
Онлайн книга «Ночная Жизнь»
– Иногда к нам приходит один человек. Он любит читать, – сказала она. – Однажды он мне рассказал, что не смог продлить свою читательскую карточку, но у него есть друг, который берет для него книги в библиотеке. – Фил, – сказал Саймон. – Так это вы тот Саймон? – Да, мы с Филом знакомы. – Это поразительно! Я столько о вас слышала, что, кажется, уже давно знаю вас, – сказала она, широко улыбаясь. Но Саймон не улыбнулся. Он опустил глаза и посмотрел на книгу так, словно видел ее впервые. – Меня зовут Бекки Ратман. Хотите кофе? – Было бы замечательно. – Сахар, сливки? – Да, пожалуйста. Она подошла к кофеварке, налила кофе, добавила сахар, сливки, размешала и подала ему. Его руки дрожали, когда он потянулся к чашке. Он улыбнулся смущенной улыбкой, но уверенно взял чашку и крепко обхватил ее ладонями. Бекки, почувствовав, что от него пахнет травкой и пивом, сморщила нос и, сев за стол, стала внимательно рассматривать Саймона. Он поднес кружку ко рту и сделал большой глоток. Горячий кофе подействовал на него успокаивающе. Сделав еще один глоток, он прикрыл глаза. – Я помню, Фил говорил, вы живете где-то неподалеку? – Да, на Пятой улице. – Это совсем рядом. Саймон кивнул, еще отхлебнул из чашки и посмотрел в окно. Но когда мимо проехала машина, и отблеск фар осветил окно и противоположную стену, отвернулся и уставился в чашку. – А что привело вас сюда? Он посмотрел на нее поверх чашки, и вновь что-то в его взгляде тронуло Бекки. Казалось, он хочет в чем-то признаться, но боится. – Вас кто-то преследовал? Саймон глубоко вздохнул и, кивнув, отпил еще кофе. – У вас какие-то неприятности? Поколебавшись, он покачал головой. – Мне очень неприятно говорить вам об этом, но я не могу позволить вам остаться здесь на всю ночь. Правила запрещают. Саймон глотнул кофе. – Если вы не хотите со мной разговаривать… – Кое-что произошло, – сказал он. – Что именно? Саймон опять глубоко вздохнул и сказал: – Я видел Фила. – Сегодня? Саймон кивнул: – В переулке, за книжным магазином «Мунбим Букс». – Я думала, что он сегодня придет сюда. Он всегда приходит, когда на улице дождь или становится холодно. – Он ненавидит ночлежки. – Так что же случилось? Саймон глотнул кофе из чашки, опустил глаза, как будто подбирал слова, потом покачал головой и посмотрел на Бекки. Его взгляд был вполне искренним. – Я не уверен, но, по-моему, кто-то напал на него. – На Фила? Саймон кивнул. – Вы кому-нибудь уже рассказали? – Только вам. – Насколько серьезно он пострадал? Саймон пожал плечами: – Не знаю… Его там больше нет. – Куда же он делся? – Не знаю. – А тот, кто напал на Фила, преследовал и вас? Он снова кивнул. Кофе он допил, но продолжал сжимать чашку в руках. – Мне кажется, нам надо позвонить в полицию. Если Фил ранен… – Нет, Фила нет. – Но вдруг он бродит где-то, раненый… – Нет, он нигде не бродит. Его плечи снова поникли. Он поставил чашку на стол, опустил голову и закрыл лицо руками. Бекки смотрела на него, не зная, что делать. Нельзя сказать, что она часто заводила знакомство с посетителями ночлежки, но с Филом было иначе. Каждый раз, приходя ночевать, он отдавал ей на хранение книги, которые приносил с собой. Он говорил, что не имеет права потерять их или испортить. Он никогда, с ней не откровенничал и не рассказывал о себе, но она инстинктивно чувствовала, что в нем есть что-то хорошее. Доброта. Отзывчивость. И какова бы ни была причина того, что он оказался на улице, она знала, что это какая-то серьезная и грустная история. И мысль о том, что Фил, может быть, серьезно ранен и нуждается в помощи, сильно ее обеспокоила. Но, с другой стороны, она совсем не знала этого Саймона Бабича. Вид у него вполне искренний, но от него пахнет пивом и марихуаной. Может, ему привиделось это нападение на Фила? Может, у него вообще белая горячка? Симптомы в виде страха и нервного напряжения налицо. – Вы пьяны? Он, прищурившись, посмотрел на нее и выпрямился в кресле. – Нет, я не пьян. – Вы что-нибудь употребляли сегодня? – В каком смысле? – Наркотики? Он усмехнулся и покачал головой: – Я не пьяный и я не употреблял наркотики. – Тогда, я думаю, вам надо пойти в полицию и все рассказать. – Не сегодня. – Почему? – Потому что я не хочу сейчас выходить на улицу. И она снова увидела в его глазах страх, настоящий ужас. Вошел вернувшийся с обхода Генри, и Саймон, отведя взгляд от Бекки, посмотрел на него. Генри сел с другой стороны стола и подозрительно посмотрел на Саймона. – Ну, в чем дело? Бекки тоже взглянула на Саймона. Секунду или две он смотрел ей в глаза, а потом отвернулся к окну. Генри был негром среднего возраста; в свое время он сам пользовался этой ночлежкой, а потом устроился сюда ночным охранником. Он работал три раза в неделю. Генри был строгим приверженцем правил и не питал симпатий к пьяницам и нарушителям распорядка, хотя в былые времена сам этим грешил. В ночлежке ни одной свободной койки, времени уже далеко за одиннадцать, так что Саймон для него был просто чужаком, которому здесь не место. – Это мой друг, – быстро сказала Бекки. Саймон, познакомься, это Генри. Саймон удивленно посмотрел на Бекки, а Генри, медленно покивав, пожал печами, налил себе кофе, уселся в кресло и принялся листать какой-то журнал. Саймон же, глядя Бекки в глаза, поблагодарил ее улыбкой. – В шесть все уходят, а потом мы закрываемся, – сказала она. Он кивнул и, проведя языком по губам, спросил: – А к тому времени уже будет светло? Бекки непонимающе посмотрела на него и нахмурилась: – Наверное. Он снова кивнул и посмотрел в окно. Казалось, он ждет, что вот-вот кто-то сейчас ворвется сюда и бросится на него. |