
Онлайн книга «Достойный жених. Книга 2»
Молодой бабá хрипло и убежденно говорил: –Что есть зависть? Она так свойственна людям. Мы смотрим на других и мечтаем обладать… Раджа затопал ногами. Он привык сам давать аудиенции, а не дожидаться их. И где, кстати, заказанный им шербет? –Пламя, разгораясь, поднимается все выше. Почему? Потому что оно стремится к своей наивысшей форме – солнцу. Ошметок грязи падает вниз. Почему? Потому что он стремится к своей наивысшей форме – земле. Воздух из воздушного шарика выходит сквозь малейшее отверстие. Зачем? Дабы слиться со своей наивысшей формой – воздухом снаружи. Так и душа в нашем теле стремится к наивысшей душе – душе мира. А теперь давайте произнесем имя Бога: Харе Рама, харе Рама, Рама Рама, харе, харе.
Харе Кришна, харе Кришна, Кришна Кришна, харе, харе.
Он тихо и медленно запел. К нему присоединилось несколько женщин, потом еще несколько, потом мужчины, и вот уже все присутствующие вторили проповеднику: Харе Рама, харе Рама, Рама Рама, харе, харе.
Харе Кришна, харе Кришна, Кришна Кришна, харе, харе.
Повторы становились все громче, быстрее, и вскоре слушатели, не вставая с мест, закачались из стороны в сторону. Звенели маленькие цимбалы, слова окрашивались высокими нотками экстаза. Все, кто пел, погрузились в гипнотическое состояние. Дипанкар из вежливости тоже пел с остальными, однако гипнозу не поддался. Раджа Марха злобно смотрел по сторонам. Вдруг киртан прекратился, и все запели гимн – бхаджан: Но едва они успели начать, как в шатер вошел Санаки-бабá в одних шортах – он продолжал оживленно беседовать с человеком в серой курте. –Да-да,– сверкая глазками, говорил Санаки-бабá своему помощнику,– скорее ступай. Пусть нам все принесут тыкву, лук, картошку. Морковь? Где ты возьмешь морковь в это время года?.. Нет-нет, расстели вон там. Да, скажи Майтре-сахибу… и профессору. Он исчез так же внезапно, как появился. Раджу Марха он даже не заметил. Помощник в серой курте подошел к господину Майтре и сказал, что Санаки-бабá ждет его в своем шатре, затем пригласил пройти вместе с ними еще одного человека лет шестидесяти (видимо – профессора). Раджа Марха едва не взорвался от злости: –А как же я?! –Бабаджи скоро вас примет, раджа-сахиб. Он выделит вам особое время. –Мне надо увидеть его прямо сейчас! Не нужно мне никакое особое время! Помощник, видимо, сообразил, что от раджи могут быть неприятности, если его не обуздать, и подозвал к себе одну из ближайших учениц Санаки-бабы́, молодую женщину по имени Пушпа. Дипанкар с удовольствием отметил ее красоту и серьезность и тут же вспомнил про свой Поиск Идеала, который вполне можно вести параллельно с Поиском Ответа: одно другому не мешает. Он увидел, как Пушпа приблизилась к радже и моментально обворожила его. Тот притих. Между тем избранные вошли в небольшой шатер Санаки-бабы́. Господин Майтра представил Дипанкара. –Его отец – судья Высокого суда Калькутты,– сказал господин Майтра.– А сам он приехал сюда в поисках Истины. Дипанкар молча поднял глаза на сияющее лицо Санаки-бабы́. Его охватило удивительное спокойствие. Санаки-бабá был приятно удивлен. –Славно, славно,– с веселой улыбкой сказал он, затем обратился к профессору:– А как поживает ваша суженая? Бабá хотел таким образом сделать комплимент его жене (обычно они посещали гуру вдвоем). –О, она сейчас гостит у зятя в Барейли. Увы, не смогла приехать. –В лагере все хорошо, не жалуюсь,– сказал ему Санаки-баба.– Только вот с водой беда. Рядом Ганга, а здесь – ни капли воды! Профессор – видимо, один из организаторов Мелы – ответил наполовину заискивающим, наполовину уверенным тоном: –Все идет так гладко благодаря вашей доброте и милости, бабаджи. Я немедленно узнаю, что можно сделать насчет воды.– Однако он никуда не ушел, а продолжал сидеть и с обожанием глядеть на Санаки-бабý. 11.9 Санаки-бабá повернулся к Дипанкару и спросил: –Где вы будете жить всю неделю, пока идет Пул Мела? –У меня дома, в Брахмпуре,– ответил господин Майтра. –И каждое утро ехать в такую даль? Нет-нет, остановитесь лучше в моем лагере, так вы сможете трижды в день купаться в Ганге. Идите-ка за мной!– Он засмеялся.– Видите, я в плавках. Это потому, что я чемпион по плаванью Пул Мелы. А какая нынче выдалась Мела! С каждым годом народу все больше, а раз в шесть лет вот такое столпотворение происходит. Здесь тысяча старцев: Рамджап-бабá, Тота-бабá, даже Машинист-бабá. Кто из них в самом деле познал истину? И познал ли ее хоть кто-нибудь? Понимаю ваше смятение. И вижу, что вы в самом деле в поиске.– Он взглянул на Дипанкара и милостиво продолжал:– Вы найдете то, что ищете, но вот когда – этого вам никто не скажет.– Он обратился к господину Мейтре:– Можете оставить его здесь. У него все будет хорошо, не волнуйтесь. Как, говорите, его зовут? Дивьякар? –Дипанкар, бабаджи. –Дипанкар.– Он произнес это слово с большой нежностью, и Дипанкар вдруг почувствовал удивительный прилив радости.– Дипанкар, говори со мной по-английски, пожалуйста,– мне нужно выучить этот язык. Я очень плохо его знаю. Иногда слушать мои проповеди приходят иностранцы, поэтому я хочу научиться проповедовать и медитировать по-английски. Господин Майтра больше не мог сдерживаться – слишком долго он терпел. –Бабá, моя душа не знает покоя! Как мне быть? Подска-жите! Санаки-бабá с улыбкой поглядел на него и сказал: –Я подскажу один безотказный способ. Господин Майтра воскликнул: –Расскажите сейчас, пожалуйста! –Все очень просто. Твоя душа обретет покой. Он провел рукой по голове господина Майтры – спереди назад, задевая кончиками пальцев кожу лба,– а затем спросил: –Полегчало? Господин Майтра улыбнулся и ответил: –О да!– А потом с досадой затараторил:– Я твержу имя Рамы и перебираю четки, как вы и велели. Тогда на меня находит спокойствие, но потом в голову снова начинают лезть всякие мысли.– Он изливал Санаки-бабé свою душу, не обращая никакого внимания на профессора.– Мой сын… он не хочет жить в Брахмпуре! Ни в какую! Вот опять продлил рабочий контракт на три года, с моего согласия… но я ведь не знал, что он строит себе дом в Калькутте! Там он и останется, когда выйдет на пенсию. А мне что, ехать к нему в Калькутту, ютиться там, как бедному родственнику? Он уже не тот, что прежде. Мне очень обидно. |