
Онлайн книга «Ночная Жизнь»
– Да, это был он, – сказал Ли. – Только зачем ему это понадобилось? – Это было послание, – медленно сказал Джек. – Он хотел дать нам понять, во что мы ввязались. – Ну что ж, его послание получено, – подытожил Ли. Джек пристально оглядел присутствующих. Когда его взгляд упал на Саймона, Саймон отвернулся. – Я надеюсь, теперь ни у кого не осталось сомнений по поводу того, с чем мы имеем дело. – С дерьмовым вампиром, мать его так! – объявил Ли. На сей раз в его голосе не было скептицизма, одна только ярость. – Точно, – подтвердил Джек. – Может, теперь кто-нибудь хочет выйти из игры? Никто не захотел. – Он сделал свой ход, – сказал Саймон, глядя на Джека. – Что предпримем мы? – Прежде всего я предлагаю навестить Конни и пожелать ей скорейшего выздоровления. Потом мы займемся приготовлением оружия, эффективного против этого существа. – А затем, – вмешался Ли Чэндлер, – я предлагаю надрать кое-кому его вампирскую задницу. Когда они приехали в госпиталь, у Конни уже был посетитель. Саймон приоткрыл дверь и, заглянув в палату, увидел, что рядом с кроватью Конни, наклонившись, стоит человек. Мужчина в черной кожаной куртке с зализанными черными волосами, невысокий, но гибкий и жилистый. В палате царил полумрак, жалюзи на окнах были опущены. Рядом с койкой стояла капельница с прозрачной жидкостью. Голова Конни была вся забинтована; руки, тоже все в бинтах, лежали поверх одеяла. Мужчина не заметил появления Саймона и продолжал говорить тихим, но злобным голосом: – Ты, чертова сука, ты, сраная дешевка. Я же сказал тебе, я же, мать твою, тебе говорил, чтобы ты оставалась на улице. Мне давно надо было самому тебя прикончить. Но ничего, когда ты выйдешь отсюда, я закончу то, что не доделали эти чертовы псы. Я… – Оставь меня в покое, Вилли, – слабо сказала Конни, и Саймону стало не по себе, когда он услышал, какой испуганный и подавленный голос стал у нее. – Как только ты выйдешь отсюда, я, мать твою… – И что ты сделаешь? – спросил сзади Саймон. Вилли быстро выпрямился и повернулся. Лицо у него перекосилось от злости, кулаки сжались. Он компенсировал недостаток роста большими мускулами и агрессивностью. Он стоял, чуть подавшись вперед, готовый в любой момент перейти к действию. Лицо худое, рябоватое. Маленький красный рот и такие же глаза. – А ты, мать твою, кто такой? – Я друг Конни, – ответил Саймон. – Вали отсюда, я с ней разговариваю. – И не подумаю. – Я сказал, вали отсюда, ты что, глухой? – Когда мне это удобно – да. А ты вроде собирался уходить, не так ли? – Что-о-о? – Ты уходишь. – Саймон? – спросила Конни. – Ты что, знаешь этого говнюка? – спросил, повернувшись к ней, Вилли. – Ты что, трахалась на стороне? Ах ты, сука! В палату вошел Ли Чэндлер, за ним – Мартин и Бекки. Вилли снова повернулся к ним и окинул всех презрительным взглядом. – Я сказал, убирайтесь отсюда все к чертовой матери! Я не собираюсь повторять это дважды. – А я тебе говорю, ты сам убирайся, и немедленно, – сказал Саймон и сделал шаг вперед. Вилли чем-то напомнил ему вчерашних крыс. Желтые зубы, дикие глаза. Саймон непроизвольно вздрогнул. Вилли принял это за страх и оскалился в усмешке: – А кто меня заставит уйти, уж не ты ли? – Я тебя заставлю, ты, кусок дерьма, – сказал Ли, выходя вперед и улыбаясь. – И я, – рядом с Ли встал Мартин. Улыбка Вилли потускнела. Он повернулся к Конни: – Мы еще закончим наш разговор. Я вернусь, и мы еще поговорим, можешь не сомневаться, сука. Он повернулся и пошел мимо Саймона к двери, но Ли выставил ногу и с силой толкнул его в спину. Падая, Вилли вскрикнул от удивления, а когда его лицо врезалось в пол, Ли прижал его к полу и резким движением заломил ему руку. Вилли заскулил. – Закройте дверь, – спокойно сказал Ли. Бекки исполнила просьбу, и Ли еще сильнее вывернул Вилли руку. – Отпусти меня. Ли полез в карман и вынул свой револьвер. Саймон затаил дыхание. Бекки, прикрывая ладонью рот, отвернулась. Ли ткнул стволом револьвера в ухо Вилли. – Ты что-то не очень вежливый, парень, – сказал он. – Пошел ты! – Еще раз увижу тебя здесь, убью. Еще раз заговоришь с ней и я узнаю – тоже убью. Даже если ты только подумаешь об этом, я найду тебя и убью. Ты понял? – медленно произнес Ли. И чтобы до Вилли лучше дошло, еще сильнее вывернул ему руку. Что-то хрустнуло, и Вилли вскрикнул о боли. – Ты понял? – Понял, – буркнул Вилли. Мартин опустился на колени рядом с ним и улыбнулся прямо в его бледное лицо: – А если он тебя не убьет, это сделаю я. Я могу и просто так тебя прикончить, ты, мешок с говном. Мартин встал. Ли поднял Вилли за воротник и швырнул его к двери. Вилли ударился об нее, и из. носа у него потекла кровь. Не оборачиваясь, он открыл дверь и, ковыляя, вышел в коридор. В палату зашли Бобби, Ронни и Джек. Все трое хмурились. – Что тут произошло? – спросил Джек. – Вы знаете этого парня? – Нет, – за всех ответил Ли. Саймон присел на краешек кровати и осторожно коснулся плеча Конни: – Ну, как ты себя чувствуешь? – Теперь лучше, – сказала она сквозь бинты. В пятидесятых это место называлось Эпический кинотеатр; он специализировался на премьерных показах фильмов категории «Б». С начала и до середины шестидесятых здание подновили, поменяли отделку, и оно стало называться «Дом искусства». Здесь показывали итальянские, французские и немецкие фильмы. В 1967-м здание купил Джон Макинтош, молодой антрепренер из Сент-Клауда, который видел будущее, и причем выгодное будущее, за кичем пятидесятых. Шесть лет он крутил полузабытые ленты, по две за сеанс – научную фантастику и ужасы тех времен. В 1974-м он объявил о банкротстве, и Эпический кинотеатр попал в руки нового хозяина, который переименовал его в «Эдем» и стал показывать там порнофильмы. До начала восьмидесятых он процветал, но потом начался расцвет видео. Его последними лентами были «Дьявол в мисс Джонс» и «Глубокая глотка». Сборы были минимальные, и через шесть месяцев, после того как Линда Лавлас в последний раз показала минет, «Эдем» вновь открыл свои двери, но уже в качестве Евангелического собрания. Глава собрания, Джеймс Грант, и его жена Хильда, моргая, уставились на Джека. – Библии? – Я был бы вам очень признателен, – кивнул Джек. |