
Онлайн книга «Охотник на богов. Том 2»
![]() —А это не могло подождать до завтра?— поинтересовался я.— Сегодня смена уБраны уже закончилась. Вы заставляете мою сестру тащиться на работу вечером… —Тайдер,— возмутилась Брана,— это моё дело, куда ходить и с кем! Не изображай тут папочку! Она обошла меня, завязала шарфик на шее и обратилась кБеласко: —Извините моего брата, он порой задаёт неуместные вопросы… и вообще… лучше бы сказал мне, кто конфеты из моего шкафа ворует!— Она зыркнула на меня убивающим взглядом. Конфеты какие-то придумала… Я уставился на экзорциста и продолжил задавать неуместные вопросы: —Как себя чувствует кириос Кэйнич? О нём есть какие-то новости? Беласко сощурился и зачем-то повторно проверил меня на карму — его глаза на мгновение опять побелели. —Да, к сожалению, новости пока неутешительные,— ответил он после короткой паузы.— Кириос Кэйнич совсем плох, но врачеватели города Агора делают всё возможное, чтобы спасти ему жизнь. Будем надеяться, что господин Кэйнич скоро вернётся и продолжит службу. Я кивнул. У меня было двоякое ощущение. Вроде бы новость о том, что Кэйничу всё хуже, должна была меня успокоить. Кириос знал обо мне слишком много и мог выдать. Но почему-то я поймал себя на мысли, что не желаю Кэйничу смерти. —Да, будем надеяться,— ответил я. —Кириос Хан о тебе спрашивала,— вдруг добавил Беласко.— Говорила, что впечатлена твоей смелостью в пещерах. Мне не нравилось излишнее внимание кириоса Хан к моей персоне, хотя чему удивляться — она видела оружие Годфреда и, ясное дело, заинтересовалась мной. Подумав о кириосе Хан и пещерах, я тут же вспомнил и про тот амулет, который забрал у шаманки Нари Катьяру и который искали недавно представители Гильдии по моим карманам. Они так хотели его найти, что обшарили не только меня самого, но и мой дом, да и лавку Хартога тоже. Беласко будто услышал, о чём я думаю, и поинтересовался как бы между прочим: —А тот амулет не нашёлся, кстати? —Нет. Он потерялся в пещерах во время боя…— ответил я, но меня тут же прервала Брана. —Ну всё, нам надо спешить, а то не успеем!— Она буквально вытеснила Беласко на улицу, а выходя опять многозначительно на меня зыркнула. Проводив её глазами и дождавшись, когда дверь закроется, я отправился в свою комнату. Афена тоже ещё не вернулась, так что дома я остался один и как раз мог кое-чем заняться без лишних свидетелей. Я закрыл все ставни на окнах, потом вернулся в комнату и, заперев за собой дверь, убрал меч в шкаф и позвал Жмота. Он появился только через пару минут, при этом что-то активно поглощая. Его челюсти быстро-быстро дожёвывали… конфеты из шкафа Браны. Сразу горсть ирисок. Ну кто бы сомневался, что это он их ворует. —Я же просил тебя не таскать ничего из шкафа Браны! Ну!— Я показал Жмоту кулак. На это зверёк только закатил глаза и сглотнул последнюю ириску, после чего смачно отрыгнул. Я вздохнул, усевшись на кровать. —Дождёшься, что я отдам тебя Бране на перевоспитание. Она сделает из тебя человека… в смысле, приличного бандигута. Жмот издал издевательский хохочущий звук: —Ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч! К-к-к-к-к! Я протянул руку. —Заткнись и отдай мне ту штуковину, что я давал тебе на хранение недавно. Он показал мне язык, но всё же полез в свою сумку на брюхе и вынул мута-алмаз. Я покачал головой. —Нет, другую. Под кодовым названием «побрякушка». Жмот вытащил ещё один камень. —Ты издеваешься?— поморщился я.— Говорю же, побрякушка. Зверёк фыркнул и по обыкновению закатил глаза. Его длинный полосатый хвост извернулся и пристукнул по полу. —Давай-давай, не жадничай.— Я поиграл пальцами, поторапливая Жмота, и в итоге он нехотя положил мне на ладонь амулет Нари Катьяру. Эта вещица оказалась не так проста, как показалось мне в начале. Не зря же амулет выискивали представители Гильдии, да ещё так рьяно. Как там сказал мне коллекционер Асуа? «Вы забрали его у младшей наследницы вымирающего племени Катьяру». Значит, та красноволосая шаманка с жутким акцентом — не просто дикарка, но ещё и наследница племени. Уж не знаю, какими уникальными способностями она обладала, но эта шаманка явно не давала покоя кириосу Хан. Нари говорила мне, что три её сестры находятся в плену уГильдии, потому что владеют магией. А раз так, то значит, и четвертая, та самая Нари, самая младшая из сестёр — тоже маг. И этот амулет племени хранился именно у неё. Я внимательно рассмотрел вещицу на ладони. Это был талисман в виде полумесяца, выкованный из неизвестного мне жёлтого металла, но это точно было не золото. Что-то лёгкое и прочное. «Совиная луна» — так называла эту штуку сама шаманка. Почему «совиная», пока оставалось непонятным. «Эй, Годф,— мысленно обратился я к богу. —Ты это видишь?». «Вижу».— Мрачный голос Годфреда заставил меня нахмуриться. «И что ты думаешь?». «Ничего хорошего». Не дождавшись от него внятного ответа, я спросил прямо: «Это что-то плохое для богов, да?». «А ты как думаешь?— вздохнул Годфред. —Я задницей чую проблемы. Да, это что-то очень хреновое для богов, но при этом происхождение у амулета божественное. Такой же артефакт, как лук Мозарта, например. Он создан богом. Не знаю точно, каким именно. Он довольно молод, раз я его не знаю. Но мне больше интересно, как эта вещь вообще оказалась у той девчонки? Тут два варианта. Либо она умудрилась украсть его из гнезда того бога. Либо…». Годфред смолк. «Либо что?» — спросил я с напором. «Либо тот бог подарил этот амулет кому-то из племени Катьяру, а может, и самой девчонке. Хотя в этом я сильно сомневаюсь. Скорее всего, амулет передавался по наследству уже давно». Я провёл пальцами по краю талисмана, повернул его другой стороной, но никаких символов или ещё чего-то не заметил. Просто полумесяц и больше ничего. «И чем этот амулет опасен для богов?». Голос Годфреда стал ещё мрачнее. «Этот божественный артефакт способен забирать часть силы любого бога и передавать магу. Но скорее всего, им может пользоваться только тот, кому был передан этот амулет в дар. Если бы я знал, каким богом он создан, то сообщил бы больше, но пока это всё, что я могу сказать. И это нихрена не весело, чувак». |