
Онлайн книга «Берег. Следы на песке»
Эдвард сидел у моей постели и следил за показаниями портативного кардиографа. –Отпустил, называется, на один день,–ворчал Фаррелл-старший.– Надо догадаться после всех потрясений еще письмом тебя добить. Роберт совсем поройберегов не видит. Человек многое может выдержать, но и у него есть порог, за которым обрывается жизнь в один момент. Звонил Самурай из Москвы. У Громова тоже прихватило сердце. Что интересно, тоже в полночь. Они оттуда пытается тебя забрать у нас. –С ним все в порядке?– внутри меня все перевернулось. –Скорая откачала. Самурай звонил, уточнял его диагнозы после операции. –Саня не забрать меня хотел,– я вспомнила его обжигающий прощальный поцелуй и прижала руку к губам.– Этооборвалась ниточка, когда-то давно связавшая нас. –Очень хотелось бы на это надеяться,–Эдвард покачал головой и взял меня за руку. –Солнце,–я сжала его ладонь и поднесла к губам.– Моеглавное, счастьебыть рядом с тобой и Робом. Спасибо за то, что ты подарил мне еще одну жизнь. –Почему я?–удивился он, но взгляд его заискрился от удовольствия. –Потому что ты мой ангел-хранитель! Львенок тоже всегда так говорит. –Ну, раз Львенок так говорит,–Эдвард подмигнул мне,–значит, таки есть. Роберт вошел в комнату и поставил возле меня поднос с травяным чаем: –Как тут наша принцесса? –Принцесса хочет спать,– зевнула я, прикрыв ладонью рот, и глянула на Эдварда.– Опять кольнул мне что-то волшебное? –А как же,–наклонился он и коснулся моих губ.– Завтра жду вас к обеду. Он обнял сына и, уже уходя, обернулся в дверях. –Ребята, обожаю вас! Я так рад, что на земле встретились две половинки и эти половинки мои самые близкие люди. –Мы твои две трети, отец,–Роберт взял со стула свитер, чтобыпроводить отца, и накинул себе на плечи.–Если уж говорить на языке математики, то мы в одном круге. Из колыбели раздалось легкое кряхтение. –И нас становится с каждым днем больше,–я потянулась в кровати, боль совсем отступила. Зазвонил мой мобильник, и мы втроем с удивлением уставились на него, как на гремучую змею. –Громов?– спросили Фарреллы хором. –Нет,– я нажала на клавишу и ответила припозднившемуся абоненту:– Алло? –Джулия, привет, прости за поздний звонок,– английская речь повергла меня в шок, судорожно я вспоминала, кому и когда могла дать свой номер. На заднем фоне грохотала музыка. –Плохо слышно, повторите,– попросила я. Брови мужа поползли вверх, и он вернулся от дверей, чтобы лучше слышать разговор. –Это Роберт. Помнишь, мы познакомились в аэропорту прошлой осенью? Эдвард подошел и тоже вытянул шею, сев рядом со мной. –Наша встречане выходит у меня из головы. Я прилетел в Лондон на один день, мы можем завтра встретиться? Я нажала отбой, не ответив и отключила трубку. –Считайте, что вы ничего не слышали!– упавв подушки, язакрыла глаза.– У меня нет сил сейчас ничего объяснять. –Рано мы расслабились, отец. –Пожалуй, ты прав!– Эдвард наклонился и прошептал мне на ухо.– Я все-таки подарю тебе напольные пяльцы для вышивания. –Лучше сразу пристрели меня! –У меня есть идея лучше! |