
Онлайн книга «Таинственный свет луны»
Они обязаны поймать его. У Шона, правда, появилось предчувствие, что никого им поймать не удастся. Он вспомнил убийцу — тот, должно быть, ел столько стероидов, что их хватило, бы и для слона. И пули не производили на него ощутимого воздействия. Подкатила еще одна машина, из которой выскочили Джек Делони и Майк Остин в гражданской одежде. На заднем сиденье сидела дрожавшая от ужаса Мамми Джонсон. Рядом прохаживалась Мэгги. Одежда на ней была разорвана, но она, казалось, не обращала на это никакого внимания. — Что с тобой, Мэгги? — спросил Шон, подходя к машине. — А что? — отозвалась она ровным, лишенным эмоций голосом. Шон начал трясти ее за плечи. — Этот человек — опасный убийца, а ты появляешься в аллее и накидываешься на него с видом суперженщины из фантастического мультика. Мэгги нахмурилась: — Я боялась, что он убьет тебя. — Я полицейский, и за риск мне платят… Ах, Мэгги, Мэгги, чтоб тебя черти взяли!.. — Прошу минутку внимания, леди и джентльмены, — дрожащим голосом обратилась к собравшимся Мамми Джонсон. — Да, как, кстати, нам быть с Мамми? — спросил Джек. — Может, ее в госпиталь отвезти? — Не поеду я ни в какой госпиталь, — заявила Мамми, — а буду спать у себя дома в окружении людей, которым доверяю. — Что ж, если убийцу поймают, то торчать в госпитале ей и вправду смысла нет, — заметил Джек. — Парамедики уже здесь, так что они в крайнем случае просто осмотрят ее и отпустят, — мрачно сказал Шон. Он медленно пошел от машины прочь, все еще содрогаясь от пережитого им страха и гнева. Улицы города неожиданно ожили. На всех углах стояли полицейские машины с включенными мигалками, и кругом было полно людей в полицейской форме. Тем не менее Шон был уверен, что убийцу сегодня они не поймают. — Вот сукин сын! — громко воскликнул он, пытаясь представить себе, каким надо быть копом, чтобы изловить этого ублюдка. У Шона сложилось впечатление, что его сил и способностей для этого явно недостаточно. Джек Делони перехватил его на углу: — Ну, что скажешь? — Был еще один парень, который выбежал из темноты и набросился на. убийцу. Мы его, я думаю, тоже не отыщем. — А кто он, собственно, такой? — Если бы я знал! Он выскочил из темноты, налетел на убийцу и… — Шон пристально посмотрел на Джека: — Ну давай, добивай: что еще случилось? — Весьма странное происшествие. — Что, опять проститутка? — Да кет… — Стало быть, еще одно неопознанное тело? — Точно. Порубленное на куски до неузнаваемости, — Вот дьявольщина! — Голову и торс выловила рыбачья лодка. — Личность установлена? — Да. — Кто это? Говори, Джек, не мотай нервы. — Останки идентифицированы как принадлежавшие Рутгеру Леону. Парню, угрожавшему девушке, приятелю того, кого ты застрелил. — Что нам дает анализ головы и торса? — Говорят, кое-какие мягкие части вполне могли обглодать гурманы из того странного народца, что обитает у залива. Шон не испытывал сочувствия к Рутгеру Леону. Просто картина преступлений становилась еще более пестрой. Сначала убийства проституток в духе Джека Потрошителя, обезглавливания, а теперь начались случаи раздирания плоти на полоски и кусочки, а может, и каннибализма. Невероятно! Шон обвел глазами окрестные улицы и переулки. При таком количестве задействованных в деле людей убийцу должны были уже изловить. — Пора мне, видно, в отставку, — мрачно бросил Шон. — Может, мы его сегодня все-таки поймаем? — Как же, надейся… Шон снова подошел к Мэгги. — Кто был второй? — спросил он. — Только не спрашивай меня, о ком я веду речь. Ты знаешь, кого я имею в виду. Итак, кто он? — Я… я… — Мэгги потупилась. — Не лги, что не знаешь. Он называл тебя по имени. — Он… он… — Шон, можно тебя? — позвал его Джек. — Мэгги, скажи мне правду! — крикнул Шон, забыв про Джека. — Кто он? — Это один мой старинный друг — вот и все. Мы встречались… в Европе. Он недавно приехал. — Значит, старинный друг! Или быть может, любовник? И как ты оказалась в этой аллее, Мэгги? В красивых золотистых глазах Мэгги вспыхнул гнев. Она посмотрела на Мамми. Шон проследил за ее взглядом, и ему показалось, что та едва заметно покачала головой. — Меня гнала интуиция. Я почему-то испугалась за Мамми. Пришла к ней в бар, и Сэм сказал мне, что она недавно вышла. Я отправилась за ней, услышала шум борьбы, и вот… — Шон, ты допрашиваешь ее как преступницу, — заметил Джек. Шон попытался успокоиться, но у него ничего не получилось. Мэгги ему врала, но в чем именно, он не знал. — Ну-с, как поживает твой друг? — осведомился Шон. — Откуда мне знать. Спроси у него. — И рад бы, да не могу. Он исчез в темной аллее вместе с убийцей. И тут Шон вспомнил, что сейчас десятки людей дожидаются его распоряжений. — Сержант Микс! — крикнул он. — Доложите обстановку. — Все люди на своих местах и прочесывают местность. Но до сих пор никаких результатов нет. Разумеется, мы будем продолжать операцию, но… — Спасибо, сержант. Вы правы — все на своих местах и у каждого на руках портрет убийцы, так что нам остается только ждать… Ах да! — Шон хлопнул себя ладонью по лбу. — Не забудьте оповестить население, что преступник вооружен и чрезвычайно опасен… — Слушаю, сэр. — Если я вам вдруг понадоблюсь, я буду у себя в участке. Хочу взять показания у свидетелей. — Шон указал на Мэгги и Мамми. Через два часа Майк Остин отвез Мамми Джонсон к ней в ресторан. Она дала показания, рассказав все, что говорил и делал убийца. Серьезных повреждений, кроме нескольких царапин на коже, у нее не было. Поэтому по просьбе Мамми ее отвезли не в госпиталь, а домой. Она добавила, что убийца был чрезвычайно зол на нее за то, что она сдала его. Короче, Мамми дала полную картину происшествия, упомянув и о том, что, если бы не Шон, преступник, несомненно, ее прирезал бы. Прежде чем уехать, Мамми пошепталась с Мэгги, а уезжая, смотрела на Шона как на злодея, желающего пыткой выбить из Мэгги показания. — Так что же ты все-таки хочешь от меня узнать? — спросила Мэгги, когда ее подруга в сопровождении полицейских удалилась. В участке никого не было: полиция прочесывала злополучную темную аллею. |