
Онлайн книга «Мертвые и забытые»
![]() — Вы можете спросить об этом Дава Бэка, — сказала я, тут же заняв оборону. Элсии Бэк был детективом в Бон-Темпском отделении полиции, а мужчина, с которым изменила Кристалл, был его кузен Дав. — Да, Кристалл и Джейсон разошлись. Но он никогда бы ничего не сделал своему ребенку. Я знала, что Джейсон никогда бы не сделал такой ужасной вещи с Кристалл, как бы та его не провоцировала, но я не ожидала, что кто-нибудь мне поверит. Латтеста подошел к нам, агент Вайс следовала за ним. Ее губы слегка побледнели, но она держалась стойко. — Исходя из состояния тела, я полагаю, что эта женщина была… верпумой, — она сказала это слово так, будто это слово было сложным для ее губ. — Да, мэм, так и есть, — я кивнула. Я всё ещё боролась за контроль над своим желудком. — Тогда, возможно, это преступление на почве ненависти (Прим.: Термин для преступлений, направленных против тех или иных социальных групп на почве национальной, религиозной розни, гомофобии и пр.). — сказал Латтеста. Его лицо было непроницаемым, а мысли последовательны. В уме он составлял список звонков, которые ему необходимо сделать, и пытался придумать какой-нибудь способ получить это дело. Если это убийство было преступлением на почве ненависти, у него были хорошие шансы подключиться к расследованию. — А вы кто будете? — спросил Бад Диаборн. Он заткнул пальцы за ремень и смотрел на Латтесту и Вайс, будто они были агентами похоронного бюро. Пока силовые структуры были полностью поглощены сами собой и обсуждали профессиональные тонкости в картине преступления, Энтони сказал: — Я сожалею, Сьюки. Мы должны были вызвать их. Но мы позвонили тебе домой сразу после этого. — Разумеется, вы должны были их вызвать, — сказала я. — Я просто хотела бы, чтобы Сэм был здесь. Вот, черт! Я достала сотовый из кармана и вызвала его в быстром наборе. — Сэм, — сказала я, когда он ответил. — Ты можешь говорить? — Да, — сказал он с тревогой в голосе. Он уже понял, что что-то было не так. — Ты где? — В своей машине. — У меня плохие новости. — Что случилось? Бар спалили дотла? — Нет, но на парковке убили Кристалл. За твоим трейлером. — Твою мать! Где Джейсон? — Он по дороге сюда, близко, насколько я поняла. — Соболезную, Сьюки, — его голос звучал истощенно. — Это должно было плохо кончиться. — Здесь ФБР. Они думают, что это может быть преступление на почве ненависти, — я пропустила объяснения того, почему они оказались в Бон Темпсе. — Ну, многие люди не любили Кристалл, — сказал он осторожно, с долей удивления в голосе. — Она была распята. — Бог ты мой! — долгая пауза. — Сьюк, если моя мама будет стабильна, и у полиции не возникнет никаких проблем с отчимом, я выеду обратно сегодня вечером или завтра рано утром. — Хорошо, — я не могла вложить достаточно облегчения в одно это слово. Значит, мне нужно делать вид, что все под контролем. — Мне жаль, милая, — заговорил он. — Мне жаль, что ты должна справляться с этим, мне жаль, что подозрения падут на Джейсона, и еще о куче вещей. Мне жаль и Кристалл. — Я буду рада видеть тебя, — сказала я голосом, дрожащим от сдерживаемых слез. — Я приеду. И он отключился. — Мисс Стакхаус, эти мужчины работают в баре? — спросил Латтеста. Я представила ему Энтони и Д’Эрига. Выражение лица Энтони не изменилось, но Д’Эриг был полностью под впечатлением от знакомства с агентом ФБР. — Вы оба знали эту Кристалл Норрис, не так ли? — Просто виделись. Она приходила в бар иногда. Д’Эриг кивнул. — Кристалл Норрис Стакхаус, — сказала я. — Она моя невестка. Шериф позвонил моему брату. Но вы должны связаться с ее дядей, Кэлвином Норрисом. Он работает в Норкроссе. — Он ее ближайший живой родственник? Помимо мужа? — У нее есть сестра. Но Кэлвин — глава… — я замолкла, не будучи уверенной, что Кэлвин поддержал Великое Откровение. — Он ее вырастил, — сказала я. Довольно близко к истине. Латтеста и Вайс подошли к Баду Диаборну. Они были поглощены разговором, наверное, о Кэлвине и дальней крошечной общине возле унылого перекрестка. Хотшет был кучкой маленьких домиков, хранивших большие секреты. Кристалл хотела вырваться оттуда, и все же там она чувствовала себя в наибольшей безопасности. Мои глаза обратились к замученной фигуре на кресте. Кристалл была одета, но ее одежда порвалась, когда руки и ноги превращались в лапы пумы, и везде была кровь. Ее ладони и ступни, пронзенные гвоздями, были в кровавой коросте. Веревка притянула ее к перекладине, не давая туловищу сорваться с гвоздей. Я видела много ужасных вещей, но эта была самой душераздирающей. — Бедная Кристалл, — сказала я и поняла, что слезы стекают по моим щекам. — Ты не любила ее, — сказал Энди Бельфлер. Я понимала, как далеко он был сейчас, глядя на останки той, что некогда была живой, дышащей, красивой женщиной. Щеки Энди были оторочены щетиной, и у него был красный нос. Энди замерз. Он чихнул и извинился за то, что воспользовался носовым платком. Д’Эриг и Энтони разговаривали с Элсии Бэком. Элсии был еще один Бон-Темпский детектив, и он не считал, что следствие выглядит слишком многообещающим. Он также не слишком переживал по поводу смерти Кристалл. Энди снова повернулся ко мне после того, как спрятал платок в карман. Я смотрела в его изнуренное, простое лицо. Я знала, что он лучший следователь из тех, кто здесь находился. Я доверяла Энди. Широкоплечий Энди, на несколько лет старше меня, никогда не был улыбчивым парнем. Он был суров и недоверчив. Не знаю, то ли работу он себе выбрал под характер, то ли характер изменился в соответствии с работой. — Я слышал, что она и Джейсон разошлись, — сказал он. — Да. Она изменила ему, — это знали все. Я не собиралась доказывать иное. — Беременная и так далее, она пошла на это? — он покачал головой. — Да, — я развела руками. Такой уж она была. — Это ненормально. — Да, согласна. Изменять с ребенком мужа в животе между тобой и… это просто ужасно мерзко, — я думала об этом, но никогда не озвучивала. — Итак, кто был этот другой мужчина? — спросил Энди мимоходом. — Или мужчины? — Ты, наверное, единственный парень в Бон Темпсе, который не знает, что это был местный трахальщик Дав Бэк, — ответила я. На сей раз, это было зафиксировано. Энди бегло глянул на Элсии Бэка и вернулся ко мне. — Теперь я знаю, — сказал он. — Кто мог ее настолько сильно ненавидеть? |