
Онлайн книга «Мисс Исландия»
![]() У него красивые руки, и я готова с ним переспать, если он попросит. Вскоре мы оказываемся у дома, где он снимает комнату. То и дело шляются пьяные парочки, но ни одной машины. —Отсюда недалеко до «Мокко»,— говорит он и улыбается. Я чувствую сердцебиение. Он сообщает, что снимает под самой крышей и квадратные метры под мансардным окном не включены в оплату. Мне нужно быстро принять решение: идти домой и писать или спать с поэтом. С некоторыми обстоятельствами нельзя бороться иначе, чем раздеться. У меня нет красивого нижнего белья, но ему все равно, он только хочет побыстрее меня раздеть. Когда все закончилось, поэт ставит пластинку Шостаковича, а я осматриваюсь в комнате, где высокий человек поместится разве что посередине. Размышляю, когда правильно уйти и когда остаться. Поэт рассказывает, что он из Хверагерди и там живет его мама, что его отец во время войны был матросом на грузовом судне «Деттифосс», в него попала немецкая торпеда и оно затонуло. —Когда отец погиб, мне было четыре года, а сестре два. Я в ответ рассказываю ему, что временно живу у друга, пока тот в море. —Он мне как брат. Хочу еще добавить: мой лучший друг, но не говорю. У кровати книжный шкаф, три полки за стеклянной дверцей; не могу удержаться и пробегаю глазами по корешкам. Похож на книжный шкаф папы. «Сага о Ньяле», «Сага о Греттире» и «Сага о Стурлунгах», «Круг Земной» и «Младшая Эдда», «Бессонные ночи» Стефана Г., стихи Йонаса, Стейнгрима Торстейнссона, Ханнеса Хафстейна и других поэтов, романы Лакснесса, Гуннара Гуннарссона и Торберга, переводы «Потерянного рая» Милтона, «Голода» Гамсуна и «Одиссеи». Все книги в твердом переплете. —Не хватает «Саги о людях из Лососьей Долины». —Ну да, верно,— соглашается он после некоторого размышления.— Ты же с запада. Он тянет ко мне руку. Пойти домой и еще час пописать, пока не наступит время отправляться на работу? Или нет? Когда я прихожу домой, у входной двери меня ждет кот. Наклоняюсь и глажу его. На тротуаре лежат останки птицы: клюв, крыло и два пера. Мне нужно быть одной. Многими. Одной Подруга растеряна и обеспокоена. —Моя жизнь кончена, Гекла. —Что случилось? —Представляешь, делали с сестрами Лидура кровяную колбасу, пакет с кровью лопнул, и кровь попала на меня. Неожиданно я заплакала. Такой стыд. Золовки посмотрели на меня, и Хренн спросила, уж не жду ли я ребенка. —А ты? Ты ждешь второго ребенка? Она смотрит вниз. —Ты наверняка думаешь, что я влипла. По-твоему, это не ужасно? По-моему, ужасно. Я очень счастлива. У меня нет аппетита. Я так ждала этой колбасы, но меня вырвало. Мы не планировали, но хорошо, что Торгерд будет с кем играть. Лидур счастлив. Он считает, что один ребенок еще не семья. Семья, по его словам, это как минимум три ребенка. Я уж не стала ему говорить, что, на мой взгляд, двух вполне достаточно. Встаю и обнимаю подругу. Она тощая, как скелет, ребра можно пересчитать. —Поздравляю. Думаю: он растет в темноте. —Я знала, что ты так отреагируешь. Думаешь, я влипла. Я боялась, что ты это скажешь. Крепко обнимаю подругу. —Все образуется. —Живот еще почти незаметен. Затем он вырастет и придет время рожать. Торгерд была четыре кило. Я умру, Гекла. Я и не подозревала, что рожать так больно. Я рожала Торгерд двое суток и три недели не могла сидеть из-за швов. —Все будет в порядке. Она вытирает глаза. —Меня назвали в честь льдины. Той весной, когда я родилась, в наш фьорд заплыла дрейфующая льдина. Папа еще захотел добавить во фьорд остров, вот и получилось Исэй [21]. Некоторое время она молчит. Торгерд встала в своей кроватке с бортиком и тянет вверх руки, хочет, чтобы ее вынули. Я беру малышку на руки, ее нужно переодеть. —Мне было так тесно дома, давили горы, хотелось уехать. Я влюбилась. Забеременела. Следующим летом я буду одна с двумя маленькими детьми в подвальной квартире. В двадцать два года. Подруга падает на диван, но тут же встает и идет варить кофе. Я тем временем переодеваю ребенка. —Прости меня, Гекла, я ничего не спрашиваю о тебе,— говорит она, вернувшись с кофейником.— Ты с кем-то познакомилась? —На самом деле да. Подруга само внимание. —И кто он? —Библиотекарь из городской библиотеки. Он тоже поэт. —Как ты? —Он не знает, что я пишу. —Ты не сказала, что у тебя уже есть публикация? —Она под псевдонимом. На самом деле взять псевдоним мне предложила Исэй. Как у многих поэтов-мужчин. Что-нибудь возвышенное типа Гекла Высокая вершина. —Нет,— со смехом отказалась я. Подруга не сдавалась. —Неужели нет никакой милой твоему сердцу долины, ручья или чего-нибудь в этом духе? Не хочешь ничего высокого — давай пройдемся по глубине. Как тебе Глубокое ущелье? —Нет. Теперь подруга говорит, что тогда шутила. Она пристально смотрит мне в глаза. —И не сообщила своему поэту, что пишешь роман? —Нет. —И что у тебя две законченные рукописи? —Я еще не получила ответ от издателя. —А чем же вы вместе занимаетесь? —Спим. Радуюсь, что она еще не спрашивает, чего мне больше хочется — сочинять или спать с мужчиной, что для меня важнее — кровать или печатная машинка «Ремингтон». Но это ее следующий вопрос. —Ты предпочитаешь иметь парня или писать книги? Я задумываюсь. В мире моих грез это самое необходимое — бумага, чернильная ручка и мужское тело. После секса он вполне может спросить, не заправить ли мне ручку. У подруги серьезный вид, она смотрит куда-то в сторону. —Женщинам приходится выбирать, Гекла. —Мне важно и то, и другое,— отвечаю я.— Нужно быть одной и не одной. —Это значит, что ты одновременно и поэт, и обыкновенная. —Мы недавно познакомились. Замуж я не собираюсь. Подруга в смятении. —Знаю, тебе моя жизнь кажется скучной, но я люблю Лидура. Я больше не только я, Гекла. Я — это мы. Я — это Лидур и Торгерд. |