
Онлайн книга «Опасности любви»
— Да, я тоже так подумал. — Подожди, но я даже не закончила свою мысль. Я думала, что видела… — Того экскурсовода из Шотландии, верно? У Джейд от удивления отвисла челюсть. — Верно. — Я знаю, но это был не он. — Ты уверен? — Да. От души отлегло. Джейд вздохнула. — «Вымойте красавицу всего за один доллар», — прочитал он вслух неоновую вывеску и рассмеялся. — Бедные красотки действительно очень грязные. — Мне кажется, ты говорил, что хорошо знаешь Новый Орлеан? — Слишком хорошо, но вот этой вывески я никогда раньше не видел. Его рука коснулась ее ладони. Джейд вздрогнула и резко отдернула руку. Они входили в бар. Деррик увидел Джейд и снова помахал рукой: — Привет, Джейд. Всегда рад видеть тебя. Он кивнул мужчине. — У меня свежее пиво. Сэр, что вы будете? — Пусть Джейд выберет что-нибудь для меня. Деррик кивнул, Джейд улыбнулась: — Деррик Клейтон, это… — Люциан, Люциан Де Во, — представился спутник Джейд. — Рад познакомиться, Люциан. — Спасибо, взаимно. Потягивая пиво, Джейд не отрывала глаз от Люциана. а должна вызвать полицию, ведь это единственный свидетель, который может подтвердить ее рассказ о происшествии. Однако прежде, чем они появятся здесь, он исчезнет, в этом она нисколько не сомневалась. Люциан повернулся в сторону оркестра. Похоже, ему нравится музыка. Она рассматривала его лицо, выразительное, красивое, высокомерное. Чувствуется, что он знает свою силу и возможности. — Это настоящее? — тихо спросила Джейд. — О чем ты? — Он повернулся к ней. Его глаза были черны как ночь, со странными красными искорками в глубине. — Твое имя. — Да, оно настоящее. — Звучит по-французски. — Да. — Но ты говорил, что родом из Шотландии. — Верно. — Но Де Во не шотландская фамилия. — Люди ведь часто и много переезжают с места на место. — А ты говоришь по-французски? — спросила Джейд. — Да, мне нравится этот язык. Разговор явно не завязывался, и девушка начала испытывать легкое раздражение. — Ты спас мне жизнь… А потом ты исчез, и все приняли меня за сумасшедшую или наркоманку. Люциан разглядывал бутылки на полках бара. — Они прекрасно знали, что ты не наркоманка. Они сделали все анализы, ты же была в больнице. — Да, но ты… ты исчез. — Я был вынужден. Я был в плохой форме… Джейд сжала стакан в ладонях. — Ты знал, что должно было произойти. — Она уже обвиняла его. — Нет, но я предполагал, что нечто подобное могло случиться. — Ты не полицейский? — Нет. — Очевидно, если бы ты был полицейским, ты бы остался. — Я же объяснил, мне самому тогда сильно досталось. — Знаешь, мне кажется, что ты не настоящий. Даже сейчас, когда ты сидишь рядом, у меня такое ощущение, что в любую минуту ты можешь просто растаять в воздухе… — Джейд, Люциан… — Кто-то неожиданно окликнул их из-за спины. Джейд быстро обернулась. Это был Дэниел Такер. Она уставилась на Люциана, тот небрежно пожал плечами. Его глаза говорили: «Видишь, я настоящий, я здесь». Дэнни был явно навеселе. Его светлые волосы перепутались, зеленые глаза удивительно красивого оттенка светились радостью. — Как я рад видеть вас вместе! Не выпуская из руки стакан с пивом, он обнял их обоих. При этом пиво стало угрожающе плескаться, и Джейд автоматически отметила про себя, что безукоризненно чистый пиджак Люциана может пострадать. — Дэнни! Ты знаешь Люциана? — Конечно, знаю. — Он поставил стакан на стол, протянул руку Люциану и улыбнулся. — Джейд, ты знаешь, Люк тоже подумывает заняться писательством. По-моему, мы должны принять его в свою группу. — Он нагнулся к Джейд и заговорщицким шепотом проговорил: — У него куча денег. Он старая европейская аристократия и может нам пригодиться! Девушка удивленно посмотрела на Люциана. Интересно, это правда? — Мне бы хотелось вступить в вашу группу, — подтвердил Люциан. — По большому счету ее не существует, — быстро ответила Джейд. — Как это нет? Ты сама да мистер Горячий Успех. Вы попали в бестселлерские списки! — Дэнни, ты пьян как сапожник! — Да, ну и что? — Дэнни на мгновение принял трезвый вид. — А при чем тут сапожник? — Может, стоит проводить тебя домой? — предложила Джейд. — Ты? Проводишь меня домой? Нет, тебе нельзя быть одной, даже здесь, у Деррика. Много тут ходит всяких… — Дэнни, но ведь это же Новый Орлеан. В городе всегда что-то случается. — Даже жестокие и загадочные убийства. — Что тут поделаешь… — Обычное дело, — проговорил Люциан. — Ты права, Джейд. Давай проводим Дэнни домой. — Ты не знаешь, что я видел, Люциан. — Глаза Дэнни стали стеклянными. Он слегка ударил нового знакомого в плечо. — Ты не знаешь… — Догадываюсь, — спокойно отозвался Де Во. Джейд удивленно посмотрела на Люциана. — Я расскажу тебе попозже, Джейд. — Расскажешь? Или снова исчезнешь? — Я не исчезну. — Тогда проводим Дэнни, а потом пойдем ко мне. Люциан на мгновение опустил голову, а когда поднял и посмотрел в глаза Джейд, она почувствовала, как ее окатила волна жара. — Мне понимать это как приглашение? — Как приказ, — прошептала она, прекрасно понимая, что приказывать ему нельзя. Не имеет смысла. Если он не захочет, то просто исчезнет… Дэнни обнял Люциана. — Люк, Джейд должна быть очень-очень осторожна, — пробормотал он заплетающимся языком. — Дэнни, может быть, ты скажешь, что ты видел? — спросила Джейд. — Полагаю, что у него был просто очень тяжелый день в морге, — проговорил Люциан. — Давай-ка лучше отведем его домой. Я думаю, что сегодня ночью мы все будем в безопасности. — Ты уверен? — Дэнни взглянул на Люциана. — Но откуда у тебя такая уверенность? — Интуиция, — коротко ответил Люциан, поднимаясь. Джейд не пришлось помогать Дэнни. Люциан подхватил его, как куклу, и вынес из бара. На улице продолжала звучать музыка, со всех сторон слышался смех. Вокруг царила обычная какофония пятничного вечера. |