
Онлайн книга «Берег. Территория любви»
—Ребята живы? —Да. Юля вздохнула с облегчением и прикрыла веки. — А Сергей?— Она поморщилась, и ее рука судорожно заскользила по простыне. — Как и ты, в больнице, но в другой,— снова встрял в разговор Эдвард,— И ни слова об этом негодяе. Тебе столько пришлось пережить, постарайся не думать о плохом. Пора поправляться. И, как всегда, любовь — лучшее лекарство. В разумных пределах. Он строго взглянул на сына. — А так бывает?— Роберт светился от счастья. Эдвард рассмеялся. — Джулия,— кашлянул он в кулак,— у меня к тебе просьба: отправь, пожалуйста, этого молодого человека погулять на часок. Меня он просто пошлет. Юля подмигнула Роберту и указала пальцем на дверь. —Слушаю и повинуюсь?— Фаррелл-младший подхватил ее ослабевшую руку и поцеловал каждый пальчик. —Я соскучилась,— шепнула она. Он наклонился к Юлиным губам, сорвал поцелуй и, сияя как начищенный канделябр, удалился. Эдвард дождался, пока за сыном закроется дверь, наладил капельницу и присел на стул около Юли. Светлые тени пробежали по ее бледному лицу, когда их взгляды встретились. Она слегка смутилась, повела плечами, но глаз не отвела. Сердце его сжалось и тяжелый вздох вырвался из его груди: «Как ты была растеряна, когда первый раз мы остались одни. А теперь я сижу как мальчишка и не знаю с чего начать разговор, утопая в твоих глазах. Как же я боялся потерять тебя. С Робертом ты всегда будешь в опасности… Но что значат твои взгляды? Неужели любишь меня, и лишь из гордости принимаешь ухаживания моего сына? Господи, прочь, прочь эти мысли». — Ты сердишься?— Юля протянула ему руку, и он ухватился за ее тонкие пальцы как за спасательный круг.— Прости меня. Эдвард удивленно поднял брови. —Джулия, я не понимаю, о чем ты? — О ком. Сердишься из-за Роберта? Ему пришлось здорово рисковать,— доверчивая ласка прозвучала в ее чуть охрипшем голосе. Эдвард с трудом собрался с мыслями: —Мне казалось, ты уже поняла. Жизнь Роберта и без твоего участия не была спокойной. Он же военный репортер. Его вечно куда-то несет, и я уже давно махнул на это рукой. Тебе тоже придется привыкнуть, раз приняла его предложение. — Я ненавижу мужчин и поклялась, что не подпущу к себе даже близко вашего брата. —Моего брата?— встрепенулся Эдвард. —Это выражение такое… Замуж чуть не выскочила без любви, просто потому что так положено в моем возрасте,— Юля взглянула в окно, и в ее глазах блеснули слезы.— Всю жизнь на меня смотрели как на вещь, и я платила тем же. Роберт ворвался в мою жизнь будто весенний ветер, подарил мне веру в себя. Я готова во всем следовать за ним. — Это твой выбор,— Эдвард погладил Юлины пальцы и нехотя поднялся. Вспыхнувшая в нем надежда, что все теперь будет иначе, погасла.— Я рад, что с ним рядом будет такая женщина, как ты. —Какая?— улыбнулась Юля. «Какую я пожелал бы иметь рядом с собой»,— Эдвард взглянул на капельницу. Лекарство перекочевало из флакона в Юлину вену, и он ловко воткнул иглу в следующую бутыль. —Какая?— повторила Юля. —Нарываешься на комплимент, принцесса?— кровь прилила к щекам Эдварда. —Да!— она подняла к нему руки в синяках.— А что мне еще остается? Я как Феникс из пепла возрождаюсь под твоим чутким присмотром уже не первый раз, и мне интересно, способна ли я еще вызывать трепетные чувства у молодых людей. —Способна, и не только у молодых,— не сдержался он, пустив шар в лузу. Юля с интересом взглянула на него, но Эдвард досадливо закусил губу и отвернулся к кардиографу. За его спиной послышался прерывистый вздох. «Куда ты лезешь, старый конь?» — пожурил он себя. Эдвард пожурил себя и заговорил с Юлей отеческим тоном: —Джулия, мне неудобно тебя об этом спрашивать, но в последнее время ты часто подвергалась… стрессам, а клиническая смерть, которую ты пережила — вообще нечто из ряда вон выходящее. Тебе нужна помощь психолога? Или я мог бы сам работать с тобой. —Работать со мной?— Смешинки больше не прыгали в ее глазах, уступив место усталости. Она отвернула голову.— Роберт лучше любого психолога. —Отлично! Но помни, я врач, и даже с очень интимным вопросом ты можешь обратиться ко мне. —Сергей… он не успел сделать со мной это,— на Юлиных бледных щеках выступил легкий румянец. Эдвард побоялся вновь смутить ее своими, в прямом смысле глубокими познаниями в этом вопросе и просто кивнул. —Синяки заживут, а вот шрамы — не уверена,— посетовала Юля, изучая свои руки, и расстроенно спросила: — Эдвард, я очень плохо выгляжу? —Твое лицо прекрасно, как и раньше,— улыбнувшись, он не смог избежать искушения, взял ее руку и поцеловал,— а швы я накладывал сам, старался, как для себя, честное слово. Так что будь спокойна: через некоторое время, при соответствующем уходе от них не останется и следа. Равно, как и от ударов плетью. —Здесь есть зеркало? —Нет,— Эдвард достал из кармана ее помолвочное кольцо, снятое им во время операции, и надел Юле на палец. —Спасибо,— благодарно прошептала она.— Поправь мне, пожалуйста, подушку. Эдвард склонился над ней, задержав от волнения дыхание. Юлины губы приоткрылись, и взгляд его снова утонул в зеленых глазах. —Что ты делаешь?— улыбнулся он, нависнув над ней. —Сегодня вечером?— изогнула Юля бровь дугой. —Например,— ступил Эдвард на скользкий лед. —Мой процедурный лист в ваших руках, доктор. Его бросило в жар, но Юля рассмеялась и, поудобнее устроившись на подушке, спросила: —Интересно, Роберт скоро придет? —Он уже топчется за дверью, не переживай,— Эдвард ретировался к столику и, ощущая в пальцах дрожь, набрал лекарства в шприцы.— Ничего, Джулия, скоро будешь как новая. Разберемся с делами и полетим в Лондон. Неприятности забудутся как страшный сон. Не передумала работать со мной? —Нет, конечно. Так ты берешь меня в ученицы? |