
Онлайн книга «Опасности любви»
— И ничего не сказала мне! — Ну, я же не замуж вышла. Я только согласилась встретиться с ним. На самом деле даже не согласилась, а просто сказала, что пойду в кино и он может присоединиться. Но, по-моему, он тоже заболевал. Так что, возможно, и не придет. — И все-таки ты мне не рассказала. — Мне очень хотелось услышать о твоих новостях. — Шанна улыбнулась Гэвину и Элу, которые с интересом следили за разговором сестер. — Знаете, в данный момент ее жизнь гораздо интереснее моей. — Нам пора идти, — твердо сказала Джейд. — А вам, джентльмены, пора заняться работой. Еще раз большое спасибо, Гэвин, и тебе, Эл, тоже. — Всегда рад помочь, — заверил Гэвин. — Сделаю все, что смогу. Послушай, я, конечно, ничего не имею против Шона, он действительно отличный коп, только… Ты уверена, что я ничем не могу помочь тебе, кроме как связаться с полицией Нью-Йорка? — Нет, действительно ничем, спасибо. — Ну ладно, — прервал разговор Эл. Гэвин непонимающе посмотрел на коллегу. — Я увидел девушек и совсем забыл, что мы должны быть в морге. — А что случилось? — спросил Ньютон. — Это связано с тем пареньком, студентом колледжа, который врезался в дерево. Судмедэксперты обнаружили что-то очень любопытное. Ты готов? — Да, конечно, только возьму куртку. Отличный октябрь стоит, правда, девочки? — Да, чудесный, — согласилась Шанна. — Джейд, нам пора покупать тыквы и готовиться к Хэллоуину. — И то правда. Большое спасибо, ребята, спасибо за все, — проговорила Джейд. Через двадцать минут сестры были уже на одном из уличных рынков и выбирали тыквы. Джейд не терпелось побольше узнать о молодом человеке, с которым познакомилась Шанна, и она терроризировала сестру вопросами. — Расскажи мне о нем поподробнее. — Да нечего рассказывать. — Шанна начинала сердиться. — Как его зовут? — Дэйв. — Отлично, имя у него хотя бы уже есть. — На вид он образованный, умный, очень приятный. Это все, что я знаю на данный момент. Если встретимся, расскажу подробнее. — Я думаю, мне надо пойти в кино с тобой. — Нет-нет-нет! Останься дома и переспи наконец со своим копом. — Шанна с возмущением покачала головой и вздохнула. — Цены просто возмутительные. Можно подумать, эти вонючие тыквы отлиты из золота. — Если выехать за город, то вдоль дороги можно купить тыквы намного дешевле и ничуть не хуже. — Нет уж, спасибо! — скривилась Шанна. — Тогда я покупаю вот эту. — Джейд сделала выбор. — А я, пожалуй, возьму вон ту. Сделав покупки, девушки вернулись на квартиру Джейд. Они поднялись на второй этаж, и, когда проходили через холл мимо двери Ренаты, Шанна улыбнулась: — Мне так хочется узнать, удалось ли что-нибудь старику Мэтту вчера вечером? — Да нет, он не во вкусе Ренаты. Ты же знаешь, она вечно твердит об этом. — Да, конечно, но если бы у нее было достаточно шампанского и икры… — Надо было брать больше. — Бедняга Мэтт, — Шанна продолжала улыбаться, — он так жаждал отметить свой успех. — Вот пойди и скажи, что она должна была устроить ему праздник единолично. — Обязательно! — весело отозвалась Шанна, направляясь к двери подруги. — Ты что, даже не думай! — Джейд еле остановила сестру. Позднее, когда они вырезали в тыквах отверстия для глаз, Джейд поинтересовалась у Шанны: — Неужели ты действительно смогла бы сказать Ренате, что она должна переспать с Мэттом? — А что тут такого? Почему Рената может говорить все? — рассмеялась сестра. — Впрочем, может быть, и не смогла бы. Спасибо, что остановила меня. Потом они стали строить планы на Хэдлоуин. — Надо устроить вечеринку, — предложила Шанна. — Да, неплохо бы, но вечеринка будет одна большая на весь город, — ответила Джейд. — В каждом ресторане, в каждом джаз-клубе. И не забывай, нам будет необходимо навестить папу, Лиз и малышей. Мы могли бы устроить праздник прямо там, у них в доме — предложила Шаниа. — Я хотела сказать, в нашем доме. Он был многие годы нашим, когда была жива мама. Помнишь? Шанна помолчала с минуту. — Теперь это не наш дом. — Конечно, наш, что ты? — Нет, ты знаешь, что-то изменилось. — Что? Сегодня у вас с Лиз было что-то не так? — Да нет, наоборот. Я почувствовала, что она мне очень близка. — И все же давай подумаем об этом, — сказала Джейд, подразумевая вечеринку в родительском доме. — Ты знаешь, будет здорово. Приедем, увидим малышей, а потом вернемся и повеселимся в каком-нибудь клубе. — Да, конечно, ты права. Посмотри, какие зубы я вырезала. Ты видела когда-нибудь такие идиотские зубы у тыквы? — Они получились заостренными. — А я хотела вырезать прямоугольные. Ладно, мне пора. Я должна еще вымыть голову, принять душистую ванну, напудриться, надушиться, перемерить гардероб. — Ты что, уже в постель собралась с человеком, которого толком и не знаешь? — в ужасе спросила Джейд. Шанна улыбнулась: — Да нет, просто собираюсь на первое свидание. Надо быть красивой, очаровательной, божественно пахнуть. И все это для того, чтобы понравиться. Возможно, он пригласит меня еще куда-нибудь, и тогда я уже буду выбирать, увидеться с ним еще раз или нет. Понимаешь? — Мне показалось, ты сказала, что это никакое не свидание. — Нет, конечно, но все-таки… Ты забыла, как это было в первый раз у вас с Риком? Снова прими сегодня на ночь душистую ванну… — Принимала уже, вчера вечером. — Ну и что ты думаешь, у вас это так и будет продолжаться? — Нет, я просто… — Ты же пригласила его остаться вчера вечером. Сегодня он обязательно останется. — Наверное, — предположила Джейд. Шанна отложила тыкву, встала, подошла к раковине и вымыла руки. — Ну, мне действительно пора, — сказала она, направляясь к двери. — А тыква? — крикнула ей вслед Джейд. — Оставь себе. Думаю, мне придется купить еще одну и все сделать заново. Я ведь испортила зубы. Шанна ушла. Дверь закрылась, потом снова распахнулась. — Пожалуйста, сестренка, постарайся, чтобы у тебя все получилось с твоим копом! — Угу! — отозвалась Джейд. — А ты постарайся больше не принимать приглашения от незнакомых мужчин. Если познакомишься, скажи мне, чтобы я могла проверить, что это за человек. |