Книга Охотник на богов. Том 4, страница 47 – Анна Кондакова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотник на богов. Том 4»

📃 Cтраница 47
Книга Охотник на богов. Том 4

Девушка вскинула руки, управляя всем этим потоком. Она действительно завладела силой Бога Могил. Скорее всего, совсем ненадолго, но это было невероятно!

Часть духов отделилась от смерча и разлетелась по роще, а одна из них подлетела к лежащему на земле мёртвому старику, коснулась его и тут же растворилась в воздухе.

Старик вздрогнул, с хрипом вдохнул и приоткрыл глаза. Увидев, что происходит, он с ужасом прошептал:

— Нари…

В тот же момент девушка упала без сознания, а тень от её тела вернулась Богу Могил. Он забрал с земли посох с переломанным черепом на набалдашнике и попятился от меня.

— Ты не с-с-сможешь долго с-с-опротивляться богу внутри себя…

В моей руке опять появилась коса.

— Тебя никто не отпускал.

В этот момент часометр на моей руке щёлкнул. Полдень Гнева закончился, и Бог Могил рассыпался прахом на моих глазах. Его развеяло ветром вместе с зелёным вихрем из духов. Успел свалить, ублюдок.

Я стоял, весь в чёрной броне, божественный мутант, с косой Годфреда и понимал, что мне не хватит сил принять свой прежний облик.

И тут ко мне подошёл старик. Как же его звали?..

— Маноя, — прошептал он, дотрагиваясь до моего плеча. — Меня зовут Маноя. А ты Тайдер. И я передам твою речь остальным ичитакам за семь дней. Ты сам просил об этом.

— Маноя, — повторил я его имя. — Маноя… что значит «отравленная игла»?

— Да, — кивнул он. — А теперь убэри это, мой мальчик. Убэри в себе бога… стань человэком.

Я опустил руку с косой, и она исчезла. Мутация начала отступать — лицо и руки освобождались от второй кожи, дыхание снова становилось не таким утробным и горячим, а в сознании прояснилось. Маноя. Отравленная игла. Племя. Дом на дереве. Верёвка. «Ты как медвэдь». «Ты самый неумелый вэликий шаман из всех, что я встречал…».

Значит, я сам сюда пришёл.

Не сводя с меня глаз, Маноя кивнул.

— Так лучше, шаман. А тэпэрь ты отпустишь мэня к внучке?

— К кому?.. — переспросил я, уже нормальным голосом.

И тут вспомнил.

Нари!

Она лежала прямо у моих ног, без сознания, с амулетом в руке…

* * *

Племя выжило.

Все тридцать три человеческих жизни Нари вернула в оставленные тела, когда на несколько мгновений завладела силой Бога Могил и Праха. Мы сделали это вместе. Я сломал посох, а она сумела забрать из него души своих сородичей. Сам бог успел уйти, но полноценного оружия у него больше не имелось.

Свет амулета потух, а сама Нари не приходила в себя больше суток.

В пещере над ней колдовала старшая сестра Маноя, загадочная и молчаливая старушка, ростом в половину меня. Она проводила ритуал за ритуалом, жгла шерсть кошек-ману, ломала стрелы и бросала в огонь, стучала камешками в ладонях и птичьими косточками, что-то шептала и пела, била в небольшой барабан, что висел у неё на поясе, и даже отдавала собственную кровь в жертву пламени.

Когда я уже собрался прекратить это знахарство и бесцеремонно забрать девушку, чтобы её вылечила Тхаги, то Маноя встал на моём пути с мечом.

— Нэт! Её должна вылэчить шаманка! Хотя бы первый раз! Нари истощилась! Это тяжёлый дар. Когда она забирает силу у бога, то потом отдаёт и свои силы. Молитва забирает всё! Секрэты молитвы мы храним с дрэвних врэмён. И секрэты лэчения. С тех самых пор, когда Бог Ночи дал нам Луну. Так что отойди, вэликий шаман и займись другим дэлом!

Я посмотрел на самого Маноя, потом — на его меч.

И мы поняли друг друга без слов.

Уже через пятнадцать минут Маноя начал обучать меня фехтованию. Не просто показывать приёмы, как до этого, а полноценно обучать. Старик зорко смотрел, чтобы я точь-в-точь повторял за ним движения. Мы двигались медленно, Маноя тренировал во мне терпение, плавность движений и точность, а когда я начинал торопиться, то всё время говорил:

— Плавно, шаман. Плавно. Нэ прыгай, как блоха на кошачьей холке.

Я старался не быть блохой, повторял всё за стариком, а сам постоянно следил за входом в пещеру, где лечили Нари. Точнее, не лечили, а шаманили над ней.

Вокруг нас собралось всё племя, кроме тех, кто был занят готовкой еды и лечением наследницы. Особенно радовались дети. Ещё бы, когда ещё увидишь, как дикарь шпыняет белого городского жителя, а тот позволяет себя шпынять и даже просит добавки.

— Шаман! Шаман, нот! — кричали и смеялись самые маленькие, когда Маноя в очередной раз меня атаковал, а я отбивался.

Они разговаривали только на своём языке, но слово «шаман» отлично знали. Я же теперь узнал, что значит слово «нот». Оказывается — «берегись», а не «нет», как я подумал раньше.

Всё это время Нари ни разу не выходила из пещеры. Сестра Маноя пару раз показывалась, вся мокрая от пота и пахнущая дымом, сообщала, что наследница жива, а потом возвращалась обратно.

Я ждал, что последующие Полудни Гнева будут для нас кровавыми, но к лагерю дикарей так никто и не явился. Ни грувимы, ни боги. А вот от Гильдии пришлось прятаться на деревьях. На другой стороне долины дикарская разведка Маноя заметила отряды.

Не оставалось сомнений, что искали они меня вместе с амулетом.

Он всем был нужен, и когда я сам увидел, как он работает, то в полной мере осознал почему эта штуковина всем так нужна. В том числе, мне самому.

Ночью, уже перед рассветом, меня разбудил Маноя.

— Нари зовёт шамана.

Мы вместе поспешили в пещеру, но застали девушку уже на улице. Она стояла, опираясь на руку старушки, и смотрела в звёздное небо. Девушка что-то шептала ему, и по её лицу, я понял, что она благодарит Бога Ночи.

Когда я подошёл, то девушка перестала держаться за старушку и одарила меня низким ритуальным поклоном, приложив ладони ко лбу.

— Вэликий шаман. Ты спас наше плэмя.

— Что-то мне подсказывает, что ты тоже приложила к этому руку.

Она улыбнулась, оттянула ворот рубашки и показала мне амулет на шее. Он снова мерцал ровным жёлтым светом.

— Луна с нами, — сказал Маноя. — И прежде чем ты уйдёшь, наши женщины сдэлают тэбе лэчебные расслабляющие растирания.

У меня чуть челюсть не отвалилась.

— Что сделают?..

— Разве нэ понятно? Расслабят тэбя перед вэликими шаманскими дэлами. Выбирай любую женщину.

Я был бы не против расслабиться перед великими шаманскими делами, но пришлось отказаться. Я и так потратил много времени, а мне надо было добраться до острова. Там меня уже заждались.

Я прокашлялся и посмотрел на старика. Настало время сказать ему, что его внучке придётся покинуть племя и пойти со мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь