державшего Джо под прицелом, и помогла мальчику встать на ноги. Тот окинул командира еще более презрительным взглядом, чем Линк. — Прошу тебя, Джо, — взмолилась Керри. — Садись в машину. Слава богу, мы все живы и здоровы. Поехали! Она забралась в кузов и прижала к себе самых маленьких детей. — Мне нужен мой пистолет и мачете, — сказал Линк. Она перевела. — Скажи своему мужчине сесть в кабину и закрыть дверь, — прозвучал ответ. Керри передала приказ Линку, и он, ворча, подчинился. Один из солдат запрыгнул в кузов и положил нож к ногам Керри. — Мы не идиоты. Пистолет он не получит, — крикнул командир. Линк собрался было спорить, но передумал. Включив двигатель, он двинулся в сторону леса. Вскоре они добрались до главной дороги. Линк остановился и спрыгнул на землю. — Я знаю, что вам будет жарко, как в преисподней, но все же накройтесь брезентом. Второго шанса выжить у нас может и не быть. Он помог Керри натянуть тент и посмотрел на нее с беспокойством. — Он сделал тебе больно? — Все хорошо, — ответила она, стараясь не смотреть в эти строгие глаза. Линк закрепил тент. Через секунду хлопнула дверь, и машина тронулась с места. — Что скажешь? — тихо спросила Керри. — Выглядит заброшенной. Они стояли на краю джунглей и смотрели с холма на деревню рядом с полем сахарного тростника. Было бы здорово провести ночь под крышей. Линк повернулся к ней. Когда он, наконец, решил сделать привал и откинул брезент, Керри с детьми выглядели как завядший букет цветов. Некоторые дети заснули, прислонившись к Керри, но ни один ни разу не пожаловался на нечеловеческие условия. Линк поражался стойкости этой хрупкой женщины. Лишь теперь он заметил глубокие морщины, которые залегли вокруг глаз и у рта. — Оставайся здесь. Мы с Джо пойдем на разведку. Минут через десять они вернулись. — Похоже, что здесь уже давно никто не живет. Думаю, остановимся там. Хочешь прогуляться или поедем на грузовике? — спросил Линк, постучав ногой по колесу. — Думаю, и я, и дети уже достаточно натряслись сегодня в кузове. Лучше прогуляться. Она повела детей к деревне, которая когда- то, вероятно, была вполне благополучной. Сейчас же она, впрочем, как и все города и деревни в Центральной Америке, была почти разрушена из-за затянувшейся войны. Они вошли во двор большого дома, который был похож на усадьбу плантатора и выглядел зажиточным. Но и его война не обошла стороной. Белые оштукатуренные стены были изрешечены следами от пуль. Виноград разросся так, что буквально душил остальные растения, буйно цветущие на обветшавшей веранде. Почти все стекла в окнах выбиты, дверь сорвана с петель. Большая гостиная встретила Керри и детей приятной прохладой, казавшейся даром свыше после нескольких часов, проведенных в духоте под брезентом. На кухне не было газа и электричества, Линк решил не разводить костер, поэтому все поужинали холодными бобами из банки и мясными консервами. Раковина была засорена, но вода оказалась на удивление чистой и прохладной. Керри умыла детей и уложила их спать в одной из комнат. Линк стоял у окна и наблюдал, как она возится с детьми. Она терпеливо выслушала их просьбы и рассказала вместо сказки на ночь о всяких чудесах, которые их ждут в Соединенных Штатах. Взошла полная луна, и ее свет, проникавший в комнату через открытое окно, играл в ее волосах. Они светились и переливались, словно шелковая черная шаль на плечах, играя разными красками, словно бусинки росы. Керри взяла Лису на руки, поцеловала в темный лобик и стала укачивать, тихо напевая колыбельную. Линк мечтал сейчас о сигарете или о чем-то другом, чтобы могло его отвлечь. Даже когда он не смотрел на Керри, он чувствовал, что она делает. Внутри прочно поселилась зависть к малышке. Он с сожалением подумал, что и его голова могла бы так же покоиться на ее груди. Он точно проклят. И он заслужил это, потому что даже сейчас, зная, кто она, мечтал обладать ею. Но, к своему удивлению, у Линка не возникало мысли подчинить ее себе и использовать только для удовлетворения своих желаний, он мечтал доставить удовольствие Керри. Он не хотел, чтобы она дрожала от страха в его объятиях или безвольно подчинилась его воле. Линк мечтал, чтобы она почувствовала себя счастливой и наслаждалась близостью. Господи, что с ним происходит? При каждом взгляде на эту женщину в голову лезут мысли, похожие на те, которые, он уверен, возникали в головах у партизан, когда они смотрели на нее. Очень неприятно думать, что ты находишься на том же уровне развития, но, кажется, в определенном смысле так оно и есть. Линк ненавидел себя за это, но ничего не мог с собой поделать. Просто у него очень давно не было женщины, вот и все. Однако такое случалось и раньше и не приводило к подобным размышлениям. Он никогда не думал о женщине так долго и в таком смысле. Его сексуальные желания никогда не концентрировались на одной представительнице слабого пола. Линк даже представить себе не мог, что в той ситуации и в его состоянии, когда он стоял перед Керри с расстегнутыми штанами, а она протягивала ему стакан воды, можно смотреть в эти бездонные синие глаза и думать о сексе. |