Онлайн книга «Земля»
|
–Ю!– зовёт подсобщик, вскинув голову. Откуда-то из непроглядной кроны долетает скрипучий ответ. Сердце Рины больно сжимается. «Старикан Ю перестал летать». «Ничего без меня не может сделать. Даже это». Наверное, Рина с самого начала знает, что здесь должно произойти, знает и понимает, но от этого понимания не легче. Ни черта не легче. –Нам что, придётся лезть?– тихо спрашивает Сэм. –Не, вам не придётся. Ййр снимает подвязанную к поясу куртку из грубой фальшивой кожи, вроде кирзы. Не продевая в рукава, обматывает себе плечи и загривок, привычно, словно сто раз уже приходилось так делать. И снова переговаривается о чём-то с невидимым Ю. * * * –Я ждал, что сегодня тут на всякой ветке будет сидеть по твоему отродышу, Ю. –Всех прогнал. Не нужно. –Эри здесь. –Эри прогоню. –Они тебя любят, старый ты засранец. –Дурачьё… с весны таскали мне мяса… у самих чада растут, а таскали мне. Я давно должен был умереть. –Так не ел бы. –Я тоже дурачьё! –Тут пара людят со мной. Пришли поклониться великому Восходящему Ветру на излёте его гордых дней. –Пошли они в жопу. Я не звал. –Тут светописец, Ю. Глумной чутка, но среди людей из лучших. –Я выгляжу как чумная падаль. –И знаешь кто ещё? Кость-от-кости нашего Ибрагима. Не хочешь посмотреть вблизи? Могу отослать людят обратно, если Эри проводит. * * * После певучего, скрежещущего диалога тёмная страфиль скучающе добавляет звучную ноту, а из высоких ветвей раздаётся надтреснутый смех. Ийр разувается, снимает обмотки. Перешагивает изгаженную травяную рухлядь у корней, покрепче натягивает шапочку – и взбирается по стволу наверх, не хуже куницы. Рина, осторожно подойдя ближе, едва может рассмотреть там, наверху, нечто вроде непомерного плетёного короба из плотно подогнанных веток и травяных жгутов. Сооружение больше похоже на хижину чем на гнездо. Не по многому времени Ййр лезет обратно вниз, на этот раз куда медленнее. На его плечах, крепко вцепившись в фальшивую курточную кожу и опасно раскачиваясь, сидит сам старикан Ю – облезлый, страшный, оперение его кажется тусклым и грязноватым. Эри заливается мелодичным хохотком, переступает по своей ветви ещё чуть дальше от ствола. Даже Сэм издаёт какой-то сдавленный смешок. Потому что зрелище выходит жуткое, но и забавное тоже. Особенно при том, что орк и старый крылатый, судя по сварливому тону, продолжают переругиваться. * * * –Потише, ты, обоих свалишь. –Аххаха, напугал, Земля. –И чего тебе было самому не сигануть отсюда с верхотуры башкой вниз? Глядишь, свернул бы шею, никому бы не маяться. Так и так об землю убиться, какая тебе разница… –Глупо. Глупо. Никто так не делает. –А то я посмотрю все подряд орчар кличут, когда дышать надоело?! –Не тебя ли давно называют – Чистая Смерть? –Заткни уже верещальник, Ю. –Только спрошу: из кого сделана эта дурацкая хватайка у тебя на спине? –Из кого бы ни сделана, сам не пойму, но этот зверь долго чесоткой хворал перед смертью. –Оно и видно. * * * Наконец они благополучно спускаются. Чуть отойдя от дуба, Ййр присаживается на корточки; одряхлевший страфиль разжимает когти и не столько спрыгивает, сколько валится на пышный почти сухой мох, тяжело переводя дыхание. Ййр не спешит подняться в рост – только разворачивается к Ю лицом. Рине кажется невежливым стоять и смотреть на старика с высоты своего, пусть даже небольшого, роста. К тому же было бы славно дать отдых ногам. Поэтому она тоже садится – на расстоянии вытянутой руки. Дёргает за штанину Сэма, и тот, вздрогнув, опускается рядом. Лицо страфиля древнее и худое, иссохшая кожа кажется чешуйчатой, но опаловые глаза горят неукротимо, будто у молодого. Пристально оглядев Рину, скользнув взглядом по Сэму, Ю поудобнее подбирает под себя ноги и принимается охорашивать облезлые перья. Он что-то мурлычет негромко, покосившись на Ййра, и у Рины ёкает сердце, потому что в этих звуках она почти точно узнаёт дедушкино имя. –Говорит, узнаёт Ибрагимовы косточки, даром что ты нос не дорастила как следует,– переводит Ййр.– А тебе, Кнабер, пеняет, но больше в шутку. Лет двадцать назад Ю уже щёлкали. Говорит, машинка у тебя глупая и какая-то не такая, не как тогда была. Велит снаряжать твою пыхалку, а я пока эту чуму хоть на лапы подыму. Почему-то у Рины под горлом встаёт комок. От Ю пахнет дряхлостью и аммиаком. Ю слегка пошатывается, впившись когтями в мох, как будто сама лесная земля норовит его скинуть, но голова его вскинута гордо. Сэму ради наиболее впечатляющего ракурса приходится едва ли не ползать на животе, а старый страфиль расправляет широкие крылья. Уже бессильные нести его по воздуху, крылья всё ещё прекрасны, как и опаловые, живые очи Ю. Нужно что-то сказать, но какие человеческие слова могут быть здесь уместны? Рине не хватает духу убедить себя, что она ошиблась, что старый Ю вовсе не собрался прямо теперь умереть. Но тут Ю смотрит на орка долгим взглядом, и тот, вздохнув, спокойно произносит фразу, очень похожую на обычное рассветное приветствие – сегодня я тебя не убиваю – и такую болезненно неполную. Осторожно дыша, чтобы не всхлипнуть, Рина выговаривает, обращаясь к Ю: –Мой дедушка Ибрагим помнил ваш… твоё имя, Ю. Дедушка верил, что оно означает «Ветер». Ййр улыбается, пересказывает старику её слова, и тот, подтянув крылья к телу, ласково посмеивается. И вдруг, вытянув шею, целует в лоб замершую Рину – чёрными, сухими губами. –Восходящий ветер,– говорит Ййр.– Я тогда сам почти не разбирал. Ибрагиму сказал, да с промашкой. Ишь ты, девчуру-то аж трясёт. Светописцу Кнаберу то ли до фонаря, что старикан Ю, которого он только что нащёлкал, наладился помирать, то ли попросту человек не смекнул о происходящем. * * * –Отличный день ты выбрал, Ю. Старикан поглядывает гордо. –Прям здесь или на дому? Ю задумывается. –А то давай на ближнюю кручу отнесу. Из того студёного ключа напьёшься… –Отнеси. Но живьём не бросай. Не люблю живьём падать. Люди твои с нами потащатся? –Нет, зачем. Я скажу, пусть тут подождут. –Чего им ждать? Холостёжи всегда ждать поперёк нутра. Эри их проведёт до твоей тропки, дальше сами не заблудятся. * * * Рина переставляет усталые ноги. |