
Онлайн книга «Хуже, чем мертв»
![]() Эльвира «зависла». — Мастер очень занят, — сказала она, словно это было сложно понять такому человеку, как я. Эльвира определенно была новичком. Или, может быть, я становлюсь заносчивой? Я была бешенстве от «Эльвиры». — Слушай, — сказала я, стараясь говорить вежливо. — Или ты передашь телефон Эрику в ближайшие две минуты, или он будет очень сильно тобой недоволен. — Ну, — сказала Эльвира. — Вы же не будете ему жаловаться. — Очевидно, буду. — Я перевожу, — сказала Эльвира злобно. Я взглянула на служебную дверь бара. Мне необходимо действовать быстро и энергично. Клик. — Эрик слушает, — сказал он. — Это моя давняя любовница? Мда, даже это заставило всё внутри меня биться и дрожать от волнения. — Да, да, да, — сказала я, гордясь тем, как непоколебимо звучал мой голос. — Слушай, Эрик, это важно, у меня сегодня был с визитом ново-орлеанский воротила, именуемый Копли Кармайкл. Он вел в какие-то деловые переговоры с Софи-Анной о восстановлении ее штаб-квартиры. Он хочет установить отношения с новой властью, — я сделала глубокий вдох. — Ты в порядке? — спросила, сводя одним жалобным вопросом все мое культивируемое безразличие в «ноль». — Да, — сказал он очень интимно. — Да, я… справился с этим. Нам очень, очень повезло, что мы были в положении… Нам очень повезло. Я очень тихо выдохнула, чтобы он не услышал. Конечно, он в любом случае услышит. Я не могу сказать, что была вся на иголках, думая о делах у вампиров, но и мне также не было все равно. — Хорошо, очень хорошо, — сказала я бодро. — Теперь, о Копли. Есть ли кто-нибудь, кто был бы готов обсудить с ним вопросы о строительстве? — Он еще здесь? — Я не знаю. Сегодня утром был. Могу спросить. — Вампирша, с которой я работаю в настоящее время, вероятно, будет верным выбором. Она могла бы встретиться с ним в вашем баре или здесь, в Фэнгтазии. — Хорошо. Я уверена, что его устроит и то, и другое. — Дай мне знать. Он должен позвонить сюда, чтобы назначить встречу. Он должен попросить Сэнди. Я рассмеялась. — Сэнди, хм? — Да, — сказал он достаточно мрачно, чтобы я быстро протрезвела. — В ней нет ничего смешного, Сьюки. — Ладно, ладно, я поняла. Я позвоню его дочери, она позвонит ему, он позвонит в Фэнгтазию и все уладит, а я, вроде как, окажу ему услугу. — Это отец Амелии? — Да. Он гад, — сказала я. — Но он ее отец, и я думаю, он разбирается в строительстве. — Я лежал перед твоим камином, и мы говорили о твоей жизни, — сказал он. Так, атака с левого фланга. — Ну. Да. Было такое. — Я помню наш совместный душ. — И это было тоже. — Мы столько всего делали. — Ну… Вообще-то, да. — В самом деле, если бы у меня не было сейчас столько дел здесь, в Шревпорте, я бы поддался соблазну приехать к тебе, чтобы напомнить, насколько тебе это нравилось. — Если мне не изменяет память, — сказала я резко. — Ты, вроде, тоже не огорчался. — О, да! — Эрик, мне действительно нужно идти. Мне нужно на работу, — или самовоспламениться уже, что первым выйдет. — До свидания, — он мог возбуждать даже звуком голоса. — До свидания, — а я — нет. Он заставил меня на секунду задуматься о встрече. Я помнила все, что очень старалась забыть. Те дни, когда Эрик был со мной — ладно, ночи — у нас было очень много разговоров и очень много секса. И это было чудесно. Дружеская болтовня. И секс. Смех. И секс. Разговоры. И… Мда… Вот так, собираешься, как обычно, разносить пиво, как вдруг… Но это была моя работа, и я должна была показаться Сэму и приступить к ней. Я потащилась в бар, положила сумочку, кивнула Сэму, похлопала Холли по плечу, чтобы сказать, что я здесь, и приняла смену. Мы менялись сменами для разнообразия и удобства, но главным образом потому, что вечером чаевые были выше. Холли была рада видеть меня, потому что сегодня у нее был вечер свидания с Хойтом. Они собирались сходить в кино и поужинать в Шревпорте. Она попросила девочку-подростка понянчиться с Коди. Она рассказывала мне это все, и так как я это уже получила из ее довольных мыслей, мне пришлось потрудиться, чтобы не запутаться. Это было показателем того, насколько меня выбил из колеи разговор с Эриком. Я была очень занята в течение тридцати минут, пока не убедилась, что все получили свои напитки и еду. Я уловила момент, чтобы позвонить Амелии вскоре после этого, чтобы передать информацию от Эрика, и она сказала, что позвонит папе сразу, как отключится. — Спасибо, Сьюк, — сказала она. — Ты, как обычно, великолепная соседка. Я надеялась, она думает о том, как они с Октавией могут магическим образом решить мои проблемы с Таней. В тот же вечер в баре появилась Клодин, и пульсы мужчин участились, как только она вошла. Она была в зеленой шелковой блузке, черных брюках, черных сапогах на высоком каблуке. В итоге, росту в ней оказалось как минимум шесть футов. К моему удивлению, ее брат-близнец, Клод, тащился за ней. Теперь зашкалил пульс у противоположного пола. Клод, чьи волосы были такими же черными, как у Клодин, хотя и не такими длинными, был весьма лакомым кусочком, хоть снимай в рекламе нижнего белья. Он был одет в мужской вариант наряда Клодин, и его волосы были перевязаны сзади кожаным ремешком. И ботинки у него были весьма мужские. Поскольку он работал стриптизером в клубе Монро на дамских вечерах, Клод отлично знал, как улыбаться женщинам, хотя они его не интересовали. Я забраковала эту мысль. Он был очень заинтересован в том, сколько денег у них кошельках. Двойняшки никогда не приходили вместе, на самом деле, я вообще не помню, чтобы Клод переступал раньше порог Мерлота. У него собственное место для работы, свой собственный улов. Конечно, я подошла поздороваться, и обнялась с Клодин. К моему изумлению, Клод последовал ее примеру. Я поняла, что он играл на публику, которой был почти весь бар. Даже Сэм таращился; фейские близнецы вместе были убойным зрелищем. Я стояла у бара, зажатая между ними, обнятая одной рукой каждым из них, и услышала, как по всей комнате вспыхивают фантазии, некоторые из которых поразили даже меня, и я задумалась, насколько причудливые вещи может себе представить человек. Да, все это там в их мыслях мне повезло увидеть в живых красках. — Мы пришли передать тебе привет от нашего деда, — сказал Клод. Его голос был настолько тих, что я была уверена, что больше никто не сможет его услышать. Возможно, Сэм мог бы, но он всегда был очень осмотрительным. — Он озадачен, почему ты не звонишь, — продолжила Клодин. — Особенно, с учетом тех ночных событий в Шревпорте. |