
Онлайн книга «Таинственный свет луны»
Улыбка Шона стала еще шире, а на правой щеке появилась ямочка. — Нет, я за вами не следил, но надеялся увидеть вас в джаз-клубе, куда, кажется, вы собирались сегодня вечером. Сюда же я заскочил перекусить. Я еще не обедал, а этот ресторан находится рядом с клубом. Мэгги невольно улыбнулась. — Ответ исчерпывающий. Сразу видно, сэр, что вы честный человек. — Надеюсь. А вы честная? — Стараюсь быть честной по мере сил. — Ответ амбивалентный, но интересный. — Уверяю вас: это не я убила сутенера. И ту девицу на кладбище тоже не убивала. — Разве я вас в чем-нибудь обвиняю? — Сегодня днем вы допрашивали меня, а потом обыскивали здание. — Вы могли бы мне этого и не позволить. — Тогда бы вы пришли снова, но уже с ордером. — Точно, пришел бы. — Итак… Вы последуете за мной в джаз-клуб, чтобы потом арестовать? Шон не ответил. В баре освободились два высоких стула. Шон подхватил Мэгги под руку и повел к стойке. — Позволите угостить вас? — Думаете, я напьюсь, разомлею и признаю свою вину? Шон расхохотался, помог Мэгги сесть на высокий стул и уселся сам. Словно по волшебству появился бармен. Мэгги заказала бокал белого сухого вина, а Шон — кружку пива. — Вам позволяют пить на службе? — спросила Мэгги. — Я не на службе. — Да ну? — Вот вам и ну! — И все-таки вы преследуете меня. Он улыбнулся: — Ну разве что самую капельку. — Но сегодня вечером вы меня не арестуете? — Вы отлично знаете, что ничего достойного внимания мы в вашем особняке не обнаружили. — Хотя в доме у меня ничего не нашли, следы крови ведут к моей двери, а других подозреваемых, насколько я знаю, у вас нет. Поэтому я снова спрашиваю: вы собираетесь меня арестовать или нет? Шон покачал головой и коснулся ее руки, в которой она сжимала бокал. — Не думаю. Вы держите бокал в правой руке. — И что с того? — А то, что убийца — левша. — А вдруг я одинаково хорошо владею обеими руками? — Не исключаю такой возможности… Сколько вы весите? — Извините? Шон рассмеялся. Смех у него был звучный, с приглушенными басовитыми нотками. Он показался Мэгги таким чувственным, что она затрепетала. Чтобы скрыть замешательство, Мэгги поднесла к губам бокал и сделала глоток. — Убийца очень силен физически, — сообщил ей Шон. — Скорее всего это крупный мужчина с хорошо развитой мускулатурой. — Вроде вас? — очаровательно улыбнувшись, предположила Мэгги. Не ответив на ее вопрос, Шон продолжал развивать свою мысль: — Не думаю, что это вы убили. Весите вы немного, и у вас не хватило бы для этого сил. — Внешность обманчива. — Верно, такое бывает. — Тогда почему вы меня все-таки преследуете? Шон глотнул пива и поставил кружку на стойку. — Не знаю точно. Скажем, потому, что вы интересная женщина и заинтриговали меня. — Заинтриговала? — Ну да. У вас такая внешность… — Какая же у меня внешность? — Мисс Монтгомери, вы напрашиваетесь на комплимент. Хорошо, скажу: вы очень красивая, обворожительная женщина — довольны? Она вздернула подбородок: — Ого! А вам разрешается приударять за подозреваемыми? — В убийстве я вас не подозреваю, — отрезал Шон. — В чем же вы меня подозреваете? — Ладно… Была не была, скажу. — Он отсалютовал ей пивной кружкой. — Мне кажется, что кто-то из ваших сотрудников знает об этом деле больше, чем другие. Вы же хорошо знакомы со своими сотрудниками. Вот я и думаю, что вы, возможно, заметили кое-какие странности в их поведении, но не хотите или боитесь это признать. — Боже, лейтенант, вы заговорили на казенном полицейском языке! А как хорошо начали — проявили ко мне неподдельный интерес, даже сделали комплимент, и я уже было решила, что заинтриговала вас как женщина… — С этими словами Мэгги поднялась. Шон схватил ее за руку и остановил. Устремив на Мэгги взгляд своих синих глаз, он сказал: — Вас не назовешь ни глупой, ни чрезмерно застенчивой, мисс Монтгомери, и вы не сомневаетесь в своих женских чарах. Она попыталась высвободить руку, но он не отпуская ее. — Что с вами случилось? — осведомился Шон. — Вы же сами просили, чтобы я разговаривал с вами честно, ничего не скрывая. — Да, честность — великая вещь, — раздраженно отозвалась Мэгги. — Поэтому нам незачем играть в детские игры. — Какие, к черту, игры? Я и в самом деле хочу вас получше узнать. — А что, если этого не хочу я? — Неужели вы не хотите даже переспать со мной? — Что? — Мэгги поразила такая наглость. Шон иронически улыбнулся: — Извините, как-то само вырвалось. Правда. А вы, между прочим, могли бы пропустить это мимо ушей или обратить все в шутку. Вас, похоже, оскорбило, что я, приударяя за вами, преследовал свои собственные, чисто практические цели? Так вот, скажу вам всю правду: я таскаюсь за вами, потому что вы мне чертовски нравитесь. К тому же наши семьи в незапамятные времена были довольно близки — так что у меня есть еще и такое оправдание. Позвольте же мне доказать вам, что моя служебная деятельность не имеет к этому никакого отношения. Разрешите мне побыть с вами в джаз-клубе! — Знаете в чем ваша беда, Кеннеди? — спросила Мэгги. — Недостатков у меня хватает, но вы, судя по всему, раскопали что-то особенно мерзкое. — Вы опасный человек! — сказала она. — Почему? — Вы замышляете что-то ужасное! — У меня множество замыслов. — К сожалению, мне недосуг углубляться в них, потому что мои подруги давно уже заказали десерт и ждут меня. — Готов поспорить, что они на время о вас забыли — к ним подсели мои друзья. Мэгги, удивившись, крутанулась на сиденье. Шон оказался прав. К Сисси подсел парень, которого она называла Адонисом, — настоящий великан с черной кожей. На свободном же месте рядом с Энджи расположился Джек Делони. — Красивые парочки, верно? — спросил Шон. — Этот черный Адонис тоже полицейский? Так сказала Сисси. Но что же получается? Слуги закона размножаются прямо на глазах! |