
Онлайн книга «Берег. Свернуть горы»
"Прости, я не могу не думать о тебе. Чем больше запрещаю, тем больше не могу. Кровавой раной разошелся по судьбе, И без наркоза ввел мне в нерв иглу. О если б только знать ты мог, мой дорогой, Какая мука и какое счастье рядом быть, Случайно прикоснуться к твоей руке рукой, И дальше словно в полусне проплыть. Но вот ты снова с львиной грацией и статью, Подходишь и заводишь свои речи, И руки мои нервно бегают по платью, Похоже, время ничего не лечит". Роберт ощущал жар, идущий из Юлиной ладони. Их взгляды пересеклись, и словно невидимые разряды тока бежали между ними. Он растворялся в звуках ее голоса, и пульсирующая боль отступала. Роберт уже не слышал чужих стонов и бряцания металлических инструментов, не чувствовал запаха лекарств, витавшего в воздухе. Перед ним было два зеленых озера, в которых он с наслаждением тонул. Юля, закончив одно стихотворение, не останавливаясь, перешла к другому. — Все,— Эдвард хлопнул в ладоши. Юля с Робертом вздрогнули и недоуменно посмотрели на него. — Ты прекрасно справилась со своей задачей,— Фаррелл-старший стянул перчатки и кинул их в лоток с использованными инструментами.— Прости, сынок, я так заслушался, что чуть не зашил тебе тампон в рану. За ширму заглянул Рэй и прошептал что-то на ухо Эдварду. — Джулия, часа через два за нами прибудет вертолет, полетим с пересадками,— он присел около сына на краешек стола.— Собери, пожалуйста, вещи. Домой без промедления. Здесь опасно оставаться. Юля бросилась Эдварду на шею. — Неужели этот кошмар сегодня закончится?— она расцеловала его в обе щеки. — Эй, эй,— раздался ворчливый голос Роберта,— я еще не остыл, а ты уже обнимаешь другого. —Да ты живее всех живых!— воскликнула Юля. —Да, и подготовь постель своему Отелло,— Эдвард устало потер глаза ладонями.— Сейчас перенесем его в комнату. Юля поцеловала Роберта и выпорхнула из операционной. В дверях она столкнулась с Баггом и Маттиасом. Шимпанзе сиял как медный чайник, держась одной рукой за штанину хозяина, а в другой сжимая заветную сумку. — Весь двор обыскал, пока нашел пропажу,— пожаловался Джонни.— Пригляди за ним. —Иди ко мне, маленький!— Юля присела на корточки.— Я еще что-нибудь подберу для тебя. Маттиас забрался к ней на руки, заговорщицки заглядывая в глаза. — Спасибо, миледи,— Джонни помог ей встать,— я спокоен, когда он с тобой. Юля удалилась, чувствуя на себе его взгляд. По дороге она зашла в столовую, чтобы взять для Маттиаса банан, а в комнате, порывшись в сумке, достала еще пачку печенья. Заняв таким образом гостя, она, напевая, перестелила постель и стала собирать сумки. Ее мучил один вопрос: смогут ли они после такой заварухи быстро и беспрепятственно покинуть страну. Но раз Эдвард сказал, значит так и будет. Ее дело теперь заботиться о возлюбленном. В дверь постучали и два парня занесли носилки с Робертом. Переложив его на кровать, они безмолвно удалились. Юля села на постель и улыбнулась. —Неужели мы поменялись местами?— она склонилась над ним.— Не все же тебе меня выхаживать. Фаррелл поманил ее, и Юля прилегла рядом. — Хорошо, что еще есть время,— прошептал он, перебирая пряди ее волос.— На нашей свадьбе я хочу кружить тебя в вальсе. — Значит, так и будет. Рана не серьезная. Посмотри как я скачу спустя три месяца после огнестрела. Я буду твоим личным доктором. — Обожаю твои ролевые игры,— выдохнул он. — Львенок! — Поцелуй меня, пожалуйста. Это лучшее лекарство. Как бы мне хотелось сейчас подмять тебя под себя, вновь почувствовать каждую клеточку твоего тела. Но из-за чертова наркоза я ничего не чувствую ниже пояса. — Потерпи немного,— Юля прильнула к его губам, но уже через пару минут выпуталась из его объятий.— Нужно собираться. —Р-р-р, когда же это закончится!— прорычал Роберт, стукнув кулаком по стене.— Хочу камин и ковер! — Поспи немного,— Юля погладила его по отросшим вихрам,— тебе нужно набраться сил. Роберт вздохнул и послушно зажмурился, но тут же приоткрыл один глаз. — Учти, я буду капризничать,— предупредил он с хитрой улыбкой,— если ты будешь надолго оставлять меня. —Куда я от тебя денусь? — Такая же ерунда,— вздохнул он. Юля совсем забыла, что они не одни в комнате, и обернулась в поисках Маттиаса. Шимпанзе блаженно почивал в чемодане, подложив под голову свою торбу. Одежда валялась вокруг вперемешку с обувью. Юля рассмеялась и выудила его оттуда. — Ты хочешь поехать с нами?— она усадила Маттиаса на стол.— Боюсь, нам тогда придется брать и твоего хозяина. В комнату без стука вошел Эдвард. Он присел около сына и, взяв его за запястье, взглянул на часы. —Как ты? Наркоз отходит? Пошевели пальцами ног. —Не чувствую их,— встревожился Роберт,— а что, уже должен? Эдвард достал шприц и сделал сыну укол. — Все в порядке, не переживай. Слушайте меня внимательно. Ситуация очень неприятная. Летим сегодня в следующем составе: мы, Джером с семьей и Джонни, естественно, с Маттиасом. Юля замерла со стопкой сложенных вещей в руках. — У Багга могут возникнуть осложнения с местными властями,— пояснил Эдвард, вставая,— поэтому я оформляю ему медицинские документы для якобы срочной операции, которую можно сделать только в Лондоне. Джулия, ты должна сыграть временную потерю памяти. Я сам буду отвечать на все вопросы. С местным персоналом я уже обо всем договорился, так что очень прошу вас ничего больше не натворить до отъезда. Вы раненые и контуженные, немые и глухие. Все понятно? —Ну я-то точно,— Роберт зевнул.— Подруге моей вколи такой же коктейль и можешь быть спокоен. |