
Онлайн книга «Таинственный свет луны»
— Хорошо, когда утром в субботу приходят гости, правда? — спросила она у хозяйки. Мэгги с усмешкой посмотрела на Шона: — Особенно когда приходят званые гости… Когда Пегги вышла, Шон, проследив за ней взглядом, заметил: — Милая женщина. — Вы, должно быть, полагали, что двери у меня отпирает Франкенштейн? Шон взял со стола стакан с чаем и тоже уселся в кресло. — Нет, — сказал он. — Честно говоря, я ожидал встретить подобие привратника из фильма «Семейка Адаме». Находиться на веранде было приятно. С реки дул чуть влажный ветерок — прохладный и освежающий. Шону крайне редко приходилось вот так спокойно сидеть, ничего не делая, и беззаботно обозревать окрестности. Даже если у него и выдавалось свободное время, он проводил его в шумной крм-пании друзей за кружкой пива. — Пегги чудная. Она как дар небес. Я обожаю ее. — И долго она у вас служит? — В молодости она работала на мою мать. Потом моя мать поступила так, как поступают все Монтгомери, то есть уехала в Европу и обосновалась там. Семь лет назад из Европы приехала я, взяла Пегги на службу, и с тех пор мы с ней не расставались. Она настоящий клад. Знает, как вести хозяйство, очень аккуратна и трудолюбива. Уезжая, я спокойно оставляю на нее дом. — Стало быть, Пегги живет здесь? Мэгги улыбнулась: — Вопрос, конечно, интересный. Непонятно только, кто его задает: мой потенциальный любовник или полицейский? Вы, наверное, полагаете, что Пегги видела, как я возвращалась ночью домой, перепачканная с ног до головы кровью и с мечом в руке? Вас это интересует? Или, быть может, вы просто хотите знать, не войдет ли она без стука в спальню в самый неподходящий момент? Шон усмехнулся: ответ Мэгги показался ему циничным. Он решил отплатить ей той же монетой. — Я и сам точно не знаю, как расценивать этот вопрос. Возможно, он касается и той и другой темы, а может быть, относится лишь к вашей домоправительнице. Мне вдруг захотелось узнать, как она управляется с хозяйством. Ведь дом у вас, как ни крути, большой, а Пегги-то одна-одинешенька. Даже не верится, что она одна поддерживает здесь безукоризненный порядок. Мэгги в этот момент подумала, что, возможно, зря напустилась на лейтенанта. Вздохнув и еще раз взглянув на реку, она перевела глаза на Шона. — У Пегги есть свой собственный дом — мы перестроили сарай, где раньше стояли экипажи. Хотя она и живет на территории плантации, у нее есть свои дела и своя жизнь. К примеру, с понедельника по пятницу Пегги пестует двух маленьких девочек, чьи родители поздно возвращаются с работы. Еще есть вопросы? — Ваши родители умерли? — Да. Вы вот упоминали о своем отце… Он, стало быть, жив. А ваша мать? — Она умерла. Но поговорим о вашем отце. Он что же, взял фамилию Монтгомери? — Да, он имел обыкновение так себя называть. — Похоже, с мужчинами в вашей семье не слишком-то считаются, — заметил Шон. — Это грубо, лейтенант. — Вернемся к вашему отцу. — Я обожала отца! — заверила его Мэгги. — Он был удивительный человек. Даже трудно сказать, как я его любила. — Жаль, что вы потеряли его. — Он прожил интересную жизнь. — Приятно слышать. — Скажите, а чем занимается ваш отец? — Достает меня — днем и ночью, — как только у него появляется для этого хотя бы малейшая возможность. Раньше он был профессором истории в Университете Луизианы. Теперь читает, занимается садоводством, огородничеством — ну и достает меня. — Но зачем он это делает? — Хочет, чтобы я женился. Считает, что я должен продолжить наш род и передать фамилию Кеннеди детям. — Значит, у вас нет ни сестер, ни братьев? — Ну почему же? Сестра есть. Она замужем и процветает. По сравнению с ее жизнью мое существование кажется ему убогим. Мэгги улыбнулась: — Почему же вы не женитесь? Времени не хватает? — Я, можно сказать, почти женился. — Что же случилось? — Она умерла. — Мне очень жаль! — Мне тоже. С тех пор, правда, прошло довольно много времени. — Понятно, — пробормотала она, сочувственно улыбнувшись. — Значит, ваш отец хочет, чтобы вы преодолели синдром вдовца и жили дальше как все люди. Верно? — Более или менее. — Вот, значит, почему он вас послал сюда. Увы, его старания напрасны. — Почему же? — Потому что я не хочу выходить замуж. — Неужели? И в чем причина? На губах у нее снова появилась улыбка, а глаза засверкали. Они были очень красивы — эти золотистые глаза. Мэгги и сама блистала красотой, которую любой, даже самый строгий, критик назвал бы совершенной. А еще она была очень чувственной и сексуальной. До такой степени, что у Шона, когда он смотрел на нее, перехватывало горло. — Дело в том, что я деловая женщина… — Что ж, оно и лучше, — беспечно отозвался Шон. — Правда? Я рада, что это известие не опечалило вас. — С чего бы? Я не согласился бы пожертвовать фамилией Кеннеди ради того, чтобы стать отцом еще одной наследницы рода Монтгомери. — Ах так! — задумчиво протянула Мзгги. — Стало быть, брак исключается? Ваш отец будет разочарован. Но что думаете по этому поводу вы, лейтенант? Шон пожал плечами: — Даже и не знаю. Вы спать-то со мной будете? — Трудно сказать. Заранее предупреждаю, что вам не следует к этому стремиться, не продумав заранее всех последствий. — Каких же? — А таких, что я могу дать жизнь наследнице рода Монтгомери, даже не заручившись благословением церкви. Шон наклонился поближе к Мэгги и заглянул ей в глаза. — Жизнь без риска — все равно что еда без соли. Мэгги расхохоталась — громко и задорно, запрокинув рыжеволосую голову. Шон мысленно поблагодарил отца за то, что тот настоял на его визите в родовое поместье Монтгомери. Как ему ни хотелось остаться, он поднялся: его ждало расследование, и хотел Шон того или нет, на работу ехать было необходимо. Она тоже встала, чтобы проводить его к двери. Шон подошел к Мэгги и взял ее за руки. — Вы придете на обед? — К вам домой, чтобы познакомиться с вашим отцом? Шон кивнул. — Я… — начала было она. Ее губы, полные и чувственные, оказались вдруг от него в такой пугающей близости, что он приник к ним поцелуем. |