
Онлайн книга «Дьявол»
![]() Когда они подъехали к дому, Линк от нетерпения уже еле сидел на месте. Господи, как же все изменилось с того момента, как он ушел со шлюхой из бара в Монтенегро. Сколько всего произошло всего за одну ночь. Остановившись, Кейдж посмотрел на Линка. -Если ты не против, я вернусь в больницу. — Конечно. — Он стал вытаскивать сумки из багажника. — Думаю, я проведу там весь день. Чувствуй себя как дома. Если Трент очень надоест, позвони родителям, они его заберут. Линк уже спешил к входной двери, не обращая внимания на слова друга. Кейдж, весело насвистывая, завел двигатель и уехал. Войдя в дом, Линк бросил сумки на пол. После яркого солнечного света глаза не сразу привыкли к полумраку, царившему в доме. Не в силах ждать и размышлять, верно ли он поступает, Линк бросился наверх, опрокинув в спешке что- то из стоящей в холле мебели. Толкнув дверь гостевой спальни, он оглядел пустую комнату. Через секунду он уже распахивал дверь комнаты Трента. Ради всего святого, где же она есть? Керри оказалась здесь. Она переоделась, и теперь вместо льняного платья на ней были джинсы и футболка. Она была босиком, распущенные волосы обрамляли лицо. Керри сидела на краешке кровати и держала на руках спящую Лису. На соседней кровати мелодично похрапывал Трент. Несколько мгновений они молчали и смотрели друг на друга. — Ты напугал меня до смерти! — сказала, наконец, Керри и встала, осторожно положив девочку на кровать. Она говорила почти шепотом, но чувствовалось, как она разозлилась. — Что ты так врываешься? Я решила, что это вор. Линк взял ее за руку и вывел в коридор, где они могли разговаривать, не боясь разбудить детей. — Ничего страшного. Если бы это был грабитель, ты бы ему точно показала несколько приемов карате. — Очень смешно. Отпусти мою руку. Я только что уложила детей. Они так расшумелись, что их было трудно успокоить. И тут врываешься ты как ураган. Почему ты не летишь в Даллас? Почему вернулся? — Сделать предложение. — Какое предложение? — Керри удивленно вскинула брови. — Стать моей женой, конечно. Что еще мужчина может предложить женщине? — Многое. Замужество, как правило, последнее в этом списке. Линк изменился в лице. — Я предлагаю именно это. Замужество. — Зачем? — Исправляю свои ошибки. По дороге в аэропорт Кейдж кое о чем мне напомнил и… — О чем? — Мы не пользовались никакими средствами для предохранения. — Он опустил голову. — Ты об этом не подумала, да? Керри так растерялась, что не знала, что ответить. Первой мыслью было подыграть Линку, чтобы убедить его в собственной правоте, но потом она вспомнила, что решила никогда больше не использовать людей в корыстных целях. На этот раз она не должна его обманывать. В то же время ей было страшно, что он передумает, поскольку это оказалось единственной причиной, заставившей его вернуться. — Вообще-то я подумала. На его лице отразилось сразу столько мыслей и эмоций, что Керри замолчала. — Понимаешь, — опять начата она, — около года назад, когда я решила ехать в Монтенегро, я понимала, что меня может изнасиловать любой солдат, и очень боялась последствий. Поэтому начала принимать таблетки. Так что, мистер О’Нил, вам не о чем беспокоиться. А теперь прошу меня простить, я хочу отдохнуть. Она отвернулась и не успела сделать шаг, как Линк схватил ее за плечи и повернул к себе лицом. — Что на этот раз? — Ты еще кое о чем забыла. — О чем же? — Керри высвободилась и сложила руки на груди. — О Лисе. Ты действительно считаешь, что тебе позволят ее удочерить? — Да. В ее глазах была решительность и вера в успех. — А я не так уверен. И Кейдж с Дженни со мной согласны. Мы говорили об этом по дороге. — Я сделаю все от меня зависящее. — И можешь потерпеть неудачу. — Тогда я уеду с ней из Соединенных Штатов. В Мексику, например. — Ах, как это благородно. Отличная у ребенка будет жизнь. В чужой стране и без каких-либо прав. — Я ее не брошу. Я люблю Лису. — И я тоже! Его слова громким эхом разлетелись по дому. Когда наступила тишина, Керри взволнованно спросила: — И ты? Линк кивнул. — Мне было невыносимо сложно расставаться с ней сегодня утром. Ты видела, как она обняла меня за шею? — Когда ты уехал, она так плакала, хотя и обещала, что не будет. — Видишь? Она тоже меня любит. Керри почувствовала, как забилось сердце, но старалась не настраиваться на слишком оптимистичный лад. Лучше так не делать, чтобы потом не расстраиваться. — Ты сам можешь подать документы на удочерение Лисы. — И у меня возникнут те же проблемы, что и у тебя. Детей отдают только в полные семьи. Так будет лучше и для Лисы, ей нужны и мать, и отец. Керри едва сдерживалась, чтобы не расплакаться. Ее переполняли любовь и нежность. Ей хотелось броситься к нему на шею и расцеловать, однако она сдержалась. — Тем не менее, это не должно стать поводом для брака, — сказала она. Маленький чертенок в душе решил последний раз сыграть в свою игру. — Заботы о ребенке не могут заставить двух взрослых людей стать счастливыми вместе. — Мы и без нее можем быть счастливы. — Можем? Линк отвернулся и засунул руки в карманы. Постояв так несколько секунд, он повернулся к Керри. — Лиса не единственная причина, по которой я хочу на тебе жениться. — Да? — Да. Ох, мне тяжело было расставаться с тобой. От тебя одни проблемы, но я хочу тебя. — В смысле, спать со мной? — Да. — Ясно. — Керри едва не воскликнула от радости. Он ее хочет! — И… — И? — Она приподняла бровь и вопросительно посмотрела на Линка. — И, э-э-э… — Что? Линк нервно провел рукой по волосам. — Кейдж был прав, ты упрямая, как осел. Хочешь это от меня услышать? — Он дернул рукой и сказал: — Хорошо, я люблю тебя. — Хорошо! — Керри прижалась к нему, он крепко ее обнял и поцеловал в губы. — Думала, ты никогда это не скажешь. — Я и сам так думал. По крайней мере, пока ты не спишь. — Не сплю? — Не важно. — Линк рассмеялся. — Я люблю тебя, Керри. Видит Бог, это правда. |