
Онлайн книга «Четвертое крыло»
![]() Мы вошли в библиотеку и стали ждать у стола, как делали каждое утро. —Как у тебя получается?— спросила яЛиама шепотом.— Терпеть, когда тебе грубят, и даже не реагировать? —Ты вот мне то и дело грубишь,— поддразнил он, барабаня пальцами по ручке тележки. —Потому что ты моя нянька, а не потому…— я не могла даже произнести это вслух. —Потому, что я сын опозоренного полковника Майри?— На его лице заходили желваки, лоб на секунду омрачился, и он отвернулся. Я кивнула, с упавшим сердцем вспоминая прошедшие месяцы. —Наверное, я и правда ничем не лучше. Я возненавидела Ксейдена с первого же взгляда — а ведь еще ничего о нем не знала. Да и теперь не знала, конечно. Ему раздражающе хорошо давалась полнейшая неприступность. Лиам фыркнул, заслужив укоряющий взгляд от писца в дальнем углу. —Есть у него такая способность воздействовать на людей, особенно на женщин. Они его либо презирают за то, что сделал его отец, либо ровно по той же самой причине хотят трахнуть — смотря, какую сторону они выбрали. —А вы правда знакомы, да?— я задрала голову, чтобы взглянуть Лиаму в лицо.— Он выбрал тебя, чтобы всюду таскаться за мной, не просто потому, что ты лучший на нашем курсе. —Только сейчас догадалась, а?— на его лице мелькнула улыбка.— Я бы тебе это и сам в первый же день сказал, если бы ты хоть ненадолго отвлеклась от того, что рвала и метала из-за моего присутствия. Я закатила глаза, и тут показалась Есиния в капюшоне. «Привет, Есиния»,— поздоровалась я на языке жестов. «Доброе утро»,— ответила она и застенчиво улыбнулась, бросив взгляд наЛиама. «Доброе утро»,— подмигнул он, явно заигрывая. В первый раз, когда мы пришли сюда вместе, меня до глубины души потрясло, что он знает язык жестов, но, если честно, это была все та же предвзятость — из-за того, что я не нуждалась в тени. «Сегодня только эти?» — спросила Есиния, заглядывая в тележку. «И вот еще»,— я протянула ей список, не обращая внимания на то, как Лиам иЕсиния переглядывались с явным интересом. «Прекрасно.— Она изучала список с зардевшимся лицом, затем убрала в карман.— А, и профессор Маркем ушел на завтрак раньше, чем пришли заказанные им свитки и сводки. Ты не против ему передать?» «С радостью». Я подождала, пока она уйдет с тележкой, потом хлопнула Лиама по груди. —Прекрати уже,— прошептала я громко. —Что прекратить?— он провожал ее взглядом, пока Есиния не скрылась за шкафами. —Заигрывать сЕсинией. Она из тех, кому нужны долговременные отношения, и если это не твое, то просто… не надо. Его брови взлетели чуть не выше лба. —Кому тут вообще сдались долговременные отношения? —Не все находятся в квадранте, где гибель — не вопрос случая, а неизбежный конец.— Я вдохнула запахи библиотеки и попыталась впитать хотя бы частичку их покоя. —Хочешь сказать, кто-то еще занимается такой ерундой, как строить планы? —Вот именно, и этот кто-то — Есиния. Поверь, я знаю ее много лет. —Точно. Ты же сама хотела стать писцом, когда вырастешь. Он оглядел библиотеку так пристально, что я чуть не рассмеялась. Будто кто-то может выскочить из-за шкафа и напасть на меня. —Откуда ты знаешь?— я понизила голос, когда мимо прошла компания мрачных второкурсников, сравнивающих достоинства работ двух историков. —Я наводил о тебе справки после того, как меня… ну, знаешь… назначили,— он покачал головой.— И видел, как ты на этой неделе упражнялась со своими клинками, Сорренгейл. Риорсон прав. В писцах ты бы зарыла свои таланты. Я едва не лопнула от гордости: —Это мы еще увидим. Хорошо, что пока не возобновились вызовы. Видимо, нас достаточно умирало на летных занятиях, чтобы убивать еще и врукопашную. —А ты кем хотел быть, когда вырастешь?— спросила я, просто чтобы поддержать разговор. —Живым,— пожал он плечами. Ну, тоже… план, ага. —Откуда ты вообще знаешь Ксейдена?— Мне хватало мозга не думать, будто в провинции Тиррендор все знают друг друга. —Мы сРиорсоном выросли в одной приемной семье после отречения,— ответил он, называя восстание на тирский манер,— этого слова я не слышала целую вечность. —Вы из приемной семьи?— у меня отвисла челюсть. Воспитание детей знати — обычай, умерший после объединения Наварры больше шести сотен лет назад. —Ну да,— он снова пожал плечами.— А куда, по-твоему, попали дети изменников…— он поморщился от этого слова,— после казни родителей? Я взглянула на бесконечные полки книг, гадая, не найдется ли там ответ. —Я и не задумывалась.— От этих слов у меня перехватило дыхание. —Король передал наши особняки знати, сохранившей ему верность,— он прочистил горло.— Как и положено. Я не удосужилась отреагировать на очевидно заученный ответ. Меры короля Таури после восстания были решительными, даже жестокими, но я тогда была пятнадцатилетней девочкой, страдавшей из-за собственной утраты, и у меня не было сил жалеть тех, из-за кого погиб мой брат. Впрочем, сожжение дотла Аретии — столицы Тиррендора — никогда не казалось мне правильным. Лиам был одного возраста со мной. Он же не виноват, что его мать предала Наварру. —Но почему ты не отправился с отцом в его новый дом? Он глянул на меня, нахмурившись. —Трудно жить с человеком, которого казнили в один день с матерью. У меня упало сердце. —Нет. Нет, погоди, что-то не так. Твой отец — Айзек Майри, правильно? Я изучала благородные дома всех провинций, включая Тиррендор. Я что-то не так поняла? —Да, Айзек был моим отцом.— Он склонил голову, глядя туда, куда ушла Есиния, и я отчетливо поняла, что ему надоел этот разговор. —Но он не участвовал в восстании,— я покачала головой. Почему-то мне казалось очень важным разобраться в этом вопросе до конца.— Его нет в списках казненных вКоллдире. —Ты читала список казненных вКоллдире?— глаза Лиам полыхнули. Потребовалась вся моя смелость, но я выдержала его взгляд. —Мне нужно было кое-кого найти. Он чуть отстранился: —Фена Риорсона. Я кивнула. —Он убил моего брата в битве при Аретии.— Я напряженно думала, пытаясь соотнести все, что я читала, с его словами.— Но твоего отца в том списке не было. Зато там был сам Лиам — как свидетель. Меня захлестнул стыд. Какого вейнина я к нему пристала? |